Ньюсон вел разговор через громкую связь на своем телефоне, и голос шефа гремел по всей машине. Он чувствовал смущение Наташи.
– Я пришел к ней по личному делу, сэр. Мы накануне вместе были на встрече выпускников…
– Вы с ней спали? – сердито спросил шеф.
– Это не относится к делу, сэр, – сказал Ньюсон и покраснел.
– Конечно, спали, и это еще как относится к делу, идиот чертов. Эта девка была раздета догола, и у нее были надрезаны половые органы. То есть, насколько я понимаю, это преступление на сексуальной почве, и ваши отпечатки будут по всей квартире, и на ней тоже, так ведь?
– Сэр, ее смерть никоим образом не связана со мной! – сказал Ньюсон, зная, что это неправда. Убийство и правда как-то с ним связано.
– Правда? Вы встречались с ней, спали с ней и ушли на следующий день. Вы вернулись через несколько часов и вломились в ее квартиру. А в промежутке между этим девушку пытали и убили.
– Да, сэр…
– Зачем вы вломились в ее квартиру?
– Потому что заподозрил кое-что. Меня пригласили в гости, а на звонок она не ответила.
– Вы всегда вламываетесь в чужую квартиру просто потому, что вам не открыли дверь, хотя и обещали?
– Нет, сэр, но в этом случае в квартире играла музыка.
– Играла музыка?
– Наш серийный убийца включает музыку времен юности жертв, пока пытает и убивает их.
– Господи боже, Ньюсон! Вы вломились, потому что услышали музыку! Вы понимаете, как это выглядит?
– Извините, сэр, но можно мне спросить, на что вы намекаете?
– Пока что я ни на что не намекаю, инспектор, но я должен сказать вам, что все это в высшей степени странно.
– Это очень странное дело, сэр, но мне кажется, я вычислил своего рода связь между этими преступлениями.
– Вам кажется, что вы вычислили своего рода связь.
– Мы с сержантом Уилки направляемся сейчас в офис, сэр. Надеюсь, что мне будет что доложить вам завтра утром.
– В десять. В моем кабинете. До свидания.
Шеф положил трубку, и в машине повисла тишина. Через десять минут Уорд снова позвонил.
– Кто такая Хелен Смарт? – спросил он.
Ньюсон и Наташа удивленно переглянулись.
– Она фигурирует в деле Копперфильд, сэр.
– Она подозреваемая?
– Детали убийства напрямую связаны с сообщением, которое она разместила в Интернете и в котором описала, как в детстве подверглась издевательствам.
– Вы с ней тоже спали?
– Ну…
– Я только что получил неприятный звонок с сообщением, что Хелен Смарт написала на вас жалобу. Она говорит, вы приезжали к ней и угрожали.
– Сэр, – вмешалась в разговор Наташа, – это сержант Уилки. Я присутствовала на допросе, более того, я лично его проводила, и могу уверить вас, что ни о каких угрозах там даже речи не было.
– Она говорит, что вы не имели права проводить допрос, потому что недавно с ней спали. Это правда?
– Да, сэр, это правда.
– Господи, инспектор Ньюсон! Да что с вами происходит? Вы больны? Сколько же этого чертового секса вам нужно? Вы спали с жертвой, спали с подозреваемой. Возможно, если это дело дойдет до суда, вы сможете обработать всех женщин-присяжных! Вы понимаете, что скомпрометировали себя настолько, что просто не должны заниматься расследованием этого дела?
– Я не считаю себя скомпрометированным, сэр. Мои недавние отношения с этими женщинами не имеют никакого отношения к делу.
– Инспектор Ньюсон, позвольте уверить вас, что это очень плохо выглядит. Увидимся утром.
После того как шеф швырнул трубку, Наташа почувствовала, что должна что-то сказать.
– Не волнуйся насчет того, что эта ненормальная написала про тебя, Эд. Не забывай, я там тоже была. И я не думаю, что этот Келвин горит желанием впутываться в попытку обвинить в чем-то офицеров полиции.
– Конечно, ты права. Все в порядке… И все равно не очень приятно, да?
– Да. Не очень.
– Черт! – сказал Ньюсон. – Черт, черт, черт. Это так несправедливо. Так несправедливо. Я спал с двумя женщинами впервые за целую вечность…
– А они оказались жертвой и главной подозреваемой в деле, которое ты расследуешь. Отличная работа, приятель.
В тот день Ньюсону пришлось еще раз опозориться перед Наташей, и, как всегда, он сам создал себе проблему.
Они вернулись вместе в свой офис в Скотленд-Ярде.
– Ответ на все наши вопросы находится на сайте поиска однокашников, – сказал Ньюсон. – Давай-ка заглянем туда еще разок?
Пока Ньюсон ходил набирать воду в чайник, Наташа села за свой компьютер и зашла на сайт.
– Ты ведь использовал свой личный электронный адрес? – спросила Наташа, когда он вернулся.
– Да, конечно.
– Пароль говори.
Ньюсон застыл. Личный пароль, который он использовал для получения доступа на сайт www.FriendsReunited.com, был «Наташа».
В то время это не казалось ему таким глупым. В ту ночь, зарегистрировавшись на сайте в поисках Кристины Копперфильд, он вдруг испытал странное чувство неверности. Его любовь к Наташе была настолько реальной, что он чувствовал себя предателем, мечтая о старой школьной подруге. По глупости, спьяну, чтобы доказать себе, что его выдуманные отношения с Наташей реальны, он ввел ее имя в маленькое окошечко с пометкой «пароль». Теперь пришло время платить за эту глупость.
– Пароль?
– Да. Ну говори!
– Может, тебе лучше свой ввести. Ты ведь зарегистрирована на сайте?
– Не знаю, я уже так давно туда не заходила, что, наверное, все сроки вышли. И вообще, я уже ввела твой адрес.
– Не думаю, что у них есть срок действия членства.
– Да какая разница?
– Не знаю… Понимаешь, на самом деле я действительно был связан с последней жертвой… может, мне не стоит заходить на сайт.
– Это просто смешно. Ты туда сто раз заходил.
– Я просто подумал, что можно проверить твое членство.
Наташа не была глупой. Взглянув на нее, Ньюсон понял: она знает, что Ньюсон по какой-то причине стыдится своего пароля. И еще: она твердо решила не дать ему сорваться с крючка.
– Нет, это твоя теория и твое расследование. Я не обязана предоставлять тебе свое членство.
– Я мог бы приказать тебе.
– Ничего подобного, ты не можешь приказать мне даже поделиться с тобой заваркой.
– Значит, ты не позволишь мне воспользоваться твоим доступом?
– Нет. Итак, какой пароль, Эд?
Игра была проиграна. Ему нужно попасть на сайт, причем очень быстро. Отступать было некуда.
– Наташа.
– Да?
– Нет. «Наташа» – это он, мой пароль.
– Мое имя?
– Да, не знаю, почему я его использовал. Просто первое имя, которое пришло мне в голову, вот и все.
– Это так странно.
– Не думаю. Мне просто нужно было слово, любое слово, которое я бы запомнил.
– И ты выбрал мое имя?
– Да.
Наташа ничего не сказала.
– Хорошо, – сказал Ньюсон, ставя чашку чая на стол и напустив на себя сосредоточенный вид, – нужно работать. Вводи пароль, Наташа. Или тебе по буквам продиктовать?
Она ничего не сказала, набирая свое имя. В строке один за другим появились шесть маленьких черных кружочков. Ньюсон не мог вспомнить, когда в последний раз чувствовал себя таким идиотом.
25
Для начала Ньюсон выбрал поиск по названию школы. Когда появилось нужное окошко, он вбил туда «Брукли-райз Джуниор», школу, в которой с 1955 по 1960 год учились Адам Бишоп и Уильям Коннолли.
– Коннолли сказал, что никогда не говорил и не писал о том, что произошло с ним по вине Адама Бишопа, но возможно, это сделал кто-то другой.
Из нужной им возрастной группы было зарегистрировано двенадцать человек, но ни Бишопа, ни Коннолли среди них не было. Шестеро их одноклассников оставили сообщения о себе.
Майджери Меллорс писала:
«Многие из нас, из Брукли, включая меня, ходили в школу «Левишем секондери модерн»! Думаю, теперь это шестилетка. После этого я работала в «Вулиз» на Катфорд-хай-стрит, где познакомилась с Джоном и вышла за него замуж меньше чем через месяц! Мы до сих пор вместе, уже тридцать три года, и у нас две чудесные дочки. Я бы с радостью пообщалась со старой гвардией, если кто-нибудь меня помнит».