Выбрать главу

Парк кончился. На опушке леса она увидела всадницу. Аджанте почему-то казалось, что придется встречаться с мужчиной, но перед ней была очень красивая женщина, одетая в амазонку изысканнейшего покроя. При виде Аджанты глаза женщины посветлели, а на лице появилось выражение приятного удивления. Аджанта подъехала ближе.

– Вы приехали! Я так боялась, что вы либо не приедете, либо вас не существует вовсе!

Аджанта непонимающе смотрела на женщину, а та продолжала:

– Так считает мой муж, и поэтому я хочу кое о чем предупредить вас.

– Извините, но я не понимаю.

Дама вздохнула.

– Маркиз не рассказывал вам обо мне?

– Нет, я понятия не имею, кто вы.

После короткой паузы дама произнесла:

– Просто я подумала, что он объяснил вам, для чего понадобилась эта помолвка.

– Он просил помочь ему, и я поняла, что у него какое-то затруднительное положение.

– Он действительно в серьезной опасности! Но я молюсь и верю, что вы в силах ему помочь.

Дама была столь прекрасна, что Аджанта залюбовалась ей и не сразу спросила:

– Скажите мне, пожалуйста, кто же вы?

– Меня зовут леди Вернем. Мой муж угрожает развестись со мной и привлечь маркиза к суду!

Видно было, что ей трудно говорить об этом, на лице появилось страдальческое выражение.

– Развестись с... вами? Это ужасно!

Аджанта прекрасно знала, что развод означает для женщины позор, который невозможно перенести. Ни одна, сколько-нибудь приличная женщина не могла без смертельного страха подумать о том, что будет разведена.

– Мы с маркизом не знали, что мой муж следит за нами, – сказала леди Вернем, всхлипывая. – Он решил во что бы то ни стало отомстить маркизу, потому что ненавидит его!

– Как же он решился нанести вам столь страшный удар? – спросила Аджанта.

– Он завидует. Его лошади хуже, чем у маркиза.

– Так отчего вы?.. – начала было Аджанта, но, почувствовав, что вопрос может выйти нескромным, остановилась.

– Я влюбилась. Что я могу поделать, если Квинтус столь привлекателен и настойчив? – Ее голос немного дрогнул. – Я никогда не могла предположить, что любовь к нему обернется катастрофой для нас обоих!

Аджанта на секунду задумалась.

– Насколько я поняла, маркиз надеется, объявив внезапно о помолвке, предотвратить ваш развод.

Аджанте кое-что было еще непонятно, но теперь она знала причину, по которой ей предложили фиктивную помолвку и пообещали столь значительную сумму.

– Да, конечно, это была блестящая идея, – сказала леди Вернем. – Но так как вас никто не знает, простите меня, если вас это обидело, то Джордж решил, что вас просто нет.

– Но я есть! – ответила Аджанта.

– Вот поэтому я и хотела предупредить Квинтуса или попросить вас предупредить его, потому что встреча с ним самим слишком рискованна, – леди Вернем оглянулась вокруг. – Очень может быть, что за мной постоянно следят! Опасно было бы обращаться к самому Квинтусу. Поэтому единственный способ дать ему обо всем знать, через вас. Я сказала мужу, что мы с вами знакомы и что это я посоветовала Квинтусу жениться на вас, так как вы очень хороши собой. Но он ничего не слышал о вас и уверен, что его обманывают.

«Где же здесь правда», – подумала Аджанта.

– Что я должна сделать? – спросила она.

– Вы должны быть готовы к тому, что сегодня днем к вам в дом пожалует мой муж собственной персоной. Он намерен заставить Квинтуса признать, что данная помолвка, не более чем ложь.

– Не понимаю, почему он в этом уверен.

– Он вбил себе в голову, что история с помолвкой, всего лишь хитрый способ избежать скандала, а на самом деле маркиз когда-нибудь женится на девушке из знатной семьи.

Леди Бернем, вздохнув, продолжала:

– Он убежден, что маркиз или придумал несуществующую невесту, или нанял актрису, чтобы она разыгрывала эту роль до тех пор, пока не минует опасность.

Сказанное было так близко к истине, и Аджанта решила, что лорд Вернем на редкость проницательный и умный человек. Он очень упрям и настойчив. Если уж он что решил, то совершенно невозможно заставить его отказаться от намеченного.

– Но в данном случае, надеюсь, удастся удержать вашего мужа от столь страшных намерений.

– Изо всех сил пытаюсь. И если сегодня вы сможете убедить Джорджа в том, что он допустил ошибку, и он поймет, что руководствовался ложными слухами, то наши, с Квинту сом усилия не пропадут даром.

– Нужно ли мне сообщать Квинтусу, что сегодня придет ваш муж?

Леди Вернем на секунду задумалась:

– Лучше будет, если Квинтуе удивится его приходу. Если он станет издеваться над Джорджем, то тот, разозлившись, начнет процесс. Все бумаги уже готовы, и если сегодня муж заподозрит что-нибудь неладное, то его поверенный завтра представит дело в Парламент.

– Завтра? – воскликнула Аджанта.

– Поэтому-то я так и беспокоюсь. Я постоянно убеждала себя, что вы – реальное лицо.

Она взглянула на Аджанту, как будто увидела впервые:

– Вы так хороши! Как умно со стороны Квинтуса было выбрать именно вас.

– Спасибо. Вы самая красивая женщина из тех, кого мне доводилось когда-нибудь видеть!

– Как мило слышать от вас такие слова. Я так много пережила за эти дни, что, должно быть, выгляжу, как какое-нибудь пугало!

– Вы никогда не сможете выглядеть, как пугало!

Леди Вернем улыбнулась:

– Мне, наверное, нужно ревновать вас, вы так прекрасны, но я всем сердцем люблю Квинтуса, и надеюсь, что вы сделаете его безмерно счастливым.

Последние слова этой женщины показались Аджанте несколько напыщенными.

– Мне пора возвращаться, – сказала леди Вернем. – Если Джордж обнаружит мое отсутствие, я скажу, что так несчастна и так оскорблена его недоверием. Я скажу ему, что одна поехала верхом на лошади в надежде, что упаду и. сломаю себе шею.

Аджанта вскрикнула:

– Никогда так не говорите!

– Мне нужно поддерживать в себе трагическое настроение, чтобы муж верил в мою невиновность. Но он не поверит до тех пор, пока во всем воочию не убедится сегодня днем.

– Я приложу все усилия, чтобы заставить его. Спасибо вам за то, что были столь мужественны и предупредили меня. Леди Вернем повернула свою лошадь.

– До свиданья! Я стану молиться за то, чтобы все обошлось. Мне нельзя разводиться. Но если это суждено, то, клянусь, я убью себя.

Не дожидаясь ответа Аджанты, она тронула поводья. Девушка проводила ее смущенным взглядом. Тысячу раз пыталась она догадаться о причинах, заставивших маркиза совершать эти загадочные и поспешные действия. Теперь она знала правду, которая оказалась хуже самых мрачных ее предположений. Как-то раз мисс Карузерс затронула проблему развода в знатных семьях. Старушка взволнованно рассказывала, как одна из дочерей герцога, не вынеся несчастного брака со своим мужем, сбежала из дому с другим мужчиной.

– Разумеется, никто из нас больше не имел права даже произносить ее имя. Герцог вел себя так, как будто его дочери не было в живых.

– Какая жестокость!

– Нет, дорогая, он был прав. Пав так низко, она запятнала честь своей семьи.

– А муж с ней развелся?

– Собирался, да герцог отговорил. Скандал мог не лучшим образом отразиться на положении в свете всех остальных.

– А что стало с ней?

Мисс Карузерс пожала плечами:

– Должно быть, уехала за границу. Никто бы в Англии не стал говорить с ней. – А поскольку она жила «во грехе», то, я полагаю, и среди иностранцев она вряд ли добилась приличного общественного положения.

Такая участь показалась Аджанте ужасной, она поняла, почему леди Вернем говорит, что скорее умрет, чем окажется разведенной. В то же время она считала, что любовники должны были отдавать себе отчет в последствиях своего поведения. «Они преступили одну из Десяти Заповедей», – думала она.