Она посмотрела на него.
— Сколько ты выпил?
— Недостаточно. Я всё ещё вижу Шелли. Повсюду.
Она обвела взглядом разгромленный дом.
— Поэтому ты всё громишь?
— Айвз… Мне страшно. Не думаю, что смогу справиться без неё.
— Хью. — Она как отрезала его имя, произнеся грубо и быстро.
Его затуманенный взгляд встретился с её.
— Ты сможешь справиться с этим. Справишься, понял меня? Ты не поступишь также, как наш отец. Ты пройдешь через это. Потому что я буду с тобой. Мы всегда держимся вместе, не так ли? Несмотря ни на что?
Хью кивнул.
— Мы найдем человека, который причинил боль Шелли. Мы остановим его.
Его плечи немного распрямились.
— Ты должен собраться, Хью. Тебе нужно поспать. Поесть. Завязывай пить. — «Не иди по дорожке отца».
— Больно…
— Знаю. И вероятно станет гораздо больнее, прежде чем станет лучше. — Она не станет врать ему. Похороны будут чертовски тяжелыми. — Но разве Шелли не заслуживает справедливости? Разве ты не хочешь дать ей её?
— Да.
Чертовски правильно.
— Хорошо. Тогда давай уложим тебя в постель и…
— Я… разгромил кровать.
Она нахмурилась, а затем пошла посмотреть. Она заглянула в комнату, абсолютно уверенная…
— Зачем? — она обернулась, и Хью стоял прямо за ней. Детектив ждал в кабинете.
— Потому что простыни пахли ею. Потому что я всё ещё ощущал её там.
Айви кивнула.
— Хорошо, тогда мы вернёмся ко мне. — Потому что она не оставит брата одного. — Ты останешься в моей гостевой комнате. И мы пройдем через всё это… вместе. — Она предложила ему руку.
Он уставился на её пальцы. Медленно его рука поднялась и обернулась вокруг её.
— Это то, что ты чувствовала?
— Что ты имеешь в виду?
— Когда Беннетт бросил тебя? Вот как это было? Ты возненавидела весь чёртов мир, а боль вырывала тебе внутренности?
Она сильно страдала, но не так же. Беннетт был по-прежнему жив. Только не с ней. А вот Шелли…
— Всё будет хорошо. — Но эти слова ощущались такой ложью.
Его горькая улыбка стала ответом на эту её ложь.
— Я велел ему оставить тебя. Никогда не оглядываться назад. Я видел то, что он сделал с папой. Видел, как он напал на него… он был опасен, Айви. Я думал, что он причинит тебе боль.
— Пойдём, Хью.
— Но это я причинил тебе боль… Я заставил его уйти, пригрозив тюрьмой. Я сделал это с тобой. Не только папа, но и я. — Его пальцы сдавили её. — Прости меня.
Как и он её. За столько всего. «Беннетт никогда не упоминал, что Хью угрожал ему. Только об отце».
Почему он сохранил эту часть в тайне?
Хью больше ничего не сказал, после того как они покинули его квартиру. Их охранник наблюдал за ними с мрачным выражением лица. По крайней мере, парню не пришлось воспользоваться своим пистолетом. Её брат в безопасности.
И она убедиться, чтобы так и оставалось.
***
Телефон Беннетта зазвонил в тот момент, когда он направлялся к своей машине. Он приставил телефон к уху.
— Беннетт.
— Детектив Морган? Он… он пропал, сэр.
— Офицер Брэди?
— Я заволновался, потому что в его доме было слишком тихо. Я подошёл к двери, постучал…
«Как-то много, чтобы оставаться незаметными».
— Дом был пуст. Задняя дверь открыта, поэтому я-я обыскал дом, прежде чем позвонить Вам.
Сукин сын.
— Он пропал. — Коп звучал жалко. — Должно быть, ушёл пешком.
— Начинайте обыск окрестностей. Возможно, он просто вышел на долбанную пробежку или типа того. — Копы из Форт-Моргана говорили, что обнаружили Кэмерона на пробежке на пляже. — Ищите его. Найди его. Вызовите дополнительные группы. — Потому что он боялся, что всё будет не чем-то настолько простым, как пробежка.
Он боялся… боялся, что одержимость Кэмерона Айви могла слишком сильно вырасти за эти годы. Настолько, что начал искать женщин с длинными тёмными волосами, как у неё. Женщин, которые были одного возраста с Айви.
Женщин, которых он убил.
«Из-за того, что Айви отвергла его?»
— Найдите его, — категорично приказал Беннетт. — Найдите. Его.
Глава 12
Айви отключила сигнализацию у себя в доме. Она одарила нервной улыбкой детектива Траута. Ей было не по себе из-за того, что этот парень следит за ней. Он был детективом, но ради всего святого. Наверняка, он хочет быть на улице, в поисках улик. «А не изображать сторожевого».