Выбрать главу

- Кот? – бровь Майкла удивленно и вместе с тем негодующе изогнулась.

- Я проведу мисс Паркер до ее номера и вернусь, - тихо сказал Клайв.

- Мисс Паркер не маленькая девочка и сможет прекрасно дойти сама, - произнес Лоусон.

Мужчины перекрестили взгляды.

- Нет надобности, - вмешалась я, вставая между ними, - я действительно прекрасно дойду сама.

Я повернулась к Клайву.

- Большое спасибо за приятный вечер, - сказала нарочито весело не совсем понимая, что происходит, а затем развернулась на каблуках и твердой походкой направилась к двери. Войдя в фойе, медленно обернулась назад. Через стеклянные автоматические двери разглядела обоих мужчин. Они разговаривали и, судя по их лицам, этот разговор не был приятен ни одному из них.

«Что-то здесь не так», - подумала я, поднимаясь на второй этаж и открывая дверь в номер электронным ключом. Я вошла в комнату, включила свет и упала на кровать, скинув туфли.

- Странные они оба, - сказала я вслух. У меня создалось невольное впечатление, что этот Лоусон словно караулил нас. Стало интересно, о чем они разговаривают там, в ночи, и я вышла на балкон, надеясь еще застать мужчин. Но ни Клайва ни Лоусона внизу перед отелем не оказалось.

Тогда разочарованно вздохнув, я отправилась в душ.

***********

Громко хлопнув дверью, Майкл вошел в свой кабинет. Настроение у хозяина отеля было самым скверным и ему совсем не нравилось то, что было сопутствующей причиной. Мужчина пересек помещение и занял место за столом, зная, что в это же время, этажом ниже Клайв уже включил свой компьютер, готовясь провести бессонную ночь перед монитором. Им обоим сегодня предстоит долгая работа. И все же, прежде Майкл решил сделать то, что запланировал.

Лоусон поднял телефонную трубку и набрал номер секретаря. Он мельком взглянул на часы - они показывали всего десять двадцать ночи. Секретарши уже не было в офисе, но она всегда оставалась на связи. Гудок, второй и миг спустя трубку сняли.

- Сэр?– услышал он голос Кэтрин.

- Кэтрин, мне надо, чтобы к завтрашнему утру в отель доставили самый дорогой букет из роз, который ты только сможешь найти в это время.

- Конечно, сэр, - произнесла Кэтрин. Она не проявила ни капли удивления. Голос молодой женщины был спокоен и услужлив.

- Утром я передам тебе карточку, положишь ее в цветы. Букет доставите для мисс Паркер из сорок третьего номера. Желательно сделать это до того, как она отправится на завтрак.

- Будет сделано, сэр, - прощебетала девушка, - еще какие-то пожелания?

- Нет. Спасибо и спокойной ночи, Кэт.

- И вам, сэр, - она положила трубку.

Майкл со вздохом опустился в свое кресло, задумчиво облокотился на стол и положил подбородок на кулак.

Странное дело, отметил он, сегодня, едва увидев Мелани Паркер в объятиях Клайва, ему первым делом захотелось оторвать МакКаммона от нее, и Майкл понимал, что сделал бы это, если бы девушка сама не оттолкнула последнего. Подобный собственнический порыв прежде был ему незнаком, как и то чувство, которое вызвала сегодняшняя сцена поцелуя Кота и девчонки, гостьи отеля.

Лоусон потер пальцами подбородок и, встав из-за стола, подошел к небольшому бару, выполненному в виде старинного глобуса. Открыв крышку, мужчина взял стакан и плеснул туда виски. Залпом осушил стакан и налил еще.

- Я сошел с ума, - произнес Майкл и рассмеялся. Отрицать того, что его непостижимым образом влечет к этой девушке, он не мог. Вмешательство Кота только придавало остроты его желанию, а Майкл желал получить мисс Паркер в свою постель. Она понравилась ему еще тогда, когда он увидел ее стоящую на пристани в тот самый первый день их встречи. Она показалась ему не глупой и крайне привлекательной. Какой-то удивительной и…

Чистой?

Да, именно чистой. Особенной. Такие женщины не для интрижек и не для курортных романов длительностью в несколько дней. И все же, ему хотелось заполучить такую женщину для себя. Хотелось испить ее, как воды из горного ручья.

Цепляло и то, как она посмотрела на него. С интересом, но не более того. В отличие от остальных женщин, которые при первой же возможности сами пытались забраться в его постель. Та же мнимая знакомая Мелани, Флоранс.

Майкл поморщился. Рыжая, вульгарная особа не давала ему прохода с первого своего появления на острове, пока он не предпринял кое-какие меры. А Мелани была совсем другая. Она откровенно призналась, что он не нравится ей и эти самым только сильнее разожгла интерес Майкла.

В том, что рано или поздно она сдастся, он не сомневался ни на минуту. Он будет обладать девушкой, чего бы это ему ни стоило. Жаль, конечно, немного Клайва. Парень, кажется, тоже увлекся девушкой.

«Что ж, - решил Майкл, - у нас равные силы. И пусть победит сильнейший!»

На губах Лоусона заиграла довольная улыбка. Он не сомневался в своем успехе.

Глава 4

Я проснулась от тихого, но настойчивого, стука в дверь. Медленно встала, подавив зевок, подошла к двери и, открыв ее, оказалась лицом к лицу с симпатичным молодым рассыльным в костюме расцветок персонала отеля. Молодой человек вежливо поклонился.

- Мисс Паркер? – спросил он.

Я сонно кивнула, но когда парень протянул мне огромный букет великолепных алых роз, остатки сна как рукой сняло. Я машинально взяла букет. Рассыльный снова поклонился и ушел, а я запоздало опомнилась, сообразив, что забыла спросить, от кого такая красота и не ошибся ли рассыльный номером?

Хотя нет. Он же назвал мое имя, значит, все правильно. Но кто мог прислать мне подобную красоту?

Вернувшись в комнату, я положила цветы на постель, когда мое внимание привлекла карточка, лежащая среди цветов. Взяв ее в руки, раскрыла и увидела несколько строк, написанных ровным, безупречно красивым, почерком.

« Дорогая Мисс Паркер, - прочитала я, - приношу вам свои глубочайшие извинения за то, что вчера столь бесцеремонно испортил ваше свидание и в качестве компенсации прошу принять этот скромный букет. С уважением, Майкл Лоусон»

Ниже стояла его подпись – уверенный четкий росчерк знающего себе цену мужчины.

Я опустилась на кровать, все еще не выпуская карточку из рук. Искренности в написанном не было ни на грамм, но мне все равно было приятно. Сердце в груди с силой ударилось, а на губах, помимо воли, расцвела довольная улыбка, подавить которую не было ни сил, ни желания.

Я посмотрела на цветы и, бережно взяв их в руки, вдохнула сладкий аромат и снова улыбнулась. Таких букетов в моей жизни еще никогда не было. Никто и никогда не дарил мне подобного. Даже те немногочисленные поклонники, которые иногда появлялись в моей жизни, чтобы вскоре исчезнуть, увы, чаще всего по моей вине.

Я снова посмотрела на букет. Представляю, сколько он мог стоить! Но крайне необходимо поставить эту красоту в воду. Будет жаль, если розы завянут!

Я встала и огляделась. На прикроватном столике стояла пустая ваза. Я взяла ее, вышла в ванную, наполнила водой и поставила туда букет. Поправила некоторые цветки и отошла на шаг, любуясь подарком.

Настроение заметно стало лучше. И даже пробуждающийся день показался ярче и светлее. Ощущение чего-то хорошего наполнило душу. Я еще немного полюбовалась цветами, а затем, прихватив халат, поспешила в душ.

*********

Когда я спустилась в ресторан, намереваясь позавтракать, оказалось, что зал почти пуст. Заняв ближайший столик с видом на океан, я стала ждать официанта, когда ко мне за стол подсел не кто иной, как сам хозяин отеля. Нагло улыбнувшись, он посмотрел мне в глаза, облокотившись на стол.

- Доброе утро, Мэл, - произнес Лоусон обманчиво мягко. От звука его бархатного голоса по моей спине пробежали мурашки. Я невольно залюбовалась, глядя на мужчину, но почти сразу же взяла себя в руки.

- Мы уже перешли на ты? – спросила я, стараясь придать голосу равнодушные интонации. - Не думала, что вы будете фамильярничать, мистер Лоусон! Вам это не идет, – сказала и насмешливо изогнула бровь с вызовом глядя на него.