Выбрать главу

— Я думаю, вам стоит повидать Винса.

— Это ещё кто такой?

— Он хозяин «Логова».

— Это хорошая мысль.

— И ещё Толстый Фрэнки.

— А кто такой Толстый Фрэнки?

— Вышибала.

— Вот как.

— Правда, для Фрэнки все клиенты на одно лицо. По крайней мере, пока не начнут буянить. К тому же, он частенько бывает под мухой. А Винс меня с этой девушкой не видел.

— Откуда вы знаете?

— Полицейские проверяли. Откуда ещё?

— Дэнни, но вы сходите туда со мной ещё раз?

— Нет, нет. Я хотел бы помочь, честно… Но… видите ли в чём дело: я обещал себе, что не пойду туда, пока не вернусь в основной состав. Правду сказать, мне чертовски неприятно было ходить туда с полицией. Ковылять на этих уродских костылях, а все вокруг танцуют. Я даже врезался там в одного парня.

— Понимаю.

— Ведь это же всё равно ничего не даст, я просто буду сидеть там, весь в гипсе, и никто не скажет: «Смотрите, это же Дэнни Мэтсон, какая с ним вышла неприятность, но он молодец, интересно, сколько он не сможет играть, почему бы нам не угостить его стаканчиком и не подбодрить?» Нет, они скажут по-другому: «Смотрите, да это же малыш Мэтсон, ну что за лопух, надрался и дал себя отмутозить, как раз когда команде он так нужен. Меня от него воротит, а тебя?»

Даффи не стал спорить, может быть, так они и подумают. Но Дэнни был услужливый парень, к тому же стосковался по компании, и в конце концов они пришли к компромиссу. Как-нибудь вечерком Даффи заедет за ним, они припаркуются возле «Логова» и просто посмотрят, кто туда заходит. Дэнни решил, что это он как-нибудь выдержит, и ведь Босс просил его помогать следствию.

— Вы следите за играми, мистер Даффи, правда?

— В полглаза. Но я болею за «Кью-Пи-Ар».

— А, «Рейнджеры». Босс убьёт меня, если услышит, но «Рейнджеры» — классная команда. Просто классная.

Даффи кивнул. Они помолчали.

— Футбол — удивительная игра, мистер Даффи, правда?

Даффи согласился.

— Я хочу сказать, у меня мало опыта настоящей игры, игры в основе, но кое-чему она меня уже научила.

Даффи кивнул.

— Это может быть очень добрая игра, и она многое даёт человеку.

Даффи кивнул снова.

— И она может быть очень жестокой. Она может вознести тебя, а потом сломать. Всё как в жизни, верно?

— Даффи не стал спорить.

— Гляньте там, в кармане, — показал Дэнни на висящий на двери пиджак.

Даффи засунул руку и достал лоснящийся листок. Дэнни кивнул, и он развернул его. Чуть ли не весь лист занимала большая фотография. На ярком ковре посреди огромной гостиной сидел улыбающийся темноволосый мужчина с маленьким ребёнком. Малыш довольно рискованно балансировал на футбольном мяче.

— Это в доме у Тревора Брукинга, — сказал Дэнни, — я из журнала выдрал.

Даффи внимательно изучил фотографию. Он заметил два больших застеклённых шкафа, заставленных, в основном, серебром, массивное кресло с жёлтой кожаной обивкой и такой же диван, украшенный фигурной резьбой камин и низенький кофейный столик со стеклянной столешницей.

— Уютно, — сказал он.

— Это Уоррен. С Тревором. Ему ещё четырёх нет. То есть, не было, когда сделали этот снимок. Сейчас-то он уже подрос. Вот Колетт, ей семь. А это Хильке, она финка. Это жена Тревора. Она за всем присматривает.

— Очень мило, — Даффи понравилось, как звучит «Хильке».

— Посмотрите, что висит над камином. Это фотография, посмотрите, как она снята.

Даффи только сейчас заметил над камином золочёную рамку, а в ней семейство.

— Это когда Тревор получал орден Британской империи в Букингемском дворце. С Хильке, Уорреном и Колетт. Фотографа поставили снаружи, он снял, и получилась рамка.

— Мило.

— А какие графины, видите? И посмотрите на камин. Это не настоящий камин, у него нет дымохода, но Тревор любит камины, так что он его у себя устроил. Он на электричестве.

— А-а.

— А посмотрите, какое стерео. Стоит, наверняка, целую прорву. А шахматный столик. А подсвечники. Это серебро, это не подделка какая-нибудь.

— Это очень красивая комната, Дэнни.

— Его жена финка. Её зовут Хильке.