Выбрать главу

– Да нет, что ты! – воскликнул Кристофер. – Она...

– Ее, наверно, схватил тот, как его, Ланс, – перебил его Питер, выплевывая это имя изо рта как что-то горькое.

– Она ему даже не нравится, – добавил Поль. – Мы слышали, как он орал на нее. Ему просто нужен Розленд. Поэтому он и помогал папе сжечь наш дом.

Заново осознав, что из-за жадности Бафорда он мог потерять не только дом, но и детей, Раф стиснул винтовку.

– Она нас спасла, а теперь мы должны спасти ее, – чуть не плача, настаивал Кристофер. – Пожалуйста, дядя Раф! Неужели и вторая наша мама умрет?

Джуди тоже умоляюще обратилась к Рафу:

– Раф, я знаю, что ты на нее за что-то сердишься, но мы правда ей нужны. Нам надо спасать ее. Мы теперь ее семья.

Раф колебался. Он понимал, что это совершенно не вяжется с тем, что он услышал от Джервиса, и все-таки ему ужасно хотелось верить, что Гинни действительно член их семьи и что она не бросила детей в беде.

– А что, если она вовсе не хочет, чтобы вы ее спасали? – спросил он. – Что, если мы только зря потратим время?

– Да нет же! – воскликнул Кристофер. – Гинни побежала к протоке, чтобы отвлечь...

– Все равно нужно попробовать, – одновременно с Кристофером заговорила Джуди, серьезно глядя на Рафа. – Надо же иногда верить людям.

И Рафу вдруг стало стыдно перед девочкой, которая испытала так много безобразного и страшного. Разве дело в том, нужен он Гинни или нет? Все равно же он ее любит. Если она в беде, надо бежать ее спасать, а за кого она в конце концов выйдет замуж, не так уж важно.

– Ну ладно, – сказал он Джуди. – Забирай близнецов и отправляйся в моей пироге в город за шерифом. А мы с Патриком и Кристофером возьмем вторую лодку. Встретимся в Розленде.

Широкая улыбка Джуди вознаградила его за сердечную боль, которую ему, может быть, причинит Гинни.

– Гинни останется с нами, – уверенно сказала девочка. – Она нас любит.

И Джуди, забрав Питера и Поля, пошла по тропинке к протоке.

Раф удивился откуда у нее такая уверенность? Он хотел бы ее разделять, но, когда они с Патриком и Кристофером дошли до того места, где дети держали пирогу, там ее не оказалось.

– Похоже, что Джервис сказал правду, – пробурчал Раф. – Чего ее спасать, если она по доброй воле уехала с Лансом?

– Нет, не по доброй воле, – тихо сказал Патрик. – Она от него убегала.

Кристофер схватил Рафа за руку.

– Я все хочу тебе объяснить, но никто меня никогда не слушает. Гинни старалась спасти нас. Поэтому она и побежала в другую сторону от крепости – чтобы отвлечь папу и этих страшил.

– Питер говорил, что погоня их уже почти настигла, – объяснил Патрик. – Тогда Гинни велела им бежать в крепость, а сама свернула к протоке. Эти люди побежали за ней. Потом папа и его дружки вернулись, а Ланс не вернулся. И Гинни не вернулась.

Раф другими глазами огляделся вокруг, трава вытоптана, следы в прибрежной грязи – тут явно шла борьба.

– Пойдем в маленькую бухту и возьмем лодку, что вы там прячете, – сказал он детям, вдруг осознав, что нельзя терять ни минуты.

При мысли о Гинни, попавшей в лапы Бафорда, он инстинктивно стиснул винтовку. Человек, способный поджечь дом, в котором спят люди, не остановится перед насилием над женщиной.

Раф посадил Кристофера себе на плечи и сказал Патрику:

– Силы еще остались? Тогда побежали!

Глава 24

Гинни медленно просыпалась. Под щекой она ощущала что-то мягкое, плюшевое. Бархат, что ли? – сквозь полусон подумала она. Откуда тут взялся бархат? Она подняла голову и открыла глаза. Выцветшие вишневые подушки... мамин диван в гостиной!

Как она оказалась в Розленде? И рот чем-то завязан. Она попыталась поднять руки, чтобы сорвать повязку, но руки тоже были связаны за спиной.

И тут она вспомнила, как Ланс завязал ей рот, не обращая внимания на попавшие в узел волосы. А после этого послал Морто за мальчиками.

Дети! Ее сердце кольнул страх. Господи, хотя бы они уцелели, до тех пор пока... И тут ее окатила новая волна горя. Она вспомнила пожарище на месте их домика. И бедный Раф мертв. Она так и не успела ему сказать, как сильно его любит.

– Дьявол, где застрял этот священник! Я велел ему явиться до полудня.

Гинни повернула голову и увидела Ланса. Он стоял у окна, держась за штору и выглядывая наружу. Она попыталась выразить протест против такого обращения с ней, но повязка превращала речь в набор бессвязных звуков.

Но внимание Ланса она привлекла.

– Что ты сказала, дорогая? – с улыбкой спросил он. – Тебе не терпится стать миссис Бафорд? – Он отпустил занавеску и подошел к дивану. – Пусть эта повязка тебя не волнует. Церемонии бракосочетания она не помешает. Я договорился с преподобным Докинсом. Так что тебе ничего не нужно будет говорить. Все, что ему нужно, это чтобы ты кивнула головой, а в этом я тебе помогу.

Гинни извивалась, пытаясь высвободить руки, но Ланса это еще больше позабавило.

– Не мучай себя, дорогая. От своей судьбы все равно не уйдешь. Твой долг – выйти за меня замуж, чтобы я стал хозяином Розленда. Наконец-то у меня будет успех, которого я заслуживаю, и власть, к которой я всегда стремился.

Гинни впервые увидела его в истинном свете. Как мало она знала Ланса! Она так увлеклась своими фантазиями о Камелоте, что не разглядела под личиной романтического рыцаря жестокого эгоиста, которому не было дела ни до кого, кроме самого себя. Этот Ланцелот ее пугал. Он казался невменяемым.

В парадную дверь постучали. Оба вздрогнули, но Ланс оправился первым.

– А вот и священник.

Он вышел из комнаты, и Гинни услышала его шаги в прихожей.

Почему он сам пошел открывать дверь? Куда делся Гомер, которому это полагается делать? Да и вообще, где все? Где Эдита-Энн, где Джервис? Как-то в Розленде странно тихо.

– Извините, но никого нет дома, – услышала она из прихожей голос Ланса. – Все на похоронах.

Похороны! Смерть отца, похороны, которые она готовила и на которых собиралась присутствовать, – все это, казалось, случилось Бог знает как давно.

– Тогда я подожду.

Нет, это не священник. Это женский голос, деловитый, уверенный в себе и почему-то знакомый.

– Нет-нет! – воскликнул Ланс. – Там ждать нельзя!

– Почему это? – Голос звучал из-за самой двери гостиной. – Это же дверь в гостиную? Я приехала из Нового Орлеана, молодой человек, и очень устала. Так что мне надо посидеть и отдохнуть перед встречей с Принцессой.

Наконец-то Гинни узнала голос и чуть не расплакалась от счастья. Какая молодец эта миссис Тиббс! Не просто ответила на ее письмо, но явилась в Розленд собственной персоной. Уж кто-кто, а она сумеет образумить Ланса – от Элеоноры Тиббс не так-то легко отговориться.

– Да, это гостиная, – торопливо ответил Ланс, – но тут идет... уборка. Слуги моют полы. Сдвинули всю мебель. Здесь будет прием гостей с соболезнованиями. Давайте я вас провожу в библиотеку. Там вам будет удобнее.

– На похоронах, говорите? Значит, ее отец уже умер?

Гинни слышала, как миссис Тиббс удалялась по коридору. Она попыталась встать, но обнаружила, что ее правая нога привязана толстой веревкой к ножке дивана. Позвать с завязанным ртом она не могла и поэтому издала единственный доступный ей звук – стала стучать свободной ногой по полу.

– Что это такое? – услышала она голос миссис Тиббс.

– Да это слуги. Вечно что-нибудь уронят. – Раздался скрип открываемой двери, потом голос Ланса: – Не обращайте на них внимания. Располагайтесь поудобнее. Я пришлю вам стакан холодного лимонада.

Дверь со скрипом затворилась. Услышав приближающиеся шаги, Гинни перестала стучать ногой и вытянулась плашмя на диване. Ни к чему Лансу знать, что она намерена сбежать с помощью миссис Тиббс.

Он и так злится.

– Не советую втягивать в мои дела посторонних, – прорычал он, – а не то этим посторонним не поздоровится. Я пошел посмотреть, куда запропастился этот священник. И чтоб, когда я вернусь, ты тихо лежала на этом диване! Учти, если вы с этой женщиной попытаетесь мне помешать, я не замедлю пустить в ход пистолет.