Выбрать главу

Едва они успели подняться в холл, как услышали громкий хлопок. Это был выстрел из дорогого охотничьего ружья фирмы «Черчилль».

Веб не спутал бы этот звук ни с каким другим.

57

Веб заехал к Кевину Вестбруку через два дня после самоубийства Билли. Мальчик снова жил вместе с Джеромом и бабулей. Веб очень надеялся, что Фрэнсис, вернув Кевина под крыло родственников, исчез из города. Впрочем, хорошо уже было и то, что он не стал впутывать сына в свои дела. Бабуля, которую, как выяснилось, звали Роза, пребывала в чудесном настроении и усадила Веба обедать. Веб, как и обещал, вернул ей фотографию Кевина, а Кевину передал его альбомы для рисования.

— Я его не видел, — сказал Джером, когда Веб спросил его о Большом Тэ. — Кевина все не было, а потом — раз, и он вдруг объявился. Но один.

— А как поживают твои компьютерные печенья «куки»? — спросил Веб.

Джером улыбнулся.

— Они уже в печи. Остается только прибавить жару.

Перед тем как Веб уехал, Кевин протянул ему рисунок, на котором был изображен маленький мальчик, стоявший рядом с большим мужчиной.

— Полагаю, это ты и твой брат? — спросил Веб.

— Нет, это я и ты, — ответил Кевин и неловко обнял Веба.

Когда Веб вернулся к своей машине, он увидел под дворником листок бумаги. То, что он там прочитал, заставило его схватиться за пистолет и обернуться. Но того, кого он высматривал, уже и след простыл. Тогда Веб еще раз прочитал написанное на листке короткое послание: «Я перед тобой в долгу. Большой Тэ».

Были и другие хорошие новости: нашелся Ренделл Коув. Его обнаружили игравшие в лесу дети, которые сообщили об этом взрослым. Коува поместили в ближайший госпиталь под именем Джона Доу, поскольку документов при нем не было. Он находился в бессознательном состоянии несколько дней, но как только пришел в себя, дал знать в Бюро. В его выздоровлении также не было сомнений.

Веб навестил Коува, когда его перевезли в Вашингтон. Коув был замотан бинтами, здорово похудел и находился далеко не в лучшем настроении. Но он по крайней мере был жив. Веб сказал ему, что уже по одной этой причине стоит держать хвост пистолетом, но в ответ услышал ворчание.

— Я был в таком же, как и ты, положении, — сказал Веб. — Только у меня при этом отсутствовала половина лица. Так что ты, считай, еще легко отделался. А потому — радуйся.

— Болит все. Где уж тут радоваться.

— Говорят, раны закаляют характер.

— В таком случае характер у меня будет просто железобетонный.

Веб оглядел больничную палату.

— И сколько тебе еще здесь лежать?

— Врачи разве скажут? Я для них рядовой больной, а с такими персонал не больно-то разговаривает. Но если меня уколют хотя бы еще раз, то тому, кто воткнет в меня иглу, точно не поздоровится.

— Я тоже терпеть не могу больницы.

— Если бы на мне не было кевлара, то я лежал бы не здесь, а в морге. У меня на груди два таких кровоподтека, что не известно, рассосутся ли они хоть когда-нибудь.

— Правило номер один: всегда стреляй в голову.

— Я рад, что эти типы не читали твои правила. Но оставим это. Говорят, ты разобрался с проблемой оксиконтина?

— Я бы сказал, мы разобрались.

— И ты же пристрелил Стрейта?

Веб кивнул.

— А после этого Билли Кэнфилд выпустил в него заряд картечи. Не думаю, чтобы в этом была какая-то необходимость, но он по крайней мере отвел душу. Но потом выяснилось, что и это ему не помогло.

Коув покачал головой.

— Жаль, что я всего этого не видел.

Веб собрался уходить.

— Знаешь, что, Веб? Я перед тобой в долгу.

— Ничего ты мне не должен. Как и весь этот чертов мир.

— Эй, приятель, но ты же прихлопнул весь этот карточный домик.

— Я просто делал свою работу. Но, если честно, меня это уже начинает утомлять.

Они пожали друг другу руки.

— Не унывай, Коув. А когда выберешься отсюда, попроси в Бюро, чтобы тебе предоставили тихую канцелярскую работу, где люди обмениваются ударами только посредством рапортов.

— Рапортов? Но ведь это безумно скучно!

— Вот и я так думаю.

* * *

Веб припарковал свой «мах» и немного прошелся по улице. Вечер стоял теплый, поэтому на Клер были открытое легкое платье и босоножки. Хотя обед был вкусным, вино — хорошим, а обстановка — самой располагающей, Веб, поглядывая на сидевшую у камина на кушетке в соблазнительной позе Клер, в который уже раз спрашивал себя, зачем он сюда пришел.

— Надеюсь, вы уже оправились от происшедшего? — спросил Веб.

— Сомневаюсь, что я когда-либо оправлюсь от этого полностью. Но на работе у меня все хорошо. После того, как стало известно об этой истории с О'Бэнноном, я думала, что практике пришел конец, но телефон все равно звонит не переставая.

— Ничего удивительного. Хороший «псих» — пардон, психиатр — нужен многим.

— Но я все равно стараюсь почаще устраивать себе выходные.

— У вас, наверное, изменились приоритеты.

— Наверное. Кстати, я видела Романо.

— Он уже выписался из госпиталя. Значит, вы ездили к нему домой?

— Нет. Он был у меня в офисе. Вместе с Энджи. Полагаю, она сказала ему, что посещала психиатра. Теперь я работаю с ними обоими. Они не против, чтобы вы об этом узнали.

Веб глотнул вина.

— Чего тут стесняться? Проблемы такого рода есть чуть ли не у всех.

— Я не удивлюсь, если Романо уйдет из ПОЗ.

— Там видно будет.

Она пристально на него посмотрела.

— А вы не собираетесь уйти из ПОЗ?

— Там видно будет.

Клер поставила свой бокал на стол.

— Я хотела поблагодарить вас за то, что вы спасли мне жизнь. Это одна из причин, по которым я пригласила вас на обед.

Он попытался перевести все в шутку:

— Это моя работа — спасать заложников. — Однако лицо его стало серьезным. — Мне приятно это слышать, Клер. И я рад, что тогда оказался рядом. — Он с любопытством на нее посмотрел. — Но вы сказали: «одна из причин». Значит, есть и другие?

— Вы не понимаете языка тела? Не умеете читать между строк? — Она старалась не встречаться с ним глазами, и за ее шутливой манерой он почувствовал некоторую напряженность.

— Так в чем же все-таки дело, Клер?

— Сейчас я составляю отчет для ФБР, где, в частности, сообщаю о том, что, по моему мнению, произошло с вами в аллее. Но прежде чем поставить в отчете точку, мне бы хотелось обсудить с вами кое-какие детали.

Веб выпрямился на стуле.

— Я готов, док.

— Я полагаю, О'Бэннон дал вам постгипнотическое задание. Это своего рода команда или инструкция, направленная на то, чтобы не позволить вам выполнять свою работу.

— Но, по вашим словам, гипнотизер не может заставить человека делать что-то такое, чего тот не хочет или не стал бы делать при обычных обстоятельствах. Так, во всяком случае, вы говорили раньше.

— Это верно, но нет правил без исключений. Если у пациента установились доверительные отношения с гипнотизером или если гипнотизер является чрезвычайно важной для пациента фигурой, случается, что пациент, получив постгипнотическое задание, выходит за пределы очерченных его сознанием рамок дозволенного и даже может быть опасным. С рациональной точки зрения это объясняется так: пациент «не верит», что такое авторитетное лицо, как гипнотизер, может заставить его совершить что-либо дурное. Проще говоря, все упирается в доверие. О'Бэннон же писал, что ему удалось установить с вами самые доверительные отношения.

— Но как протянуть ниточку от этого самого «доверия» к тому состоянию, которое я испытал? Он что — «промывал» мне мозги? Как в фильме «Маньчжурский кандидат»?

— Так называемое промывание мозгов сильно отличается от гипноза. Этот метод требует значительного времени и представляет собой систему насильственного внушения неких идей, основанную на лишении сна, физических пытках и манипуляциях сознанием, которые ведут к полному перерождению личности. В результате человек лишается собственных желаний и воли и начинает жить и действовать, повинуясь воле манипулятора. О'Бэннон же заложил вам в подсознание определенную программу, которая начала осуществляться после того, как вы услышали фразу «Пропадите вы все пропадом».