— Прежде чем мы разрежем торт, хочу сказать несколько слов.
Что-то в выражении лица Тео заставило его братьев замолчать, даже неугомонных близнецов.
— Тетя Клаудия недавно вернулась. Она сказала, что магиня связана с королевской семьей Арксана.
Фердинанд и Дюма резко вздохнули.
— Принцесса Илиана прибудет через несколько дней. Мне нет нужды напоминать вам, что мы должны сделать все возможное, чтобы получить от Илианы ключ к разгадке. Но не спрашивайте ее напрямую, иначе она заподозрит неладное, и никто из нас не сможет сказать ей правду. И даже если мы сможем объяснить, вряд ли она нам поверит.
— А как она выглядит? — пропищал Джин.
Это был его способ спросить, красива ли принцесса.
— Она унаследовала внешность своей матери, — сказал Джеральд.
Арксанская королева была известна как истинная красавица. Король выбрал ее из сотен женщин на балу. Все, кроме Джулиана, просияли. Даже младшие выглядели заинтересованными. И неудивительно. Был шанс снять проклятие, вступив в контакт с прекрасной молодой иностранной принцессой.
— Значит ли это, что ты наконец-то позволяешь нам флиртовать? — Итан радостно потер руки.
— До тех пор, пока ты придерживаешься разумных пределов, — согласился Тео. Все, что угодно, лишь бы получить подсказку от Илианы. — Мы не можем разрушить проклятие сами. Так что да, флиртуй, если хочешь, но постарайся не запугать ее своим… избытком чувств.
— Мы не запугиваем, — сказал Энцо, выглядя оскорбленным. — Мы можем быть совершенно очаровательными и неотразимыми. Все женщины в замке влюбятся в нас, если мы включим свое обаяние.
Никто, кроме его близнеца, казалось, не обращал на него никакого внимания.
— И помните об обычаях Арксана, — твердо сказал Тео. — Будьте пунктуальны. Будьте прямолинейны и…
— Не оскорбляйте их пищу, — хором сказали близнецы.
На этот раз напряжение спало. Все выглядели удивленными.
Арксанцы, несмотря на свою скрупулезность, не обладали талантом, когда дело касалось гастрономических вкусов. Их пища была простой и пресной. Поговаривали, что арксанец может умереть от употребления острой пищей.
— Роланд, вот тебе подарок, — сказал Джеральд. Он положил кинжал на стол рядом с тортом. Лезвие ярко и остро блеснуло на темной деревянной поверхности стола. — Я не смог найти заклинание, которое могло бы позволить клинку прорезать броню, но он все равно острый. Используй больше силы и ударь в одно и то же место дважды, и лезвие пройдет насквозь.
— Но что, если он не сможет разрезать одно и то же место дважды? — вмешался Джулиан. — Противник не будет таким тупым.
Тео помрачнел.
— Тогда нам нужно лучше тренировать Роланда. Моделируйте каждую ситуацию, которая может возникнуть.
— Это будет нетрудно, — сказал Джеральд.
— С заколдованными сапогами он может бегать так же быстро, как олень, и прыгать так же высоко, как горный лев.
Роланд осторожно поднял кинжал, словно никогда в жизни не держал его в руках.
— Спасибо, Джеральд, — просто сказал он.
Джеральд погладил младшего брата по голове.
— С сапогами и кинжалом все будет в порядке. Кроме того, тебя могут даже не выбрать.
Как раз в этот момент Сельма просунула голову в комнату. Она подняла руку и посмотрела на него.
— Простите, Ваше Высочество, но канцлер снаружи. Хочет поговорить с вами.
Упоминание о Ле Грисе немедленно вызвало стоны у принцев.
— Тебе лучше идти прямо сейчас, — сказал Джеральд. — На случай, если он придет в общую комнату…
— …и я выставлю ногу и заставлю упасть ничком, — закончил Итан. — Джеральд, а разве нет заклинания, которое заставило бы его отрастить хвост?
— Слишком поздно произносить заклинание, — сказал Джеральд, и улыбка тронула уголки его губ.
— Очень плохо. — Энцо испустил тоскливый вздох.
— В следующий раз, когда поедешь в город, найди заклинание, чтобы у него на лице выросли бородавки. Н-е-е-е, забудь. Пусть бородавки вырастут у него на заднице.
— Достаточно. — Тео поднял руку. — Убери кинжал с глаз долой и разрежь пирог. Я скоро вернусь.
Он вышел из общей комнаты и направился к выходу. Сильный порыв ветра ударил ему в лицо, напомнив, что лето почти закончилось.
«Только бы никто не простудился», — взмолился он.