Выбрать главу

Ai-ming told me that I would always be family to her, I would always be her little sister, Ma-li, Marie, Girl. With my many names, I felt like a tree with crowns of branches. She sang snippets of songs Big Mother had taught her and we laughed all the way home. When we arrived, I felt that, little by little, our arms disappeared, the shape of our bodies ceased to exist, even our faces, so that inside we were well and truly hidden, erased from the world. But this did not seem a loss; we embraced the possibility of being part of something larger than ourselves.

Back in our apartment, Ai-ming had not turned the lights on. She made tea and we lay in the darkness and stared out the windows, into the courtyard and the neighbouring, mysterious homes. Ai-ming continued to tell me the story of the Book of Records, which was not, after all, a recapitulation of those thirty-one notebooks, but about a life much closer to my own. A story that contained my history and would contain my future.

WHEN SWIRL AND Wen the Dreamer married in Bingpai in 1951, the singers and booksellers of Shanghai arrived bristling with musical instruments and hand-copied books. Wen’s uncles slapped his back, sucked the ends of their long pipes and shouted, “Your wife is a treasure. Old West is smiling down on you!” They played cards and smoked so heavily, the resulting thick fog washed out into the road and confused passing bicyclists. The Old Cat, in a three-piece suit, danced with such elegance that even Ba Lute, itchy in his peasant clothes, wept as he played. Afterwards, the Old Cat proposed a toast to “that infamous explorer, that giant among men, Da-wei!” Everyone drank, most thinking this must be the scoundrel who had broken her heart. The party seemed to expand beyond its limits, twirling forward like a well-known song with extra verses.

Sparrow had written a piece of music, a truncated sonata with main theme and development, and he hummed it to Wen the Dreamer as the sun rose into the fog on the second day. In the echoing hum after he had finished, Wen said, “You are, of course, an acolyte of the illustrious Herr Bach?”

Sparrow didn’t understand four of the words in that sentence but he nodded just in case.

“In that case, I have something for you,” Wen said. He presented him with three precious records, imported from America.

Finally, on the third day, as the afternoon drew to a close, Swirl and Big Mother Knife sang a duet, and in their singing bade farewell to one another, to the narrow beds and the childhood fears they had shared, and the open roads that had marked this passage from one breath of life to the next. “I have fulfilled my duty to our parents,” Big Mother told herself. Swirl would live here, in the village of Bingpai, in Wen the Dreamer’s family home. She clutched her sister one more time, before turning away.

Everything passes, Big Mother thought, as she sat in the low bunk of the train returning home.

Dry shells of sunflower seeds cracked like kindling beneath her shoes. Ba Lute had met old friends from Headquarters and gone to play cards in their private compartment; Sparrow was reading a discarded copy of Literary and Artistic Issues in the Soviet Union. The landscape passed in waves of green and yellow as if the country were an endless unharvested sea. West of Suzhou the train stopped and goods were hustled out by a long line of porters. Big Mother stared out the window and saw a woman her age standing on the opposite platform, a small child in front of her. The little girl seemed lost in thought. The mother’s hands rested protectively on the child’s shoulders. Big Mother closed her bad eye and pressed the other to the glass.

The woman, on closer inspection, was crying freely. Tears slipped unchecked down her cheeks. Soldiers from the People’s Liberation Army moved behind her, circling the mother and child with a sly friendliness. The whistle sounded and the doors of the train slammed closed. Still the woman didn’t move.

The train pulled away and the mother, child and soldiers vanished from sight.

Ba Lute returned, half-drunk, his limbs clumsy. He tried to fold himself into the space beside her, only partly succeeding. “Despite your meanness, you’re the one I come back to,” he mumbled, eyes closed. “Home from the tiresome world.” Big Mother wanted to insult him but she restrained herself. Her husband’s lips were thin with sadness and his face had aged. Even his grey stubble looked desolate. Outside the window, the landscape hurried past as if it to erase everything that had come before.

A year passed, and then four or five, in which Big Mother Knife rarely saw her sister. Swirl and Wen now had a daughter, Zhuli, who had been born a ten-pound juggernaut before stretching into a lithe and sweet-natured child. “The girl,” wrote Swirl, “sings all the time. This child is the mystery at the centre of my life.”

Big Mother wrote back, “They turn into wretches.”

It was 1956 and Big Mother’s family had been in Shanghai for almost a decade. In quick succession, she had given birth to two more fluffy-haired boys with soft, triangular eyebrows. Ba Lute had insisted on naming them Da Shan (Big Mountain) and Fei Xiong (Flying Bear). What next, Big Mother had shouted at him, Tasty Mutton? The walls of the alleyway house had begun to press in on her like a jacket grown too tight. This morning, for instance, Da Shan was jabbing all ten fingers into his younger brother’s screaming face. Meanwhile, Sparrow was deaf to everything but the records he had borrowed from the Conservatory. Her oldest son was about to graduate with a double major in piano and composition but, night after night, he sat with his foolish forehead pressed to the gramophone, as if the machine was his mother. He was transcribing Bach’s Goldberg Variations into jianpu and the bourgeois music fluttered through the house, on and on, until Big Mother heard it even when the rooms were silent. Meanwhile, her hero husband was busy leading another land reform campaign, he was always away, overthrowing a landlord’s family, repossessing fields of mung beans, flax and millet, and maybe the air itself, on behalf of the People. And if it wasn’t land reform, it was song and dance troupes, political study sessions, Party meetings, or private flute lessons for yet another influential cadre. Did he even teach at the Conservatory anymore? At home he was petulant and insufferable, and looked at Big Mother and the boys as if at a very dirty window. She ignored him. It wasn’t difficult. The insults that should have pricked her heart were as harmless as porridge.

Still, those pretty piano notes were mocking all the movements she made. They dripped from the kitchen to the bedroom to the parlour, seeping like rainwater over the persimmons on the table, the winter coats of her family, and the placid softness of Chairman Mao’s face in the grey portrait framed on the wall. She thought he looked doughy, not at all like the handsome, intrepid fighter he had once been. Regret crawled through her heart and limbs; did it crawl through Chairman Mao’s? Despite her best efforts, loneliness was encroaching upon Big Mother Knife.

Around noon, after the boys had left for school, Ba Lute unexpectedly arrived home. Her husband carried his army bag over his shoulders, and grinned as if he’d just won a nasty brawl. His padded coat was the same oyster-shell blue as the winter sky, except for a streak of what looked like blood, and it saddened Big Mother that the outside world, with all its hatreds, both petty and historical, had come inside her home.