— Ну, Ашер должен быть дома пораньше. Что скажешь, если мы все встретимся в итальянском ресторане на Мэйн около шести?
— Мне подходит.
— Отлично. Ну, тогда увидимся, — говорит она, вставая и хватая свою сумку. Я провожаю Новембер до двери, придерживая ту открытой.
— Увидимся в шесть, — прощаюсь я, закрывая за ней дверь.
— Не могу дождаться, когда увижу, как будет выглядеть ребенок Кэша, — говорит Джулс, направляясь к выходу из магазина. Я и забыла, что они с Бритни все еще здесь.
— Ну, если он Мейсон, то уверена, он будет симпатичным, — отвечаю я, даже не думая, что мои слова могут быть неправильно истолкованы.
— Я ношу ребенка Кэша, — рычит Джулс, наклоняясь вперед.
— Я не это имела в виду, — говорю я тихо, чувствуя себя ужасно.
— Неважно. Пойдем, Брит, — кричит Джулс, бросая на пол несколько вещей, которые держала в руке, прежде чем выйти за дверь.
— Дерьмо, — вздыхаю я, поднимая вещи, которые она уронила, и иду ко входу в магазин. Через несколько минут у меня звонит телефон. Когда я смотрю на него, там сообщение от Тревора.
Тревор: «Джулс позвонила Кэшу и жаловалась, что ты сказала, что ребенок не его».
Я: «Это было совсем не так».
Я напечатала ответ и покачала головой от глупости всей ситуации.
Тревор: «Зачем ты сказала ей что-то подобное»?
Я: «Я даже не собираюсь удостаивать этот глупый вопрос ответом».
Я печатаю так быстро, что у меня болят пальцы. Бросив телефон на прилавок, я иду в заднюю часть магазина, чтобы забрать остатки товара.
— Кто-нибудь есть здесь? — слышу я низкий мужской голос, доносящийся из передней части магазина.
— Выйду через секунду, — кричу я, разрывая последнюю упаковку, прежде чем положить ее в кучу с остальными. — Привет, чем могу Вам помочь? — Я поднимаю глаза, когда захожу в главную часть магазина, мужчина передо мной застает меня врасплох. Он великолепен. Я даже не знаю, стоит ли называть парня великолепным, но он именно такой. Его кожа цвета темной карамели, можно сказать, что он, скорее всего, с Гавайев. Его длинные черные волосы собраны в хвост на затылке, демонстрируя черты его скульптурного лица. От его высоких скул, квадратной челюсти, темных ресниц и янтарных глаз у любой женщины перехватило бы дыхание.
— Лиз Хейс? — говорит мужчина низким голосом. Он одет в темно-серый костюм, шелковую рубашку винного цвета, верхние пуговицы которой расстегнуты.
— Да, — отвечаю я, с трудом сглатывая. Его энергия настолько пугает, что я впиваюсь ногтями в ладони, чтобы не убежать.
— Я Кай. — Он протягивает руку. Я смотрю на него, замечая, какой он огромный, и быстро протягиваю свою. Его рука тут же поглатывает мою. Я прочищаю горло и убираю руку назад.
— Приятно познакомиться, Кай, — говорю я. Его губы дергаются, и он хмурится.
— Я ищу вашего брата. Вы не знаете, как мне с ним связаться? — я отрицательно трясу головой.
— Вы либо очень преданная, либо очень глупая. — Он качает головой. — Вы понимаете, что когда правда о вашем брате выйдет наружу, ему уже ничем не поможешь? Он все равно, что мертв.
— Полиция…
— Ничего не сможет сделать для него. — Мужчина решительно перебивает меня. Он ходит по магазину, заложив руки за спину, его поза расслаблена, но его энергетика поражает меня, заставляя оставаться неподвижной. Когда незнакомец возвращается ко мне, его рука тянется во внутренний карман пиджака, заставляя меня вздрогнуть. — Вы слишком много смотрите телевизор, мисс Хейс. — Я свирепо смотрю на него, когда он смеется. — Я хочу, чтобы вы передали своему брату мой номер. У меня есть к нему предложение.
Я беру у него визитку, крепко сжав ее в руке.
— Хорошо, — говорю я, когда Кай идет к двери и открывает ее. Прежде чем дверь за ним закрылась, он повернулся и посмотрел на меня.
— Вам нужен еще один сотрудник в магазин, если вы собираетесь работать в подсобке, мисс Хейс. — Мужчина звучит так же, как Тревор, заставляя меня закатить глаза. Когда я уже уверена, что он ушел, я бегу к двери и запираю ее.
Я беру телефон, чтобы позвонить Тиму, он берет трубку после третьего гудка.
— С Карой все в порядке?
— Кара в порядке, но один тип приходил ко мне в магазин и хотел связаться с тобой.
— Ты в порядке? — спрашивает брат нервно.
— Я в порядке, Тим, я просто... я думаю, что ты должен позвонить ему.
— Лиз…
Он начинает что-то говорить, но я обрываю его, не знаю почему, но я думаю, что у Кая может быть способ защитить Тима.
— Его имя Кай, и он сказал, что когда правда выйдет наружу о том, что ты делаешь, даже полиция не сможет защитить тебя. Он сказал, что у него есть к тебе предложение. — Я слышу его резкий вдох.
— Какой у него номер? — Я бормочу ему цифры, слушая, как брат их записывает. — Я позвоню ему, сестренка, только пообещай мне, что будешь присматривать за Карой.
— Обещаю, только будь осторожен, Тим. Я не знаю, что на самом деле происходит, но здесь есть люди, которые любят тебя и им нужно, чтобы ты был в безопасности.
— Не беспокойся обо мне, просто береги себя и Кару, — отвечает брат и вешает трубку, оставляя меня смотреть на телефон в моей руке, с надеждой, что кем бы ни был Кай, он сможет помочь Тиму выбраться. Как только я отключаю вызов, приходит сообщение.
Тревор: «Никогда больше так не делай».
Сообщение лишает меня дара речи, и мои внутренности сжимаются от гнева. Часть меня хочет послать его в ответ, но вместо этого я выключаю свой телефон, последний раз прохожусь по магазину и направляюсь к Майку, забрать Кару, чтобы мы могли пойти на ужин с Новембер.