Выбрать главу

Я услышала, как его ботинки протопали по маленькому деревянному крыльцу и вниз по лестнице.

— Вещи перед дверями, — немедленно отрезал Мут, разворачиваясь, чтобы подтащить кухонный стол.

Я подошла, чтобы помочь ему, пот выступил у меня на коже от усилий идти, а затем толкать тяжелый дубовый стол по деревянному полу.

— Ты сейчас потеряешь сознание, сядь на хрен, — прошипела Харли.

— Да, мы умираем, — сказала я, потому что, возможно, это было драматично, но у меня было ужасное, выворачивающее наизнанку чувство, что это правда.

Мут ничего не сказал. Как только стол оказался перед дверью, он подошел к огромному креслу и поднял его в воздух, прежде чем с грохотом опустить на стол, полностью забаррикадировав дверь.

— Задерни все шторы. У меня есть задняя дверь, — прошептала Харли Роуз, бросаясь по коридору.

Мут снова протянул мне мой телефон.

— Позвони ему.

Мои вспотевшие пальцы скользнули по экрану, когда я набрала номер. Зевс немедленно ответил.

— Это я, — сказала я ему, когда ленивый мужской смех донесся до дома снаружи.

Ублюдки даже не нервничали из-за того, что Мут мог с ними сделать. Они думали, что мы легкая добыча, большинство старших офицеров "Падшего" отправились в бега, а женщины президента одни в отдаленной хижине.

Черт, мы были тупыми.

— Лу, малышка, туда идут парни. Ты просто должна продержаться так долго, как сможешь, окей? — голос Зевса был сильным и уверенным, как всегда.

— Я так чертовски напугана, — призналась я, наблюдая, как Мут берет еще один нож с кухни и добавляет его в свой арсенал.

— Нет, только не мой маленький воин. Все будет хорошо, Лу. Я, блять, прямо сейчас еду домой, а завтра в это же время все это превратится в кошмар, и ты будешь в безопасности в моих объятиях, в нашей постели.

— Тебе не снятся кошмары, — сказала я ему бессмысленно, потому что была так напугана, что едва могла вспомнить свое собственное имя.

По крайней мере, Би была в безопасности на крыше.

Но я была на передовой, и дочь моего возлюбленного, дочь, которая, как ни странно, тоже стала одной из моих лучших подруг, была рядом со мной.

— Даже у дьявола бывают кошмары, Лу, у меня это, когда я теряю тебя, так что береги себя, слышишь? Никаких гребаных мятежных замыслов или героизма. Ты выберешься оттуда целой и невредимой.

— Возвращается, — пробормотал Мут из-за окна.

— Выходи, выходи, блять, — заорал Эйс на весь дом. Его голос звучал взвинченно, и, вероятно, так оно и было. — Нет? Эх, мы так и предполагали. Гребаные киски. Не волнуйся, у нас есть лекарство от этого.

— Черт, — выругался Мут и бросился на меня.

Мы рухнули на землю подальше от окна за секунду до того, как стекло разбилось и что-то тяжелое приземлилось посреди стекла.

Коктейль Молотова, почти пустая бутылка выпивки с воткнутой в нее пропитанной газом тряпкой, горящей ярко, как белый флаг в огне.

Последовали еще два взрыва, когда еще больше снарядов было выпущено через окна дома.

— Мы хотели, чтобы они были живы, чтобы урезонить гребаного президента, но если вы хотите сделать это жестким путем, мы полагаем, что их убийство также поможет встряхнуть ситуацию, — крикнул Эйс.

Мут поднял меня на ноги и быстро осмотрел на предмет синяков и царапин, которых я не почувствовала. Я не могла чувствовать ничего, кроме абсолютного ужаса. Он схватил меня за руку и побежал по коридору к задней двери только для того, чтобы обнаружить, что она висит открытой на петлях.

Харли поднялась.

Мут прижал меня к стене рядом с дверью и осторожно обогнул ее, подняв пистолет и выставив его наружу.

— Черт, — выругался он секунду спустя, медленно пятясь в дом. В дверях появился Лисандер Гаррисон, Харли Роуз казалась карликом в его больших руках, огромный ствол обреза был приставлен к ее виску.

— Опусти пистолет, Мут, — тихо приказал Лисандер. — Я никому не причиню вреда, хорошо? Я делаю это только потому, что ты должен меня выслушать. Полиция уже в пути, но они не будут здесь достаточно быстро, чтобы спасти девочек. Ты должен довериться мне здесь, брат. Я могу помочь вам, ребята.

Мут зарычал.

— Я не твой брат. Лу, иди сюда.

Я немедленно подчинилась, подбежав к нему и скользнув за его спину. Он слегка присел на корточки, чтобы я могла — с трудом — вскарабкаться ему на спину. Я крепко обхватила его, чтобы ему не пришлось использовать руку, поддерживая меня.

Горячий и черный дым начал подниматься к нашим ногам по мере того, как пламя в передней комнате разгоралось все сильнее.

— Прекрасно, но у нас нет времени спорить. Я работаю над этим с Лайнелом Дэннером. Ты должен доверять мне здесь, если не потому, что ты этого хочешь, то потому, что ты знаешь, что я — лучший шанс для тебя, — снова попытался Лисандер.

Двое мужчин долго смотрели друг на друга.

Пот выступил бисеринками у меня на спине. Дом был невелик, и это был только вопрос времени, когда огонь распространится, пожирая все дрова, как голодное, дикое существо.

Лисандер вздохнул, затем медленно отвел пистолет от виска Харли , прежде чем сделать шаг назад и поднять руки в воздух. Она сразу же подбежала к нам и встала рядом, ее рука легла мне на спину и прижалась для утешения.

— Ничего страшного, — сказал Лисандер, медленно перекидывая ружье через плечо так, чтобы оно лежало поперек спины на толстом куске веревки. — А теперь, если ты хочешь рискнуть, я ухожу прямо сейчас. Они думают, что я вернулся сюда, чтобы поймать тебя, если ты надумаешь сбежать, но я помогаю, хорошо? Машина ждет прямо за деревьями слева от поместья, максимум в тридцати метрах. Если ты будешь бежать быстро и усердно, ты сможешь успеть до того, как они поймут, что происходит.

— Мут, давай сделаем это, — прошептала Харли.

— Согласна, — поддержала я, затем сказала громче: — Моя сестра на крыше. Тебе нужно спустить ее.

Что-то вспыхнуло в его глазах, когда он подумал о моей младшей сестре на крыше пылающего здания, и я сразу же прониклась к нему симпатией за это.

— Пойдем, Мут, — подтолкнула я его.

Он не пошевелился.

Дым теперь был густым, и треск ломающегося, сгорающего и рассыпающегося в пепел дерева был громким повсюду вокруг нас.

Я едва могла дышать от дыма в моих и без того слабых легких, когда умоляла.

— Обещала остаться в живых ради тебя, Мут. Мне нужно, чтобы ты доставил меня туда, и этот путь лежит через этого парня.

Я не знаю, было ли это из-за хрипоты моего голоса и вызванного этим приступа кашля, дергающего мое тело, или из-за моих слов, но Мут дернулся вперед, как будто его подтолкнули.

— Если ты причинишь ей боль, я убью тебя, — пригрозил он, даже когда побежал к двери и вышел из нее.

Харли Роуз последовала за нами, но Мут поставил ее впереди, когда мы вслед за Лисандером обогнули дом сбоку и остановились вне поля зрения подъездной дорожки.

— Тридцать метров через деревья прямо по курсу, — сказал Лисандер, когда мы остановились. — Я позову Би, а ты побеспокойся о том, чтобы выбраться отсюда живой, — Я захныкала при мысли о том, чтобы оставить свою сестру, но крики из передней часть дома предупредили нас о том, что наше время истекло.

Между лесом и нами было около десяти метров, а после этого еще двадцать метров.

— Выполнимо, — сказала Харли, ее перепачканное сажей лицо выражало решимость. Она все еще держала нож в одной руке и пистолет в другой, оба они были поднесены к ее лицу, как будто возможность видеть их придавала ей больше уверенности.

— Понял, — согласился Мут.

— Хорошо, теперь идите, — приказал Лисандер.

Мут взлетел как подстреленный, Харли встала с другой стороны от нас, дальше от подъездной дорожки. Я крепко прижалась к нему, когда он с грохотом несся по траве, его дыхание и пульс отдавались в моем ухе, когда я прижалась лицом к его шее.