Выбрать главу

В ответ Хонг только скривился:

— Фу, неко, не порть мое благородство своей благодарностью, — и, мечтательно улыбнувшись, продолжил. — Ах, если бы каждый раз, когда я треплю языком, красивая девушка трогала меня в интересных местах…

Блейк отдернула руку и расстроено покачала головой:

— Вот вечно ты так…

— У меня есть принцип, — важно поднял указательный палец вверх Хонг. — Никаких соплей без правильного продолжения.

— Ага, мечтай, — фыркнула Блейк, роясь в кошельке в поисках платы за проезд.

От тона, которым сказал следующие слова, у нее уши прижались к волосам — чувство было такое, будто кто-то держал ее под прицелом.

— О, я мечтаю, принцесса… ты даже не представляешь, как я мечта… Ай!

— Я предупреждала, — холодно заявила Блейк, разминая отбитый кулак. — Я такая принцесса, которая и в челюсть может дать.

— Если ты думаешь, что это "дать в челюсть", — фыркнул Хонг, которого аура, разумеется, защитила от любого вреда. — То тебе стоит взять пару уроков у медведа. Вот у него — в челюсть так в челюсть было, никакая аура не спасет.

— У меня для этого есть меч, — парировала Блейк, передавая водителю деньги и открывая дверь. — Он даже лучше — можно отрезать всякое.

— Вот видишь, — не остался в долгу лис, вылезая следом. — Ты гораздо круче, когда не мотаешь сопли на кулак.

Они продолжали в том же духе всю дорогу по Центральному парку Менаджери. Именно отсюда когда-то начинался город, в центре самого большого оазиса на побережье. Когда лет через пять после начала колонизации город стал слишком большим, застройка сместилась к западу, в сторону дельты реки Страй, и к югу, ближе к заливу, где заложили морской порт. А здесь оставили все, как было — почти нетронутый уголок дикой природы, кусочек райских садов на этой суровой и неприветливой земле.

Это была одна из немногих вещей, которыми по праву могла гордиться маленькая страна фавнов — почти три с половиной квадратных километра зеленых финиковых пальм, папоротников и сотен цветов, все названия которых знали, наверное, только местные садовники, аккуратных тенистых дорожек и десятки фонтанов. Блейк с удовольствием заметила, что красота этого места заставила притихнуть даже ее спутника, как бы он ни пытался спрятать детский восторг в глазах под скептичной миной столичного жителя, уже видевшего все чудеса мира, не вставая с дивана.

Большая часть парка была открыта для жителей города, кроме северной части — там, отделенный от общей территории высоким забором, находился особняк Белладонн.

Сглотнув, Блейк замерла перед воротами, впившись взглядом в смутно видневшийся за ажурными створками дом, в котором она прожила всего год, но успевший стать родным. Два месяца пути, два месяца сомнений и страхов, попыток понять, что делать и что говорить — все это привело ее к этому моменту. И сейчас так хотелось развернуться, поджать уши и сбежать — хоть к Мору в Мистраль, лишь бы не смотреть в глаза родителям.

Может быть, будь она одна, так бы и вышло… Ведь можно было сначала выяснить, что там такого страшного произошло в Вейл или добыть немного денег, привести себя в порядок, чтобы не являться к отцу в потертой светло-серой курточке, старой черной майке и застиранных темных штанах, как бедная родственница.

— Эй, неко, — толкнул ее плечом Хонг. — Помни — ты гораздо круче, когда высморкаешься, туго затянешь подгузник и сделаешь грозный вид. Прям боевой карапуз!

Блейк пнула его под коленку, отправив материться на землю, и, гордо вздернув носик, шагнула вперед, позволив проявиться улыбке только когда Хонг уже не мог ее увидеть.

К счастью, она не одна.

На зажатый звонок из караулки выглянул широкоплечий стражник в боевой броне с эмблемой черной лилии на груди. Хмуро оглядев незваных гостей с головы до ног, отдельно задержавшись взглядом на открыто носимом оружии, он перекинул через плечо автомат и хмуро сказал:

— Это закрытая зона, ребята.

— Я знаю, — мирно улыбнулась Блейк, поднимая в международном жесте миролюбия раскрытые пустые ладони. — Просто передайте своему начальству, что здесь Блейк Белладонна.

Охранник нахмурился еще сильнее. Впившись цепкими карими глазами в ее лицо, он несколько секунд пристально ее рассматривал, будто пытался что-то отыскать.

— Ты хоть знаешь, что с тобой сделают, если ты не та, за кого себя выдаешь, девочка? — наконец сказал он. — Была тут в прошлом году одна такая фифа, "потерянная много лет назад дочь"… Кончилось все плохо. Для нее.

— Я понятия не имею, что сделает со мной отец, — тихо ответила Блейк, не пряча глаза. — Но уверена в двух вещах. Первая: я встречусь с ним либо сегодня, сделав все тихо, либо подняв шум на весь Менаджери. Вторая: при любом исходе нашей встречи он предпочтет первый вариант.