Выбрать главу

Его слова тронули ее до глубины души. Опустив глаза, она стояла перед ним и смотрела в пол. Он продолжал держать ее пальцы в своих сильных руках. Ей хотелось, чтобы он их никогда не выпускал. Прикосновение было таким приятным. Как будто теплый поток переливался от него к ней.

— Дерек, — сказала она тихо и посмотрела на него. — Вы не должны расстраиваться, если вам не удастся найти картину. Это не играет никакой роли. Я могу безболезненно отказаться от клиента.

Его глаза излучали теплоту и расположение.

— Я собираюсь через час привезти вам картину, — возразил он, не обращая внимания на ее замечание. — Вы платите, естественно, меньше, чем клиент. Вы же должны иметь небольшую выгоду.

Он отпустил ее руки и вышел из галереи.

— Через час я буду здесь, — крикнул он ей, обернувшись. Потом дверь за ним захлопнулась.

Изабелла еще минуту постояла, глядя ему вслед…

Кетлин тактично удалилась в задние помещения галереи, где обычно распаковывали вновь поступившие вещи. Когда она увидела, что Изабелла осталась одна в галерее, то снова появилась в зале.

— Великолепный мужчина, — заметила она. — Это преемник Джеймса Велдона?

Изабелла смотрела на нее удивленно, как будто до нее не доходил смысл сказанных слов. Вдруг она громко рассмеялась.

— Нет, как тебе пришло это в голову, Кетлин?

Продавщица лукаво улыбнулась.

— Ну, я заметила выражение твоих глаз, когда ты смотрела на своего провожатого. Кто же он? Где ты с ним познакомилась?

— На улице, — сухо ответила Изабелла. — Ты и вправду сошла с ума, Изабелла Картер, — пробормотала она тихо. — То ты месяцами ведешь совершенно аскетический образ жизни, то влюбляешься в течение трех дней дважды. В твоих чувствах полная неразбериха.

Изабелла посмотрела на телефон. Позвонить Джеймсу или подождать его звонка?

Стук в дверь отвлек ее от раздумий.

— Войдите, — крикнула она машинально.

Кетлин просунула голову в дверь. Она сияла.

— Он пришел, — прошептала она еле слышно.

— Кто пришел? — спросила Изабелла, сбитая с толку.

— Ну, он. Паули-бой.

— Кто такой Паули-бой?

— Мужчина моей мечты, — сообщила Кетлин. Казалось, ее рассердило, что на свете есть люди, не знакомые с Паули-боем и не знающие, что она в него влюблена.

Изабелла засмеялась.

— А, его зовут Паули-бой. Что за странное имя.

— Сладко звучит, не так ли? — пела Кетлин.

— Слаще сахарной ваты, — согласилась Изабелла.

Продавщица недоверчиво посмотрела на нее и поняла, что это шутка. Она засмеялась несколько искусственно. В этот момент Изабелла услышала:

— Кетлин, куда ты делась?

«У Паули-боя, по крайней мере, приятный голос, — подумала Изабелла. — Придется пойти и посмотреть на чудо-мужчину, который привел Кетлин в полное смятение».

Изабелла вышла из кабинета и последовала за Кетлин, которая шла, качая бедрами.

В галерее находились двое мужчин. Один был модно одет, другой выглядел как карикатура на студента в юмористическом журнале. Круглые никелевые очки украшали его покрытое прыщами лицо, тонкие губы были крепко сжаты. Он оценивающе осматривал картины и скульптуры.

— Это Изабелла Картер, хозяйка галереи и моя начальница, как вам известно.

Мужчина в очках отвлекся от осмотра и дал оценку произведениям:

— Картины не представляют большой ценности. Однако они очень дорогие. Этот оттиск я видел, например, в магазине старьевщика. Его можно было купить меньше чем за половину этой стоимости.

— Если вещь плохая, она должна хотя бы дорого стоить, — язвительно ответила Изабелла. Она дружески улыбнулась его спутнику.

— Вы ведь так не считаете, Паули-бой? — произнося имя, она едва сдержала улыбку.

Он изумленно посмотрел на нее.

—. Он — Паули-бой, — и указал рукой на второго мужчину.

Изабелла пытливо посмотрела на Кетлин. Этого не может быть! Как могла хорошенькая молодая женщина влюбиться в такого всезнайку? Он ей совсем не подходит.

В этот момент Паули-бой строго спросил:

— Когда ты освободишься, Кетлин?

Продавщица посмотрела на Изабеллу.

— Я не знаю, — ответила она робко.

Паули-бой вытащил из сумки огромный фолиант и стал листать его. Через некоторое время его палец задержался на одной из страниц и он прочитал назидательным тоном:

— Рабочее время и оплата труда должны быть точно определены. Подписанный ниже контракт…