Выбрать главу

Любовь витала в воздухе, в ее сердце, и наполнила его, но ее откровенное заявление поразило его.

Сквозь тьму она смотрела на него, купающегося в свете. Искра вернулась в ее глаза, когда он приблизился и его руки обвили ее талию. Он поднял ее на уровень своих глаз и прижался к ней в поцелуе. Когда он опустил ее на землю, он сказал:

— Я люблю тебя больше.

С дразнящей улыбкой она сказала:

— Говоришь, что твои подарки стоят недорого.

— Это всего лишь деньги, Джуд. Деньги не имеют значения. Но любовь имеет.

После этого Джуд начала говорить только правду. Истории было тяжело слушать, но он слушал, задавал вопросы и утешал ее, как мог. Он просто хотел быть таким же открытым. Рассказывать ей о своей болезни казалось непосильным бременем, которое он не хотел взваливать на нее. У нее и так было достаточно забот.

В конце февраля они стояли в очереди за кофе для него и горячим шоколадом для нее, в его обеденный перерыв, когда она сказала:

— Тебе бы понравился мой брат Райан.

Он старался не придавать большого значения, когда она делилась своими мыслями о своей жизни, но было трудно просто ждать, чтобы услышать, что она скажет.

— Он был таким, как ты?

— Нет. Он был сильным.

— Я думаю, ты сильная.

— Ты так говоришь, потому что видишь меня всего пару часов в день.

— Я говорю это потому, что ты выжила и по-прежнему заставляешь других улыбаться. — Он улыбается, доказывая это.

Это заставило ее рассмеяться. Ему нравилось слышать ее смех. Она довольно часто смеялась рядом с ним, и это заставляло его задуматься, смеялась ли она, когда они были порознь.

— Расскажи мне больше о Райане.

— Райан был очень похож на тебя — такой же красивый и умный. — Она закатила глаза. — Девушки все время увивались за ним. На самом деле это было довольно раздражающе. Он был на два года старше меня и добился бы многого в жизни, если бы у него был шанс.

С терпением подходя к этой теме, он прошептал:

— Как он умер?

— Для той жизни, которую он вёл, он умер не совсем правильно. — Они продвинулись в очереди. — Его сбили, когда он переходил улицу здесь, в городе. Две мчащиеся машины. На Манхэттене. Это бы ничем хорошим не закончилось. Кому-то было суждено умереть. Я просто хотела, чтобы это был кто-то другой, а не мой брат.

— Я тоже. — Тейлор обнял ее за плечи, и они заказали свои напитки. Когда они ушли, момент был упущен, и Джуд переключилась на другую тему. Каждый раз, когда она рассказывала немного больше о себе, о жизни, которую скрывала от него, он начинал осознавать, что понимает, почему она скрывала это.

Середина марта. В субботу, когда было не понятно, зима сейчас или весна, Джуд очень сильно почувствовала, что они с Хейзел — обреченные любовники. Один день казался идеальным, а следующий — настоящим кошмаром, из-за их тайного романа, который омрачал их день. Несмотря на смесь эмоций, она остановилась, когда обнаружила, что они подходили к отелю "Плаза". Люди приходили и уходили, проносились мимо них, а она стояла там, глядя в карие глаза, которые обожали ее.

— Мы должны войти туда.

Это не было предложением, но он в полной мере воспользовался этим предложением.

— Сколько у нас есть времени?

— Два часа.

Он не бежал, но, возможно, довольно быстро бросился к дверям прямо к стойке регистрации.

— Номер для двоих, пожалуйста.

Женщина за стойкой взглянула на Джуд, а затем на Тейлор, которому она улыбнулась. — Конечно. Один номер на ночь. Выселение в одиннадцать утра.

Пластик его кредитной карты шлепнулся о стойку, и он ответил:

— Попробуйте эту.

Взяв карточку в руки, она посмотрела на имя и подняла на него глаза.

— Хорошо, мистер Барретт. Вы без багажа?

— Без. Спонтанная поездка, — сказал он, улыбаясь.

Джуд приподнялась на цыпочки и прошептала:

— Ты уверен?

— Как никогда.

Оглядев вестибюль, она поняла, что пришло время, поэтому, повернувшись спиной к стойке регистрации, сказала:

— Я хочу пригласить тебя на ужин с моей семьей.

— Правда? — спросил он, потрясенный.

— Я расскажу своим родителям о нас сегодня вечером.

— Ты правда хочешь, чтобы я был там?

— Нет, — застенчиво ответила она. — Но сначала я должна сказать им об этом. Мне придется объяснить, когда я виделась с тобой. Я не говорила им всей правды. Я говорю им, куда я иду, но я не говорю им, с кем я, поэтому я не знаю, как они отреагируют.

Он взял ее руку и поцеловал.

— Так вот почему ты берешь рекламные буклеты?

— Именно.

Джуд обратилась к персоналу за стойкой регистрации:

— Можно шампанское в наш номер? Мы кое-что отметим.

Взглянув на Тейлора, который лишь приподнял одну бровь, Джуд сказала:

— Да, так и есть. Неоднократно, если все будет по-моему.

— Я когда-нибудь говорил тебе, как сильно мне нравится, когда ты решаешь что-то сама? Особенно, когда ты добиваешься своего и шевелишь этим язычком…

— Сэр! — сказала женщина, прерывая его. — Вот ваша карта. Пожалуйста, распишитесь здесь, и вот ваш ключ от номера.

Тейлор расписался за номер и забрал ключ. Выслушав небольшую инструкцию, они вместе направились к лифтам с общим секретом на устах.

Глава 14

САМОЕ СМЕШНОЕ в судьбе то, что от нее невозможно убежать. Независимо от того, как сильно они стараются, надеясь на другой результат, они всегда окажутся именно там, где должны были быть.

Руфус Стивенс только что покинул гостиничный номер в «Плазе» после того, как подарил своей обычной субботней спутнице бриллиантовый браслет, чтобы она не возвращалась и, что более важно, держала рот на замке. Ибо у мистера Руфуса Стивенса была сексуально экспериментальная позиция, которая плохо сочеталась с дебютантками голубой крови, с которыми он предпочитал встречаться или, скорее, появляться на публике. Поэтому вместо этого он вымещал свои сексуальные проступки на высокооплачиваемых девушках по вызову.

Совсем недавно семья Стивенса, а именно его родители, начали оказывать на него давление, чтобы он остепенился. Они даже предложили высокооплачиваемую должность в семейном бизнесе и доступ к поместью в Хэмптоне в качестве свадебного подарка. Даже после того, как он вышел, он чувствовал себя ходячим мертвецом только от одной этой мысли.

Это происходило до тех пор, пока он не увидел своего старого приятеля, идущего через вестибюль к лифтам с одной сексуальной задницей под мышкой. Тейлор Барретт был занозой в его жизни с тех пор, как Руфус столкнулся с обвинением в изнасиловании еще в средней школе. Тейлор Барретт, в тот раз, поддержал девушку вместо своего друга.

Папаша Стивенс заплатил семье, чтобы закрыть эту тему, но потребовалось девять лет, чтобы получить удовлетворение, которого хотел Руфус. Когда Руфус прикончил будущую невесту Тейлора в кладовке больницы, где Тейлор выздоравливал, он наконец-то получил свою сладкую месть.

— Тейлор Барретт? — крикнул он, останавливаясь и устраивая сцену. — Эй, это ты?

Джуд и Тейлор инстинктивно отступили друг от друга на шаг, их тела расцепились. Тейлор оглянулся, но узнал голос еще до того, как увидел, стоявшее перед ним, лицо. Когда они обернулись, оба невольно затаили дыхание. Тейлор изобразил улыбку и помахал рукой.

— Эй, какое совпадение, что я наткнулся на тебя здесь. — Не совсем.

Вполголоса он прошептал Джуд:

— Я разберусь с этим.

Она почувствовала, как у нее сжалось в груди. Она знала. Она знала еще до того, как он открыл рот, что он ничего не сможет сказать, что объяснило бы, что они там делали… вместе.

Когда Руфус подошел к ним, двое мужчин пожали друг другу руки и вели себя так, как будто это было счастливое совпадение, хотя ни один из них этого не ощущал. Руфус посмотрел на Джуд.

— Джудит Болер, верно? Вау. Только посмотри на себя. — Он оглядел ее с головы до ног. — Ты выглядишь… по-другому. Почему мы не общались после того ужина? — Взяв ее за руку, он притянул ее к себе и поцеловал в щеку.