Выбрать главу

— Ты несправедлив, — горячо возразила Изабелла.

— Значит, я несправедлив, — повторил он с горечью. — Разве все женщины не хотят быть рядом только с преуспевающими, уверенными в себе мужчинами? Они не терпят таких неудачников, как я.

— Дерек! — Голос Изабеллы стал строгим. — Если ты будешь продолжать в том же духе, то я встану и уйду. Я не сидела бы здесь с тобой, если бы ты мне не нравился. Может быть, это перерастет во что-то большее, этого я не могу сейчас сказать. Ты должен дать мне время, — повторила она. — И если ты действительно меня любишь, тебе будет несложно меня понять. Но ты можешь мне поверить, — продолжала она задумчиво, — мои чувства не имеют к твоей работе никакого отношения.

Застенчивая улыбка появилась на его лице.

— Я верю тебе, Изабелла, — сказал он, глядя в сторону. Изабелла поняла, что он думает о прошлом. — Знаешь, каждому важно, — продолжал он, — чтобы любили его самого, а не то, как он смотрится, не его титулы и владения.

Изабелла изумилась. Она понимала Дерека все меньше. Он не был мужчиной, который мог обеспечить себе успех и деньги. Если женщина полюбит его, то только за его личные качества. А он говорит так, будто есть другие причины любить ею.

— Ну, — подытожила Изабелла, стараясь, чтобы разговор стал более легким, — ты мне нравишься таким, какой ты есть. — Она нежно улыбнулась. — И мое чувство к тебе может стать более глубоким. Ты чудесный человек, Дерек, а сколько ты зарабатываешь в месяц, тысячу или десять тысяч долларов, не играет вообще никакой роли.

В этот момент официант принес заказанные салаты, но Изабелла и Дерек совсем не хотели есть. Они молча ковыряли в тарелках. Через некоторое время Изабелла отодвинула мисочку с салатом.

— Невкусно? — заботливо спросил Дерек.

— Вкусно. — Она посмотрела на салат, как бы раздумывая, не доесть ли его, потом ее взгляд упал на тарелку Дерека, и она рассмеялась.

— Ты почему смеешься? — смутился он.

— Тебе, похоже, тоже невкусно. А салат очень хорошо приготовлен. Мы рассуждаем все время о наших чувствах, а можем судить о них по простым вещам. — Она посмотрела прямо в глаза Дереку. — У меня никогда нет аппетита, когда я влюблена, — тихо призналась она.

— Ты думаешь?.. Это значит?..

Изабелла кивнула.

— Да, я должна бы очень хотеть есть. То, что я не могу проглотить ни куска, говорит мне, что мои чувства к тебе сильнее, чем я думала.

Дерек засиял.

— Это чудесно, Изабелла!

— Ну, что это так уж чудесно, я пока не знаю, — сухо возразила она. — Это совершенно нарушило мои планы. Я еще не думала о серьезных отношениях. — Она повела плечами. — Невинный флирт — да, но сейчас мои чувства иные. Я не могу в них разобраться. — Она вздохнула. — В любом случае, Дерек, ты внес смятение в мою жизнь. И я не знаю, хорошо ли это.

— Но ты можешь представить себе крепкий союз со мной? — допытывался он.

— Я… я не знаю. Дерек, пожалуйста, не принуждай меня.

Горечь звучала в его голосе, когда он тихо говорил:

— Ты думаешь о моем финансовом положении и профессиональной карьере, не так ли, Изабелла? Тебя угнетает то, что ты влюбилась в бедолагу? А если я скажу тебе, что я, ну, совсем не беден…

Изабелла сморщила лоб от нетерпенья.

— Дерек, пожалуйста, будь серьезным. Ты все еще не понял, что я сужу о людях не по деньгам. — Она показала рукой на сердце. — Все зависит от сердца, а не от состояния, которым ты владеешь. — Она негромко хмыкнула и продолжала говорить больше для себя: — Даже смешно, насколько можно иногда быть старомодной. Я уверена, что в глубине души так думает каждая женщина, даже если она старается казаться холодной и эмансипированной.

Дерек успокоился. Слова Изабеллы сняли возникшее напряжение. У него едва не слетело с языка то, о чем он хотел пока умолчать, но Изабелла, с ее решительными манерами, не дала ему договорить.

— Я рад, — сказал он и посмотрел туда, где сердце, — что ты так блистательно старомодна.

Изабелла улыбнулась.

— Не знаю. Моя сестра Харрит сказала бы, что мне не следует читать так много любовных романов, тогда у меня не будет этих безумных мыслей.

Дерек задумчиво смотрел на нее.

— Я когда-нибудь охотно познакомлюсь с твоей сестрой.

— О, нет! — выпалила Изабелла. — Как только Харрит видит мужчину, она начинает флиртовать. А этого я не хочу. — Она удивилась той поспешности, с которой все это сказала.

— Ты ревнуешь? — Его глаза сияли.

— Нет, я не ревнива, — возразила она. — Во всяком случае, не… ну, пожалуй, немного.

— Кто знаком с тобой, тому не нужны другие женщины.