— Надежда, — сказал Джакс. Слово казалось странным на его языке, но все равно было желанным. — Было бы здорово снова ее иметь.
Он смотрел, как горит огонь, чувствуя себя лучше, чем когда-либо, и только Боги знали, насколько долго. План сработал. Мейгорцы вступили в бой. Возможно, все жертвы того стоили. Возможно, его неудачи были... в конце концов, не такими катастрофическими:
— Мойри, ты все еще планируешь отправиться на юг?
— Мы собирались уйти утром, — ответила его старая подруга. — Мы можем подождать еще день или около того, если тебе это поможет.
— Нет. Мне не нужно, чтобы ты ждала. На самом деле, я хочу пойти с вами. Я хочу сражаться. Я хочу снова стать частью Ханрана. Я хочу снова стать Шулка.
Мойри кивнула с улыбкой на губах:
— Для меня было бы честью тебя пригласить.
— Спасибо. — Джакс откинулся назад и закрыл глаза. Да, он должен отправиться на юг. Найти остальных. Найти Зорику.
Он так ясно видел ее в своем воображении, мог видеть себя стоящим рядом с ней с мечом в руке. Ее стражем. Ее шулка.
Они выиграют войну.
10
Тиннстра
Лейсо
Тиннстра ухмылялась. Она ничего не могла с собой поделать. Это происходило. Это происходило на самом деле. Гавань была забита кораблями на разных стадиях достройки, которые должны были составить ее армаду вторжения.
Она должна была отдать должное мейгорцам. До сих пор они быстро продвигались вперед. Она не поверила, когда они сказали, что флот будет готов к отплытию в течение трех месяцев, но они чертовски хорошо это делали. Через две недели они будут на пути в Джию, чтобы отправить Черепа обратно в Эгрил. Она не могла дождаться этого момента.
Тем временем царил прекрасный хаос: работали молотки и пилы, мужчины и женщины кричали и ругались, мальчишки бегали от корабля к кораблю с водой для питья, а девочки пели о качестве клёцк, которые они продавали, и все это в дополнение к миллиону других событий, не последним из которых была растущая толпа под их балконом. Люди начали собираться в тот момент, когда стало известно, что Зорика там, и с каждой минутой их становилось все больше. Они окликали ее или пели молитвы.
Они с Зорикой наблюдали за происходящим с балкона старого дома начальника порта. Раласис пригласил их спуститься посмотреть на продвижение армады, но капитан — нет, командор — еще не появился. Аасгод, слава Богам, остался в посольстве. Этот человек действительно действовал Тиннстре на нервы. Она все больше и больше желала, чтобы маг остался в прошлом.
— Сколько кораблей отправится в Джию? — спросила Зорика, ее щеки вспыхнули. Судя по тому, как она переминалась с ноги на ногу, ей было труднее, чем Тиннстре, игнорировать людей внизу.
— Сто двадцать лучших кораблей Мейгора, Ваше Величество, — сказал Раласис, внезапно появляясь в дверях, — на борту сорок тысяч мужчин и женщин. — Он добавил к своей форме красный пояс, но, тем не менее, выглядел разбойником, несмотря на свой новый титул.
— Похоже, ты гордишься собой, — сказала Тиннстра.
— Я никогда не был из тех, кто стесняется подуть в собственную трубу, — ответил Раласис. — Но в данном случае, я думаю, в моем хвастовстве есть определенный смысл.
Тиннстра улыбнулась:
— Это хорошо. Мне бы не хотелось разочароваться.
— Мне бы тоже не хотелось, чтобы ты разочаровалась, — сказал Раласис. — Хочешь убедиться сама?
— Я надеюсь, вы оба все еще говорите о кораблях, — пробормотала Зорика.
— Ну конечно, Ваше Величество, — сказал Раласис, ухмыляясь. — Если вы хотите последовать за мной, я могу провести для вас экскурсию по одному из них, постройка которого близится к завершению. — Он экстравагантно поклонился, жестом приглашая вернуться в здание.
Зорика взглянула вниз, на причал:
— А как насчет... э-э... этих людей снаружи?
— Они вас беспокоят? — спросил Раласис. — Я могу их удалить.
— Нет, вы не обязаны это делать, — ответила Зорика. — Просто… Я не та, за кого они меня принимают.
Раласис выгнул бровь:
— Вы не Богиня?
— Конечно.
— Я не думаю, что это плохо, если другие думают, что ты Богиня, — вмешалась Тиннстра. — Люди сделают все ради своего Бога. Возможно, это то преимущество, которое нам нужно.
Зорика выглядела потрясенной:
— Но я действительно не Богиня.
— Я знаю. Но мы видели, что эгрилы делают ради Рааку, потому что верят, что он Бог.
— Быть королевой уже достаточно тяжело, — сказала Зорика.
— Тиннстра в чем-то права, — сказал Раласис. — Немного магии и таинственности никогда не вредили моей репутации.
— Покажи нам этот корабль, — сказала Тиннстра, — прежде чем ты снова начнешь размахивать своим эго. — Ей пришлось побороть улыбку. Что бы ни было такого в Раласисе, он определенно не раздражал ее так, как это делал Аасгод.
— Тогда следуйте за мной. — Раласис провел их через дом начальника порта, вниз по лестнице и через парадную дверь. Их оглушил шум, когда толпа нетерпеливо хлынула вперед, возбужденно крича и выкрикивая имя Зорики. На мгновение Тиннстра забеспокоилась, что поездка, в конце концов, была не такой уж хорошей идеей. Убийца мог легко спрятаться в толпе, и она начала всматриваться в лица, выискивая кого-нибудь неуместного.
— Ширудан, — сказала Зорика, и Тиннстра поняла, что ей не стоило беспокоиться. Вокруг них образовался щит — светящийся золотой пузырь, достаточно большой, чтобы держать толпу на расстоянии вытянутой руки. Однако это никого не отпугнуло — совсем. Они прижались к ее магии, отчаянно желая прикоснуться к ней, счастье сияло на их лицах.
— Ну, это что-то, — сказал Раласис, продолжая идти и ведя их к пирсу, поскольку щит освободил для них место. — Вы можете научить меня этому трюку? Я могу придумать множество случаев, когда это могло бы пригодиться.
— Боюсь, что нет, командор, — сказала Зорика.
— Жаль. — Они прошли через пост охраны, и Тиннстра была благодарна, что солдаты там остановили толпу, которая не последовала за ними.
Зорика вздохнула с облегчением:
— Видите? Я говорила вам, что это некрасиво.
— Да, говорили, Ваше Величество. Я прошу у вас прощения.
Зорика рассмеялась, и в этом звуке была своя магия, и на этот раз Тиннстра не пыталась скрыть улыбку.
Раласис остановился у одного из кораблей. «Мы пришли». Во многих отношениях он был похож на трехмачтовое парусное судно, которое вывезло их из Джии, за исключением того, что нос этого корабля был другим. Он был шире обычного, с плавным изгибом, что придавало ему округлый вид, а не резкий, угловатый, типичный для кораблей этого типа.
Тиннстра оглядела другие корабли, пришвартованные неподалеку. У всех них были одинаковые носы.
— Зачем ты так переделал корабли?
— Я бы хотел приписать себе заслугу в этом нововведении, но, увы, оно было разработано кем-то немного умнее меня, — сказал Раласис, направляясь к носу. — Когда мы прибудем в Джию, очень сомнительно, что мы найдем такой хороший пирс, как этот, к которому можно причалить и не торопясь всех высадить.
— Справедливое предположение, — сказала Тиннстра.
— Эти корабли были приспособлены для того, чтобы мы могли доставлять людей прямо на пляж Омасон, — сказал Раласис. — Внутри находятся тросы, которые будут перерезаны, и нос опустится, создавая пандус, по которому мы сможем спуститься. Мы можем снять триста пятьдесят солдат с этого чудовища за считанные минуты.
— Вы действительно это пробовали или это все теория? — спросила Тиннстра.
— О, мы это пробовали. В меньшем масштабе, конечно, но это определенно работает.
— Я впечатлена.
— В первый раз, — сказала Зорика.
— Для меня большая честь, — сказал Раласис.
— Так и должно быть, — сказала Тиннстра. — А теперь проводи нас на борт.
Раласис был прав, гордясь своим судном. В дополнение к парусам, по обоим бортам корабля шли весла, гарантия, что они смогут быстро подойти к берегу независимо от погоды. На борту также было достаточно места для хранения припасов и оружия, и, по-видимому, на некоторых кораблях будут кавалерийские кони.
Однако Зорика была молчалива, держа свои мысли при себе во время экскурсии.
— Что не так? — спросила Тиннстра, когда Раласис на мгновение оставил их на квартердеке.
— Ничего, — ответила Зорика.
— Расскажи мне.
Зорика покачала головой:
— Просто... эти корабли. На них будет сорок тысяч человек. Сорок тысяч! Сражаться за меня.
— За тебя и за Джию, — возразила Тиннстра.
— Сколько погибнет?
— Некоторые. Многие.
— Я не хочу, чтобы их жизни были на моей совести.
— У войны всегда есть своя цена.
— Эта слишком дорогая.
— Я знаю. Но если мы останемся здесь — сохраним сорок тысяч в безопасности — тогда что с Джией? Что со всеми теми, кто уже умер там? Что с теми, кому еще предстоит умереть из-за Черепов? Мы должны остановить их, иначе убийства будут продолжаться в течение нескольких поколений.
— Что, если я просто пойду одна?
— Сама по себе?
— Да. У меня есть сила, есть щит, который меня защитит. Я могу убить Черепов и их демонов. Больше никто не должен пострадать.
Тиннстра улыбнулась и притянула дочь в объятия:
— Боги, у тебя добрая душа.
— Я серьезно, — сказала Зорика, отстраняясь. Она посмотрела Тиннстре в глаза. — Я хочу это сделать. Я могу это сделать.
— Вспомни, что произошло здесь, в Лейсо. Мы с трудом победили пять тысяч эгрилов, а в Джии их будет в десять раз больше.
— Я больше не повторю тех ошибок, — сказал Зорика. — И теперь я сильнее.
— Да, я знаю. Но мы застали их врасплох. Возможно, ты сильнее, но и они тоже будут сильнее. И одно я знаю наверняка — Черепа никогда не сдаются. Они сделают все возможное, чтобы тебя убить.
— У них ничего не получится.
— Потому что мы пойдем с армией. Это Секановари. Мы не будем рисковать. Никто из нас не так силен, как все мы вместе. Венна передала нам, что у нас все еще есть врата, поэтому мы придерживаемся плана. Эгрил даже не узнает о нашем приближении. Мы приплывем в Джию, пройдем через врата и возьмем штурмом Айсаир еще до того, как Черепа поймут, что происходит. Если на то будет воля Богов, все закончится в течение недели. — Тиннстра улыбнулась. — Кроме того, ты не сможешь так легко от меня избавиться. Я тебя не оставлю одну.