Выбрать главу

Над городом занимался рассвет, когда Майклсон резко затормозил у дома Лоуринг и, сжимая кулаки, двинулся вперед к двери. У порога он снова уловил смесь запахов Кэтрин и Эмили и скрипнул зубами в бессильной ярости. Что ж, видимо, эти двое встретились уже после вечеринки, чтобы посмеяться над ним и его глупой доверчивостью. Надо же, первородный вампир, для которого убийства стали нормой жизни, потерял бдительность из-за малышки смертной! Вот умора!

Клаус постучал в дверь, но ответа не дождался. Дом казался спящим, окна не светились и, как бы первородный ни прислушивался, изнутри не доносилось ни звука. Полнейшая тишина. Майклсон постучал еще раз, но безуспешно. Тогда он напряг вампирский слух, пытаясь поймать хотя бы малейший шорох, отзвук дыхания или сердцебиение — хоть что-нибудь, указывающее на то, что в доме есть кто-то живой. Но нет. Где-то в погребе скреблась мышь, тикали настенные часы, жучок-древоточца делал свою разрушающую работу… И все. Дом был пуст, Эмили удалось сбежать прежде, чем ее настигла рука мстительного правосудия.

Клаус выругался и в сердцах ударил кулаком по стене дома. Глаза на пару мгновений вспыхнули красным, под кожей отчетливо проступили вены, а затем все исчезло. Итак, Эмили уехала. Кэтрин, следовательно, тоже — она ведь не настолько глупа, чтобы оставаться в Сан-Франциско после того, как украла пепел. И если Пирс найти не так легко — эта сучка скрывается блестяще, то Лоуринг он сумеет выследить. Наверняка она выдаст себя звонком друзьям, родителям или коллегам. Не так-то просто разорвать нити прошлой жизни.

— Я найду тебя, Эми, найду, — глухо проговорил Майклсон, и губы его исказила мстительная усмешка. — Найду рано или поздно. И тогда ты мне за все заплатишь! — с этими словами он круто развернулся, спустился по ступеням и, не оглядываясь, уехал к себе.

***

Теллерайд, штат Колорадо. Пять месяцев спустя.

Этот городок у подножия Скалистых Гор словно сошел с почтовой открытки — так, без сомнения, думали все, кто приезжал в этот живописный городок в самом сердце Колорадо. Такой была и первая мысль Эмили, когда она попала в этот туристический рай да так и осталась, устав скрываться и мотаться по всей стране, запутывая следы. Ей до чертиков надоело носить темный парик, густо накладывать макияж и носить очки, пытаясь измениться до неузнаваемости, ибо знала: Клаус ее ищет.

Именно в Теллерайд была поставлена жирная точка в скитаниях Лоуринг. Тихий, спокойный городишко, оживающий ближе к зиме с прибытием туристов, открывающих горнолыжный сезон. Большинство из них останавливалось в деревушке, примостившейся на одном из склонов, однако и гостиницы не пустовали. Таким образом, бюджет пополнялся преимущественно за счет приезжих, и средства шли на благоустройство города: ремонт дорог, озеленение, замену и покраску вывесок… Все эти усилия, несомненно окупались: Теллерайд был похож на картинку.

Поначалу Эмили и не думала останавливаться в этом городе. Она покинула Сан-Франциско месяц назад. Быстро собрала все необходимое, отключила электроприборы и вызвала такси до автобусной станции. Там она купила билет на первый же рейс до Сакраменто. А дальше — Аризона, Нью-Мексико, Техас… Лоуринг постоянно была в пути, останавливаясь лишь для того, чтобы нормально поесть и отдохнуть. А потом — снова в дорогу.

На фоне всего произошедшего у Эмили развилась паранойя. Девушке постоянно казалось, что за ней кто-то наблюдает. И даже чье-либо преувеличенное внимание к своей персоне Лоуринг воспринимала как потенциальную опасность. Особенно она не доверяла противоположному полу — всем тем, кто пытался с ней познакомиться или завести разговор. Тогда Эмили срывалась с места и вновь пускалась в бега, дрожа от страха, отныне ставшего ее спутником.

Ночами, лежа на продавленных матрасах в дешевых гостиницах, девушка тихо плакала и кляла на чем свет стоит Кэтрин и свое собственное любопытство. Это Пирс подбила ее на подобный шаг, и теперь она расплачивается за собственную глупость и доверчивость. Лоуринг вынуждена скитаться по стране, постоянно оглядываясь и вздрагивая от каждого шороха. Даже родителям Эмили звонила редко, пользуясь исключительно телефонами-автоматами. На все расспросы она отвечала, что с ней все в порядке и волноваться не стоит. При этом девушка изображала счастливую путешественницу, которой жизнь перекати-поля только в удовольствие, и родные успокаивались.

В Теллерайд Эмили попала в середине декабря. Автобус, в котором она ехала, следовал по маршруту из Денвера в Фармингтон, однако Лоуринг, повинуясь недавно выработанной привычке, сошла на полпути. Вытащив свой нехитрый багаж, девушка, зябко потерла руки и надела капюшон. Тонкая осенняя куртка не спасала от холода, так что Эмили, шмыгая носом, взяла чемодан и двинулась в сторону города. Если верить указателю, до Теллерайда ей надо пройти три мили, и это при том, что начался снегопад, типичный для этого времени года. Мда, зря она все-таки высадилась из автобуса. Там хотя бы было тепло…

Не успела девушка сделать и нескольких шагов, как ее окликнули:

— Эй! Постой!

Лоуринг вздрогнула от неожиданности. На мгновение в голове мелькнула мысль, что Клаус все же выследил ее, и теперь спасения ждать неоткуда. Ноги ее так и приросли к покрытому корочкой льда асфальту. Не оборачиваясь, Эмили слушала, как кто-то торопливо приближается к ней, волоча за собой чемодан на колесиках.

— Уф, — раздалось совсем рядом, и Лоуринг бросила настороженный взгляд из-под капюшона на того, или, точнее, ту, что подошла к ней со спины, гремя чемоданом. — Привет! Я — Джинни. Мы с тобой в одном автобусе ехали. Ты тоже в Теллерайд, да? Пойдем вместе, так не страшно будет… Хотя, я и так не боюсь, но все равно! Девушка, одна на дороге…

Эмили слегка опешила от такого напора, однако успокоилась, узнав в бойкой спутнице случайную попутчицу. Помнится, она сидела неподалеку, пытаясь читать книгу в потертой обложке, но автобус так трясло, что девушка оставила это неблагодарное дело. Лоуринг еще тогда бросились в глаза ее шикарные косы, лежащие поверх мягкого пончо верблюжьего цвета — толстые, длинные, гладкие, как две змеи. Поначалу Джинни казалась похожей на индианку, однако светлая кожа и серые глаза попутчицы разубеждали в этом.

— Хорошо, пойдем, — сдалась Эмили, и уже вдвоем девушки двинулись в сторону города, надеясь попасть туда еще до того, как стемнеет и разгуляется непогода.

Все это время Джинни Уайт болтала без умолку, но, к вящему удивлению Лоуринг, это не раздражало. Скорее напротив, своей искренностью спутница располагала к себе, и Эмили расслабилась впервые за все время своих скитаний. Джинни так и сыпала вопросами, и девушка не без удовольствия давала на них ответы, стараясь, впрочем, избегать истинных причин побега из Сан-Франциско. Уайт, чувствуя в некоторых ответах Лоуринг напряженность, тут же отступала и переводила тему. Эмили была этому только рада. Джинни отвлекала ее от неприятных мыслей, и при этом не лезла в душу.

Когда девушки добрались до города, их знакомство переросло в дружбу, и вот уже три месяца они были неразлучны, насколько могут быть неразлучны две лучшие подруги, почти сестры. За приемлемую арендную плату они сняли на двоих небольшой домик и обустроили его по своему вкусу.

Именно Уайт уговорила Лоуринг остаться в Теллерайд. Это были последние числа января, и девушки коротали вечер за просмотром старого вестерна и горячими напитками. Эмили подняла вопрос о предстоящем отъезде — она до сих пор плохо спала по ночам, и ей всюду мерещился Клаус. Нелегко было признаваться, но в пути Лоуринг было спокойнее. Однако ее решение встретила решительное сопротивление со стороны Джинни.