Выбрать главу

— Але це дуже тонка і тебе не видержить.

— То я можу почекати, поки підросте.

ВАГОМИЙ АРГУМЕНТ

48. На суді питають підсудного:

— Так визнаєте, що били пана деревом?

— Айно, прошу їх, визнаю.

— І що можете запропонувати на пом'якшення кари?

— А те, що м'яким деревом його бив!

НА СУДІ

49. — Бачите,— каже суддя,— всі свідки говорять, що ви злодій.

— Не все те правда, що кажуть люди. Якби говорили правду, то ми би, пане суддя, вже давно разом з вами висіли на шибениці.

ДО ВАС...

50. Суддя: — Ви скаржитеся на сусіду за образу честі. Що ж він сказав вам образливого?

Степан: — Він кричав на мене, щоб ішов під три чорти до такого злодія, як сам.

Суддя: — А ви на це що?..

Степан: — Я йому сказав, що піду прямо до вас.

ПОДІБНИЙ ДО СУДДІ

51. — Як виглядав той злодій? — запитує суддя.

— Такий високий, а худий, як тичка. Ну от подібний до пана судді.

ДОГІДЛИВИЙ

52. — Ви посвідчите, що оцей пан назвав мене ослом?

— Так, я підтверджую це перед судом, і дуже радо.

П'ЯНІ, ЯК НІЧ

53. Суддя: — Що вас сюди привело?

Чоловік: — Два поліцаї.

Суддя: — Я не се питаю. Яка причина, може, пияцтво?

Чоловік: — Айно, пане суддя. Обидва поліцаї були п'яні, як ніч.

ЗАБУВ

54. — Правда, що ви сказали на цього пана дурень?

— Істинна правда!

— А чи правда, що сказали на нього осел?

— Ні! То я забув сказати.

ОБРАЗА ЧЕСТІ

55. Адвокат: — То ви хочете подати на нього до суду за образу честі?

Купець: — Так!

Адвокат: — А що він вам сказав?

Купець: — Я не чув, бо він тільки мимрив собі щось під ніс.

Адвокат: — А як же ви знаєте, що він вас образив?

Купець: — А що ж він доброго міг про мене сказати?

ЗРОЗУМІВ

56. Іде дядько до Польщі й веде з собою корову Жемлю. Митник зупинив його і зауважує:

— Дядьку, корову не можна вести за кордон. Приписи цього не дозволяють.

— А що дозволяють?

— Ковбасу, салямі, булки та інші подібні речі.

Дядько повернувся до найближчого буфету, купив булку і розрізав її на дві частини. Одну половину причепив корові на голову, а другу — на зад і знову приводить корову на митницю.

— Тож я вам пояснював, що з тою здохлячкою йас через кордон не пустимо! — погрозив йому митник.

— Яка здохлятина? Хіба ви не бачите, що то бутерброд? — відрізав дядько.

НЕ КРАВ

57. — Ну скажи,— звертається суддя до злодія,— як ти вкрав у того пана годинника?

— Та де ж я, пане суддя, крав! — відповідає злодій.— Я лише вийняв у того пана годинника з кишені, щоб подивитися, котра година. Але було темно, то я побіг до ліхтаря глянути на годинника. Ну, дивлюся, того пана вже нема. Шукаю і шукаю його, та ніде не міг надибати. Аж тепер, дякувати богу, знайшов його в суді.

НЕ ВТЕЧЕ!

58. Поліцай веде вулицею заарештованого чоловіка. На розі вулиці вітер зриває людині з голови капелюха й котить ним по дорозі.

Людина: — Гей, мій капелюх! Пусти мене, хай наздожену капелюха!

Поліцай: — Нема дурних! Ти краще почекай, а я побіжу.

ТРОЄ

59. Два поліцаї ведуть собаку.

— Чому собака всередині, а вони по боках? — питає один перехожий другого.

— Між двома поліцаями повинен бути хоч один інтелігент,— каже другий.

ПРОХОДЬТЕ ПО ОДНОМУ

60. Підхмелений майстер повертався додому. А назустріч — поліцай.

— Панове поліцаї, дозвольте пройти?

Поліцай гнівно подивився на нього:

— Проходьте, тільки по одному,

РОЗРАХУВАЛИСЬ

61. М'ясник до адвоката:

— Що я повинен зробити, коли чийсь собака украв із моєї крамарні ковбасу?

— Ви повинні заявити на господаря собаки і вимагати відшкодування,— порадив адвокат.

— Спасибі за пораду! Річ у тому, що ваш собака потяг учора від мене кільце ковбаси на десять крон.

— Добре, я відшкодую збитки. Але моя порада коштує двадцять крон. Отже, ви мені винні десять.

ГІРКИЙ ЖАРТ

62. — Я врятував людину, що хотіла втопитись. А вона повісилася!

— Так чому ж ти її вдруге не врятував?

— Але я думав, що вона хоче на вербі сушитися,