Выбрать главу

Постепенно внутренняя апатия Чжана отступила под натиском пробуждающегося ораторского азарта. Главный проводник по Пути великого спокойствия уподобился тонущему камню, который обретает уверенность, глядя на высокие волны кругов, расходящихся вокруг того места, куда он упал: «Моё нисхождение ко дну не тщетно! »

Охваченный вдохновением, Чжан Цзюэ отвлёкся от «равнодушной» рощи. Он уже распознал в толпе нескольких своих людей. С каждым новым словом проповедника огоньки их глаз разгорались всё ярче. Так бывало всегда: из толпы выходило около десятка добровольцев, готовых идти за вестником Жёлтой эпохи куда и когда угодно.

Так получилось и в этот раз. После пламенной речи Жёлтого Неба люди постепенно разошлись — крестьяне возвращались к работе, — и на поляне остались двенадцать мужчин разного возраста и достатка. Опытный вождь сразу выделил из этой массы скромно, но не очень-то бедно одетого худого человека с подвижными, даже суетливыми руками и глазами.

— Давайте поговорим с каждым из вас наедине, — приглашающе указал на хижину Чжан Цзюэ. — Рассаживайтесь пока. Побеседуем в отдельной комнате. Пойдёмте?..

Он указал на суетливого.

— Что привело жителя столицы в отдалённую провинцию? — спросил вождь у гостя, как только они уединились и сели на циновки.

— Проницательности великого Чжана Цзюэ может позавидовать любой царедворец, — почтительно склонил голову посетитель, укротив тонкие руки. — Я Лю Вэй, работаю во дворце императора. Слухи о вашем учении и даже списки с ваших воззваний давно бродят среди слуг. Кто бы мог предположить, что мне выпадет счастье слушать вас и даже говорить с вами! Меня отпустили на похороны матери. Я отвёз её прах на родину. Она тоже трудилась во дворце... Заслужила эту милость... Когда... умерла, мне было разрешено...

Потеря была столь свежа, что мужчина умолк, борясь со слезами.

Чжан Цзюэ ободряюще сжал плечо собеседника:

— Верю в лучшую участь вашей досточтимой матери, мой друг.

Лю с благодарностью принял соболезнования, а пророк продолжил:

— О чем же мы будем беседовать?

— Я хочу приблизить закат Синего Неба. Хочу увидеть смерть... смерть императора.

Посетитель уставился на ладони, то сжимая кулаки, то вновь распрямляя пальцы.

Вождь почувствовал почти осязаемую ненависть человечка, сидящего перед ним, к Лин-ди. Ненависть, взломавшую запрет на хулу в адрес императора! Надо же, слуга, жаждущий смерти самого Подобного Небу! Воистину, династию Хань ждёт скорый крах...

Цзюэ отлично понял суть сидящего напротив. Не шпион, нет... Озлобленный, не очень умный... Слуга. Мать убили, разумеется. По прямому приказу... да...

Тщательно и сочувственно расспросив Лю Вэя о житье и причинах ненависти к императору, Цзюэ подтвердил все догадки. Чётко рассчитанные реплики вождя укрепили решимость мстительного слуги.

Пора было заканчивать разговор.

— Что ж, справедливость придёт неотвратимо. Обещайте мне, Лю, что станете её орудием, если я так и не доберусь до преступника.

— Я не обещаю, я клянусь, — услышал Чжан Цзюэ ответ.

Последние листья скорбно плавали в потемневшей воде фонтана.

Лю Вэй плакал, допивая жидкость из пузырька, некогда полученного из рук Чжана Цзюэ. Слуга скорбел по невинному старцу, клял себя за постыдное желание умертвить хозяина Поднебесной. Благо тот почти не пил отравленный чай.

Лю жалел тысячи убитых повстанцев, переживал за участь их предводителя...

Затем слуга опал серым комком на плиты крыльца.

Солнце заслонили тёмные тучи. Но свет в глазах Лю Вэя потух совсем не поэтому.

_______________________

Краткие и не очень-то необходимые сноски:

(1) Лин-ди — китайский император династии Восточная (поздняя) Хань (конец II в.), предшествовавшей периоду троевластвования.

(2) Путь великого спокойствия (Тайпиндао) — учение, разработанное Чжаном Цзюэ и ставшее идеологией восстания жёлтых повязок. Целью провозглашалось избавление от страдания на земле, свержение власти ханьских императоров и установление правления Жёлтого Неба — власти справедливости.

(3)Ханьский военачальник Чжу Цзюнь осадил город Юань, в котором укрылся отряд желтых повязок. Сначала Чжу Цзюнь приказал насыпать перед городской стеной высокий земляной вал, чтобы можно было следить за перемещениями осажденных. Затем он имитировал наступление с западной стороны города. Желтые повязки бросились на защиту западной стены города, а основные силы имперских войск напали на восточную часть города. Так Чжу Цзюнь взял город без больших потерь.