Джоанна не удостоила его ответом и молча отвернулась к окну. Вчера вечером, безуспешно пытаясь уснуть, она решила сказать ему правду, признаться, что согласилась на оплату только потому, что была сердита и расстроена. Она готова была предложить ему забыть неудачное начало их знакомства и помириться. Но сейчас она почувствовала к Карлайону еще большую антипатию, чем прежде, и решила, что все попытки найти с ним общий язык будут напрасной тратой времени.
Машина по-прежнему стояла на месте: на значительном участке дороги впереди меняли покрытие, а встречное движение было весьма интенсивным. Карлайон выключил мотор и предложил Джоанне сигарету.
— Нет, благодарю вас, я почти не курю, — отказалась она.
— Вы очень тщательно подготовились к поездке, — заметил он.
— В каком смысле?
— В смысле одежды. Если бы я раньше не встречал вас у вашего дома, я мог бы сегодня вас не узнать.
— А чего вы ждали, мистер Карлайон? Чулков в сеточку и декольте до пупа? — с вызовом бросила она.
— Не совсем, — мягко возразил он. — Я уверен, что у вас неизменно превосходный вкус. Но вчера вы были как с картинки модного журнала, а сегодня… — Он завершил фразу выразительным жестом.
Джоанна осмотрела свои льняные брюки оливкового цвета. Они показались ей самой подходящей одеждой для плаванья через Ла-Манш. К ним она надела кремовую шелковую блузку и светлый шерстяной джемпер.
— Вчера я была Жанин Алэн. А сегодня… я такая, какой вы хотели меня видеть, — спокойно ответила Джоанна.
Ей показалось, что он считает, будто она уже играет свою роль. Он, наверное, никогда бы не поверил, что в обыденной жизни она любит простую одежду и почти не пользуется косметикой, разве что пудрой и светлой помадой.
«Он, похоже, решил, что я специально для этого случая накупила целый гардероб скромной одежды, — с иронией подумала она. — Ну и пусть! Мне-то не все ли равно, что он думает?!» Наконец поток встречных машин прекратился, Карлайон повернул ключ зажигания и они тронулись.
— Между прочим, меня зовут Чарльз. Каким бы неприятным вам это ни показалось, пожалуй, вам лучше называть меня по имени, — с насмешливой улыбкой произнес он.
Джоанна не ответила. Из своей большой соломенной сумки она достала журнал и сделала вид, будто внимательно читает его.
В начале одиннадцатого они добрались до пригорода Руана. Чарльз остановил машину у небольшой гостиницы и предложил немного отдохнуть. Солнце стояло уже довольно высоко, и воздух хорошо прогрелся. Они сели за столик летнего кафе, Чарльз заказал кофе и булочки. Пока они ждали свой заказ, Джоанна сняла джемпер и закатала рукава блузки. Несмотря на тициановский цвет волос, ее кожа не боялась солнца, и ее покрывал легкий загар. Правда, по сравнению со смуглой кожей Чарльза руки Джоанны казались совсем бледными.
— Вы уже были в отпуске? — спросила она, лишь бы не молчать.
Он кивнул.
— Я провел две недели в Провансе. А потом мне захотелось навестить Париж и посмотреть его ночную жизнь.
— Мне кажется, опера или симфонический концерт были бы вам больше по вкусу, — заметила Джоанна.
Он удивленно поднял брови.
— Это что — насмешка? — поинтересовался он.
— Вовсе нет. Просто вы не похожи на завсегдатая кабаре.
— Которым вы, без сомнения, отдаете предпочтение.
Джоанна пожала плечами.
— Равно как вы — скромным английским девушкам.
Он прищурился.
— Возможно… — медленно произнес он и, задумчиво посмотрев на Джоанну, добавил. — Интересно, как вы поладите с Ванессой.
Официант принес кофе, и Джоанна ждала, пока он не уйдет.
— А кто такая Ванесса? — спросила она.
— Ну, конечно, откуда вам это знать. Она ваша кузина. Я полагаю, вам известно, что у вашей матери была сестра?
— Да. Отец рассказывал мне о ней. Она была моложе мамы на несколько лет и совсем не походила на нее. Мне говорили ее имя, но я забыла.
— Моника, — подсказал Чарльз. — Моника Даррант. Ее муж умер несколько лет назад, и с тех пор она с детьми живет в Мере-Хаузе вместе с бабушкой.
— Сколько у нее детей? — поинтересовалась Джоанна.
— Трое… и они уже не дети. Нилу двадцать пять, он продолжает семейный бизнес. Ванессе двадцать три, а Кэти шестнадцать; она еще ходит в школу.
Джоанна намазала булочку маслом и принялась есть. Утром она была слишком возбуждена, чтобы толком позавтракать, и по дороге проголодалась.
— А чем занимается Ванесса? — спросила она.
— Вы имеете в виду, где она работает? Она помогает матери по хозяйству.
— И ей не скучно?