Выбрать главу

–Да, малыш, кажется нам придётся пойти туда. – произнесла она негромко, оглядывая поле, простиравшееся, казалось, до бесконечности в обе стороны. За долгое время Ай-а привыкла разговаривать с зар-тагом почти как с человеком. Она видела, что чаще всего он её понимал, вот только ответить не мог.

Она легко запрыгнула на спину ящера, в собственноручно изобретённое седло, закрепленное на теле животного. Она очень долго работала над ним, ничего не зная о ездовых ящерах и много раз исправляла собственные ошибки, когда зар-тагу было не удобно и он срывал седло, не желая становиться ездовым. Но в итоге они нашли идеальный вариант, удобный для обоих.

Их взаимоотношения в принципе нельзя было назвать простыми. Когда-то Ай-а знала племя ун-дагов, которые приручали, нет – порабощали – зар-тагов с момента их рождения при помощи побоев и еды. Но в её случае такой вариант не подходил. Своего зар-тага она встретила при совсем иных обстоятельствах.

Теперь, находясь на спине животного, Ай-а могла обозреть поле, возвышаясь над травой. Она никогда не видела столько зелени здесь, на поверхности и сейчас ей казалось, что она всё ещё находится в подземном мире.

Поле простиралось до самого горизонта, а затем сменялось полосой леса. Женщина не заметила никакого движения в траве и легко стукнула пятками бока зар-тага, давая ему понять, что пора двигаться вперёд.

На всякий случай она держала наготове копьё с железным наконечником и, осматривая горизонт, больше внимания уделяла виду слева от них, потому что у зар-тага был зрячим лишь правый глаз и опасности слева он попросту мог не заметить вовремя.

Она ожидала чего-то подобного, но не думала, что так скоро. Опасность приближалась почти бесшумно, несмотря на густые заросли травы. Зар-таг услышал врагов первым и развернулся навстречу опасности, издав утробное рычание и распушив гребень синих перьев, венчавший его голову.

Быстрым движением он перехватил зубами первого прыгнувшего на них ящера – их Ай-а узнала. Кри – дальние родственники зар-тагов, но ростом едва ли достигавшие её коленей, считались падальщиками и встречались редко. Но так было раньше. Сейчас же на них напала целая стая. На пару с зар-тагом они отбили первую атаку – он зубами, а она – длинным копьём, находя цель, не спускаясь со спины ящера.

Кри замешкались на секунду и зар-таг побежал вперед, к лесу – мелким тварям не догнать его, если сумеет оторваться. Тех, кто бросился в погоню и попытался запрыгнуть на спину и бока зар-тага, Ай-а отбросила копьём. Одному из кри удалось ранить женщину, вцепившись зубами в её ногу – от таких мелких, но острых клыков не защитили высокие кожаные сапоги. Ай-а пронзила его копьём и отбросила в сторону.

Кри не могли сравняться по скорости с зар-тагом, но всё равно упорно преследовали их и остановились лишь когда всадница и её ящер нырнули в заросли деревьев, у которых заканчивалось поле.

Ай-а дала знак зар-тагу остановиться – они оба обернулись, чтобы увидеть, что кри не вышли из травы, но стояли там еще некоторое время, словно ожидая, что путники решат вернуться. Это не понравилось Ай-е.

Она легонько хлопнула ящера по шее и он осторожно двинулся вглубь леса, под сумрак деревьев. Здесь было прохладно после зноя равнины, которую они недавно пересекли. Зар-таг принюхивался, привыкая к незнакомым запахам. Ай-а на ходу перетянула раненную ногу кожаным шнуром, чтобы остановить кровотечение, хотя стоило бы поскорее обработать рану – укусы падальщиков опасны заражением.

Такие густые заросли казались ей непривычными, чужими. Раньше, до того, как она попала в подземный мир, Ай-а жила в племени на берегу единственной реки, но по её берегам росла лишь трава, да невысокие кустарники. Люди племени говорили будто лесов и вовсе не осталось в мире. Она и сама видела мёртвый лес – сухие стволы, превращавшиеся в труху под напором жарких ветров.

Вскоре чутьё ящера вывело их на поляну с небольшим озерцом. Ай-а насторожилась, сразу заметив, что водоём когда-то был создан человеком – гладкие камни, подогнанные друг к другу, окружали озеро, формируя его очертания.

Осмотревшись, проверив воду и поляну, понаблюдав за поведением зар-тага, который мог раньше неё почувствовать опасность, женщина пришла к выводу, что место безопасно и людей здесь давно не было. Она не нашла свежих следов, кроме отпечатков ног неизвестных ей животных – не крупных, судя по размеру.

Они с ящером напились из озера и она промыла и обработала смесью целебных трав рану на ноге.

Зар-таг вопросительно рыкнул, глянув на женщину. Она утвердительно кивнула, махнув рукой в сторону леса.

– Только будь осторожен, друг.– произнесла она, когда ящер проворно и почти бесшумно скрылся в зарослях, отправившись на поиски добычи.