Выбрать главу

— Морган…

Стив не нашёлся, что ответить, поэтому снова соврал:

— Рисовать детей проще, чем взрослых. Роза же взрослая.

Морган замолчала, а потом медленно понимающе кивнула. Роджерс глубоко вздохнул, обрадовавшись, что допросы закончились, но тут она снова спросила:

— А Баки взрослый?

— Морган! — вспыхнул Стив и ткнул в плечо хохочущую Наташу. — Баки, конечно, взрослый, но…

— Ты рисовал его «как одну из тех француженок»?

Стив закрыл глаза и вздохнул, подозревая, что выглядит смешно. Он открыл рот, чтобы ответить, потом опять закрыл и наконец сказал:

— Нет, я всегда рисовал людей в одежде, и детей, и взрослых. В фильме Лео рисует её без одежды по другой причине, можешь спросить у брата, он точно знает.

Морган кивнула.

— Стив?

— Что? — спросил Роджерс резко и очень нервно, так, что Морган вздрогнула.

— А кто такой Лео?

Наташа прыснула. Стив, поняв суть вопроса, тоже усмехнулся, а потом не выдержал и засмеялся в полный голос. Морган непонимающе на них уставилась.

— Актёр такой, — выдохнула, отсмеявшись, Наташа. — Который играл Джека.

Когда рисунок был закончен, а Морган убежала хвастаться, Стив решился задать подруге вопрос:

— Нат, а «ты стал для меня самым дорогим человеком» можно считать признанием в любви?

Наташа задумалась.

— Смотря от кого. А что?

— Да так… Прислали сегодня валентинку…

*

Тони лежал на кровати и бесцельно смотрел в потолок. Белый. Как и во всех комнатах. По углам сероватый от пыли, а в одном месте даже качалась от сквозняка паутинка. Тони вздохнул.

— Выглядишь паршиво, — прокомментировал Пьетро, — Кто-то разбил твоё ранимое сердце?

— Никогда не поверю, что ему можно разбить сердце, — сказал Клинт со своей кровати.

— В твоё время юноши были другими, да? — усмехнулся Пьетро.

Клинт закатил глаза.

Старк признаков жизни не подавал, так что спустя минуту молчания разговор возобновился.

— Мне за сегодня четыре валентинки пришло, — сказал Пьетро. — И ещё не вечер. Может, к завтру будет семь.

— Сколько из них от тебя?

— Ни одной. Прямо как у тебя, в принципе, — с иронией сказал Пьетро.

— Одна у меня есть, — гордо поправил Бартон.

— Серьёзно? От кого?

— Не знаю. Анонимка.

— Ну-у, — протянул Пьетро. — Анонимки не считаются. Мало ли кто мог написать.

— А у тебя как будто все подписаны?

Тот вскинул брови.

— Ну не все, три из четырёх. Это тоже много.

Он достал из-под подушки стопку бумажных сердец и зачитал слащавым голоском:

«Пьетро, ты самый клёвый парень в отряде, я бы хотела узнать тебя поближе. Амалия».

— Это не признание, но довольно смело, — признал Клинт. Пьетро взял вторую.

— «Когда ты смотришь на меня, я чувствую, что сгораю. Аника».

Клинт уважительно покачал головой.

— Вы встречаетесь?

— Нет, просто целуемся иногда. Это только на время сезона.

— Какой ты, оказывается, самовлюбленный козёл.

Пьетро пожал плечами.

— Не думаю, что она рассчитывает на что-то ещё.

— Я бы на её месте устроил скандал.

— К счастью для нас обоих, ты не на её месте, — улыбнулся Пьетро и зачитал ещё одну.

— «Ты самый желанный секси-парень в этом стрёмном диком месте! Хочу, чтобы ты украл меня на море и имел на яхте всю ночь напролёт, пока луна освещает наши разгоряченные тела!»

Пьетро посмотрел на недоверчивое лицо Клинта и засмеялся.

— Это анонимка, но я знаю, от кого она.

— Ты хочешь, чтобы я поверил, что там правда так написано? — выгнул бровь Клинт.

Пьетро подошёл и протянул ему валентинку. Клинт прочитал содержимое и расширил глаза.

— Реально?

— Да.

— И от кого?

Пьетро забрал сердечко и вернулся к себе на кровать.

— А вот не скажу.

— Значит, ты сам её написал, — пришёл к выводу Клинт.

— Не-а, почерк-то чужой.

— А может, твой. Мне неизвестно.

Пьетро пожал плечами, мол, думай что хочешь. Несколько минут Бартон почти успешно делал вид, что ему не интересно, но в конце концов спросил:

— Так это ты или нет?

— Говорю же, не я, — наслаждаясь ситуацией, произнес Пьетро.

— Покажи свой почерк.

— Дай сюда что-нибудь, напишу.

Клинт завертелся в поисках бумажки и решил взять с тумбочки свою валентинку, перевернув её на обратную сторону.

— Не жалко? — спросил Пьетро.

— Не особо. Пиши давай.

Пьетро накалякал что-то на обратной стороне и вернул бумажку владельцу.

«Клинт Бартон — старый пень», — гласила надпись. Клинт вздохнул.

— Дай сюда то письмо.

Пьетро протянул ему интимное послание, и Бартон сравнил почерки.

— Ну.

— Что «ну»? — не понял Пьетро.

— Похожи почерки.

— Вообще не похожи!

— Да ты сам это написал и теперь пытаешься что-то доказать.

Пьетро вырвал у него из рук свою валентинку.

— Задолбали уже со своими «ой как вы похожи». Это от Ванды.

Клинт нахмурился.

— Погоди, так ведь это же сестра твоя.

— Ну да.

— И вы друг с другом… — скривившись, произнес Клинт.

— Что? Нет, конечно! Ты что, совсем?! — возмутился Пьетро. — Это прикол такой. Типа я не знаю, что это от неё. Пишем друг другу слащавые послания и ржём потом.

— Странные у вас приколы.

— Ты просто слишком стар для них.

Клинт решил не обращать внимания на подколку и ещё раз посмотрел на надпись.

— Вы реально похоже пишете.

— Да нет, тебе так кажется, потому что мы двойняшки.

— Можем спросить у Тони. Эй, Тони!

Старк недовольно поднял голову с подушки.

— Чего?

— Похож почерк?

Тони сел, взял из их рук образцы и пробежал глазами.

— Не знаю.

Вдруг он перевернул одну из валентинок и посмотрел на обратную сторону.

— Клинт, от кого это? — спросил он.

Бартон пожал плечами.

— Тут написано «люблю тебя» и нарисован паук с толстовки Питера. Похож на чёрную вдову.

— Ты запомнил, как выглядит паук на толстовке Питера? — удивился Пьетро.

— Не спрашивай.

Тони сморщился, как от боли, и протянул сердечки обратно владельцам.

— Я теперь вообще ни о чем думать не могу, кроме Питера. Чувствую себя последним мудаком.

— Поссорились?

— Можно и так сказать.

Старк упал спиной обратно на кровать.

— Что случилось? — сочувствующе спросил Клинт.

— Питер признался мне в своей ориентации и предложил встречаться. А я отказал, потому что… Ну потому что он ребенок. И не привлекает меня.

— Ого, — только и сумел выдавить Бартон.

— Теперь чувствую себя виноватым идиотом. Я понимаю, что врать тоже не выход, но вы представьте, какой у него сейчас стресс. Я так понимаю, что он сам совсем недавно открыл для себя эту… Черту. И из всех людей решил довериться мне. А я…

Тони махнул рукой.

— Короче, только всё усугубил.

Воцарилось молчание. Информация была по-настоящему неожиданной.

— Вы же понимаете, что это секрет? — удостоверился через некоторое время Тони.

— Конечно, — заверил его Пьетро. — Я никому. Это слишком личное.

— Если кто-то об этом узнает, то точно не от меня, — сказал Бартон.

Тони вздохнул.

— Думаете, будет хуже, если я ещё раз попробую с ним поговорить?

— Мне кажется, не стоит, — сказал Пьетро, и Клинт удивился тому, как резко он умеет становиться серьезным. — Ему и так плохо, а тут ещё ты.

— Я просто хочу извиниться и сказать ему, что всё хорошо. Он волнуется, по себе знаю. Первый раз признаться и оказаться непринятым…

— Без тебя он быстрее успокоится, — поддержал подростка Бартон. — А потом уж можешь извиняться сколько хочешь.

Тони нахмурился и отвернулся к стене.

Вечером в их комнату принесли ещё две валентинки. Первая, как и ожидалось, для Пьетро. Вторая была подписана на номер Тони Старка.

«Привет, Тони» — начиналась она. «Мне нужно сказать тебе кое-что важное, жду тебя у скамейки за синим домиком (по дорожке направо) в полвосьмого».