– Привет! – крикнул он Леони. – Подожди, не двигайся с места.
Леони засмеялась, как всегда радуясь его приезду.
– Что случилось?
Он взлетел на террасу, запечатлел поцелуй на ее губах и отнял у нее поднос одним быстрым движением.
Сминая осенние листья, они прошли в бельведер, где Леони начала расставлять блюда на столе. Сэм наблюдал за ней, а затем взял ее за руки и крепко поцеловал, глядя в глубокие темные глаза. Леони наслаждалась теплом его прикосновений, не спеша разжать объятия, но в конце концов взъерошила обеими руками его светлые волосы и отстранилась.
– Расскажи, как прошло утро, – попросила она, садясь за стол. – Что тебе налить – вина или сидра?
– Сидра, пожалуйста, – ответил Сэм, усаживаясь рядом.
Леони наполнила два высоких стакана свежим сидром и протянула один из них Сэму.
Он прикоснулся краем стакана к ее стакану. Раздался тихий звон.
– За нас! – провозгласил Сэм, глядя в глаза Леони и улыбаясь.
– За нас, – повторила Леони, отвечая ему взглядом. Потягивая сидр, она думала, что впервые видит Сэма таким счастливым. Несмотря на испытания последних недель, его лицо теперь сияло счастьем и довольством.
«Как у меня, – думала Леони. – Я словно смотрюсь в зеркало».
– Как прошла встреча? – спросила она, наполняя тарелку жареной курятиной, острым яблочным чатни и другими доказательствами ее кулинарного мастерства.
– Пожалуй, интересно, – откликнулся Сэм и уставился на поданную ему тарелку. – Вот это да! Выглядит заманчиво. Что это?
– Сладкий картофель по-бурбонски, – объяснила Леони, подкладывая ему еще ложку лакомого блюда. – Патентованное средство от всех печалей. Вкус ничем не хуже запаха.
Сэм рассмеялся:
– Когда ты предупредила, что устраиваешь пикник, я рассчитывал только на сыр и вино.
Наполнив свою тарелку, Леони напомнила:
– Ты обещал рассказать, как прошло утро.
Сэм уплетал за обе щеки.
– Курятина бесподобна!
– Спасибо, – улыбнулась Леони. – Этот рецепт мне дала Уилли, кухарка Бобби Чандлера.
Сэм вытер пальцы салфеткой.
– Короче говоря, по завещанию Минит оставила мне два доллара.
Леони недоверчиво посмотрела на него:
– Два доллара?!
Сэм усмехнулся:
– В завещании сказано, что именно столько денег было у меня в кармане, когда мы познакомились. – И он весело рассмеялся.
Леони тоже расхохоталась, с удивлением думая, что они, должно быть, спятили, если случившееся кажется им забавным.
– Ничего другого от нее я и не ждал, – иронически добавил Сэм. – И знаешь… у меня камень с души свалился, – признался он.
– Правда? – Леони подхватила вилкой немного канадского риса с грибами.
– Истинная правда. Если бы я унаследовал часть состояния, мне казалось бы, что я по-прежнему связан с ней и ее семьей, – объяснил Сэм. – Но в результате произошел окончательный разрыв. Теперь я никому ничего не должен.
Протянув руку, он отвел прядь волос со лба Леони, наслаждаясь игрой оттенков красного и каштанового. Леони поцеловала его в ладонь.
– Юристы считают, что я вправе опротестовать завещание, – продолжал он, – и при желании я мог бы сделать это. И хотя мой адвокат утверждает, что мои шансы весьма велики… – он взглянул в глаза Леони, – я отказался. Я просто хочу забыть о прошлом.
– Полностью согласна с тобой, – искренне произнесла Леони. «Как мы с ним похожи! – мысленно добавила она. – Мы твердо придерживаемся принципа «что было – то прошло». – Кто же унаследовал состояние Ван Вехтенов? – спросила она.
– Кузен Минит, Дирк, – объяснил Сэм. – Лично я от него не в восторге, но думаю, он сумеет позаботиться об имуществе Минит. Так или иначе, – добавил он, – я предупредил, что свои вещи увезу из дома на следующей неделе, как только найду подходящий склад.
– Это ни к чему, Сэм, – возразила Леони. – Если хочешь, привези их сюда.
– Посмотрим, – беспечно откликнулся Сэм, потягивая сидр. – После встречи с юристами мы с Дирком вдвоем обошли дом. Кстати, он предложил Эрминде остаться.
Леони чуть не поперхнулась сидром.
– Что?!
Сэм усмехнулся:
– Похоже, между ними промелькнула искра чувств – такая искра, что из нее наверняка возгорится пламя.
– Не может быть! – воскликнула Леони. – Она же была без ума от тебя!
– Знаешь, я говорил с ней после смерти Минит, – признался Сэм. – И дал ей понять, что люблю тебя.
– Ты и вправду думаешь, что между Эрминдой и Дирком что-то есть?
– Да. Я знаю Дирка, и поверь мне, он не станет терять время даром. Как и Эрминда. – Сэм усмехнулся. – Она ценит мужское внимание. – Он с улыбкой взглянул на Леони. – Разве не чудесно, что у нее появился шанс стать следующей хозяйкой Ван– Вехтен-Мэнора?
– Справедливость восторжествовала, – заметила Леони.
– Перед уходом я захватил из детской букет хризантем и отнес их на могилу Минит, – сообщил Сэм.
Леони перестала жевать.
– Это очень мило с твоей стороны, Сэм, – произнесла она. – Надеюсь, ты поступил так не из-за угрызений совести. Или ты по-прежнему винишь в случившемся себя?
– Нет, – покачал головой Сэм. – По-моему, я сделал все, что мог. У меня получалось далеко не все, но я старался. Она сама решила уйти из жизни, и тут уж я был бессилен. – Он замолчал. – Знаешь, я ходил на кладбище, чтобы… попрощаться с ней. Поблагодарить за то хорошее, что у нас было.
– Рада слышать, – отозвалась Леони, потянулась и поцеловала Сэма.
Со стороны аллеи послышался шум подъезжающей машины, и оба обернулись, чтобы посмотреть, кто приехал. Во двор вывернула сияющая белая «акура» Мосси и затормозила рядом с «рейнджровером».
Когда Мосси вышла из машины и направилась к дому, Леони окликнула ее:
– Мосси, мы здесь!
Мосси обернулась, тряхнув ядовито-оранжевой шевелюрой, неестественно искрящейся под солнцем.
– Застолье вдвоем! Как романтично! – пропела она, направляясь к ним по усыпанной хрустящими листьями дорожке.
Сэм и Леони встали и по очереди поцеловали гостью.
– Располагайся, – пригласила Леони. – Еды здесь хватит на целую армию.