Выбрать главу

— Эндж, — сказал Гаро, но она не дала ему возможности сказать что-либо еще, потому что уже его целовала.

Когда они оторвались друг от друга, Гаро запрокинул голову, чтобы как следует ее разглядеть:

— Почему ты плачешь?

— Черт возьми, Гаро. Я возвращаюсь с разбитым лицом, а ты только и можешь сказать: «Почему ты плачешь?»

Он снова вгляделся в ее лицо. Усмехнулся. «По-моему, с тобой все в порядке». Затем он поцеловал ее в ответ, и наконец-то все в мире стало хорошо.

116

Яс

Хутор Арлена

В тот вечер они устроили пир, чтобы отпраздновать возвращение солдат и попрощаться с ними. Раненые мейгорцы были заняты, пока их соотечественники сражались с врагом: они отремонтировали достаточно своих кораблей, чтобы иметь возможность отплыть домой, как только все будут готовы. Вместе с ними вернутся и несколько джианок, чьи сердца были отданы спасителям страны, и немало мейгорцев останутся здесь по той же причине. После всего, через что они все вместе прошли, даже Яс вынуждена была признать, что ей было бы грустно видеть, как большинство из них уходит.

Она сидела за одним из длинных столов вместе с Ро, наблюдая за тем, как все веселятся, и снова думая о тех, кого здесь нет.

Яс стояла вместе со всеми, приветствуя колонну, но она искала только одного человека — Хасана. Но, даже не спрашивая, она знала, что его там не будет. Жизнь сложилась для нее иначе. Мужчины, которые ей нравились, продержались недолго: ее муж Росси, Грис, Кастер... и вот теперь Хасан.

— Только ты и я, да? — спросила она, гладя Малыша Ро по головке. — Только ты и я.

— Не возражаешь, если я к тебе присоединюсь?

Яс подняла глаза и увидела Эндж, стоящую рядом с ней:

— Конечно. Но я не самая лучшая компания.

— В наши дни таких не так много, — сказала Эндж, присаживаясь рядом с Яс.

— Раньше ты выглядела довольно счастливой. Гаро, конечно, выглядит так, словно победил в жизни.

Это вызвало улыбку.

— Ага, так оно и есть, и я этому рада. Проблема в том, что в конечном итоге я чувствую себя виноватой из-за того, что счастлива, и это вроде как портит удовольствие.

— Почему?

— Почему-то мне кажется неправильным, что я все еще жива, в то время как многие другие уже мертвы.

Яс повернула лицо девушки, чтобы она могла получше разглядеть ее шрамы.

— Мне кажется, ты была так близка к смерти, что тебе не стоит беспокоиться об этом сейчас. Ты это заслужила.

— Я знаю, но это все равно не меняет моих чувств.

— Дай этому время, дорогая. Еще рано.

— Как у тебя дела?

— Выживаю. Не более того. Но, конечно, я рада, что война закончилась. Рада, что мы победили.

— Мне жаль Хасана. Он был хорошим человеком. Всегда хорошо ко мне относился.

— Да, это правда.

Между двумя женщинами повисло молчание, которое нельзя было назвать неловким. Они обе дали волю призракам, которые всегда будут с ними.

— Я удивилась, когда услышала, что ты перестала быть боссом, — наконец сказала Эндж. — У тебя хорошо получалось.

Яс пожала плечами.

— Может быть, да. Может быть, нет. Думаю, мне это слишком понравилось. Я много налажала. Думала, что я та, кем не являюсь. Из-за этого погибли люди. — Она кивнула в сторону танцующей толпы. Симона крутилась в танце с мейгорцем, в которого влюбилась. — Симона справляется с этим лучше — по крайней мере, так думает большинство людей. Ей, конечно, не нужна пара гангстеров, которые ходят у нее за спиной, чтобы заставить людей делать то, что она просит.

— Я заметила, что рядом с тобой нет двух твоих теней.

— Несмотря на слезы, я больше не Плачущий Человек. Теперь я просто Яс, мама Малыша Ро. У меня это хорошо получается. Держись себя, как говорила мне моя старая Ма. Кажется, это работает.

— А. — Эндж поморщилась. — Тогда, возможно, тебе это не нужно. — Она полезла в карман пальто и вытащила конверт. На конверте была причудливая восковая печать.

Яс не сделала ни малейшей попытки забрать его у Эндж:

— Что это?

— Письмо.

— Ни хрена себе. От кого?

Эндж положила его на стол перед Яс:

— От самой королевы, Зорики.

— Что в нем написано?

— Прочитай и узнаешь.

— Не уверена, что хочу знать.

— Кровавый ад, Яс. Это хорошая новость. Ну, я так думаю. И в письме определенно нет ничего плохого.

— Тогда скажи мне, что там написано.

— Я его не читала. Оно запечатано.

— Вижу, — сказала Яс. — Но ты же знаешь, что там написано.

Эндж кивнула:

— Королева формирует правительство, чтобы помочь стране снова встать на ноги. Она хочет, чтобы в нем работали простые люди, которые знают, что к чему. Она хочет, чтобы ты была его членом.

— Не может быть, пиздишь.

— Это чистая правда. Кажется, Хасан провел большую часть пути на север, рассказывая ей, как хорошо ты управляешь делами. Должно быть, он был весьма убедителен.

Дрожащими руками Яс взяла письмо и сломала печать, уверенная, что Эндж что-то неправильно поняла. Но оказалось, что это не так. Это было приглашение присоединиться к королеве в Айсаире, стать частью «народного правительства».

— А как насчет Шулка?

— Тиннстра собирается вновь их создать, но никто не хочет, чтобы они были такими, как раньше. Чтобы не командовали нами. Чтобы не состояли только из людей из определенных семей. — Эндж рассмеялась. — Она даже спросила меня, не хочу ли я стать одной из них, но я сказала нет. Я уже достаточно навоевалась. — Она оглянулась на остальных. — Я подумала, что хотела бы посмотреть, вернулся ли этот большой тупица живым, чтобы сказать ему, что он, в конце концов, не такой уж плохой.

Яс сложила письмо:

— Звучит как хорошее решение.

— Да. Что насчет тебя? Ты собираешься принять предложение?

Яс улыбнулась:

— Определенно, есть над чем подумать.

— Тогда я оставлю тебя наедине с твоими мыслями. — Эндж встала. — Увидимся позже, Яс.

Яс смотрела, как она исчезает в толпе, потом повернулась к Малышу Ро:

— Кто бы мог подумать, а? Твоя старая мама приглашена королевой в столицу. Чтобы стать кем-то важным. Может быть, даже сделать что-то хорошее.

Кто-то поставил перед ними две тарелки с тушеным мясом.

— Спасибо, — сказала Яс, не поднимая глаз. Еда пахла чудесно, и она вдруг почувствовала, что очень проголодалась. Она зачерпнула полную ложку и скормила ее Малышу Ро. Должно быть, он тоже был голоден, потому что проглотил все сразу. Яс, кормя сына, тайком положила себе пару кусочков и была рада, что это сделала. Рагу оказалось очень вкусным.

— Тебе нравится? — спросила женщина у нее за спиной.

Яс подняла глаза, внезапно испугавшись.

Это была Рена:

— Я приготовила рагу специально для вас двоих.

117

Зорика

Лейсо

Потребовалось всего несколько часов, чтобы долететь до Мейгора. Зорике старалась как можно больше приглушить свой свет, но достаточное количество людей все равно видело, как она пролетала над Лейсо, несмотря на то, что они прибыли незадолго до рассвета. Пролетая над крышами, она слышала радостные возгласы.

— Не думаю, что я когда-нибудь к этому привыкну, — сказала она, обращаясь скорее к себе, чем к Аасгоду.

— К чему?

— К радости. Даже несмотря на то, что война закончилась, это все еще звучит странно.

— Дай себе время. Раны еще слишком свежи, для всех нас.

Зорика спустила их обоих на землю на территории посольства, и сотрудники сразу же выбежали им навстречу. Здание выглядело намного лучше, чем тогда, когда она видела его в последний раз — много месяцев назад.

Слуги, двое мужчин и три женщины, упали перед ними на колени и поклонились.

— Пожалуйста, — сказала Зорика, и ее щеки залились краской. — В этом нет необходимости. Пожалуйста, встаньте.

Слуги осторожно встали, но никто из них не смотрел ей в глаза.

— Мы не знали, что вы приедете, Ваше Величество, — сказала пожилая женщина с седыми волосами, собранными в пучок. — Извините, но для вас ничего не приготовлено.

— Не волнуйтесь, — сказала Зорика. — Мы пробудем здесь всего лишь...

Шум привлек ее внимание к улице. Начала собираться толпа мейгорцев. Слухи быстро распространились.

— Давайте войдем, — сказал Аасгод.

Слуги последовали за ними внутрь и закрыли главные двери.

— У нас есть охрана у ворот? — спросила Зорика.

— Да, Ваше Величество, — сказал один из мужчин. У него не было руки, и на мгновение воспоминания о Джаксе заставили Зорику содрогнуться.

— Хорошо. Проследите, чтобы нас не беспокоили, — сказала Зорика. — Мы будем внизу.

— Да, Ваше Величество, — ответил мужчина. — Нам приготовить завтрак для вас обоих?

— Только для меня, — ответила Зорика, взглянув на Аасгода. — Я вернусь через несколько минут.

Аасгод и Зорика спустились в подвал. Тела и кровь давно исчезли, оставив после себя печаль, витавшую в воздухе. Однако, когда Зорика вошла в комнату, у нее перехватило дыхание. Она могла видеть магию, струящуюся по стенам, дорожные карты, ведущие в далекие и близкие места. Там, где раньше была тайна, теперь было знание.

Комната осветилась в ответ на ее присутствие. Зеленый свет заплясал от заклинания к заклинанию, приводя в действие врата.

— Ты уверен? — спросила она Аасгода.

— Я не могу остаться, — сказал маг. — Как бы сильно я этого ни хотел. Мне вообще не следовало здесь появляться.

Зорика улыбнулась:

— Тиннстра была довольно убедительна.

— Она похитила меня.

— Только в первый раз.

— Это правда. Во второй раз это было мое решение, — вздохнул Аасгод. — Я бы предпочел остаться и помочь тебе — ты ведь знаешь это, так?

— Конечно. Мне будет грустно видеть, как ты уходишь. Твои советы были бесценны. Без тебя мы бы не выиграли войну.

— Я думаю, ты бы победила в любом случае, — сказал Аасгод. Он оглядел зал. — Ну что, идем?

— Айтас.