Выбрать главу

– Хгр! – немногословно ответил Фамбер.

– Ладно, ладно, верю.

Не успев затормозить, Холдар врезался в практически идеально квадратного здоровяка, перегородившего им дорогу. За его спиной уже можно было разглядеть темный провал выхода на поверхность. Несмотря на скорость движения Холдара, эта скала даже не пошатнулась, виной чему стал живот, погасивший большую часть кинетической энергии авантюриста.

Холдар поднял голову и улыбнулся бандиту. Тот, в свою очередь, взглянул на врезавшегося в него коротышку. По лицу здоровяка расплылась искренняя улыбка мальчика так любящего свою кошку, все увеличивающаяся пропорционально силе, с которой он сжимал Холдара.

Тем временем преследователи приближались. Шус застыл между учителем, опиравшимся на посох и повернувшимся к бандитам, и Холдаром, сжимаемым типом, смахивающим на прямо ходящего бараномамонта. Единственным предметом, который он унес с места своего падения, оказалась сковородка, ручку которой он сжимал обеими руками.

Фамбер же изображал глубокую задумчивость и излучал таинственность, прижавшись к своему посоху. Преследовавшие их пятеро бандитов, увидев его, в нерешительности остановились:

– И чо он делает? – спросил один из них.

– Колдует, небось, – ответили ему.

– Не мели чепухи. Риглиф же сказали, что колдовать он не сможет, – заявил третий.

– Да он же сам колдун, а им веры нет! – ответил второй.

– Атаман ему верит, значит и мы должны.

– Ну раз такой умный, сам подойди к нему и проверь, не превратит ли он тебя в что-нибудь.

Последнее предложение было принято единогласно, если не считать подопытного. Того вытолкнули из толпы, в которую умудрились сбиться эти четверо, к зловещей фигуре волшебника.

Бандит, вытянув перед собой широкий кинжал начал медленно приближаться к Фамберу. Его подбадривали криками сзади. Внезапно, когда он приблизился к колдуну на расстояние вытянутой руки и порядком расслабился, волшебник раскинул руки в стороны, разметав при этом полы своей мантии, и, взглянув в глаза бандита полыхающим взором, произнес: «Узрите!». Бандит, пусть и ожидавший чего-то подобного, отшатнулся и, споткнувшись, сел на пол. Выражение его лица было чем-то средним между смертельным ужасом и удивлением.

Звон упавшего кинжала гулко раскатился по коридору.

– И чо уз-зреть? – после непродолжительной паузы, слегка дрожащим голосом спросил один из бандитов.

Никто не ответил. На лице мага проскользнули разочарование и неуверенность. Похоже, он понятия не имел, что делать дальше.

Без всякого предупреждения мимо головы волшебника, задев край шляпы, пролетело нечто черное походившее на чугунную сковороду, врезалось в лоб задавшего вопрос и сбило его с ног. Оставшиеся четверо бандитов все это время смотревшие исключительно на волшебника, решили, что это какая-то сковородочная магия, и уже готовы были кинуться бежать. В этот самый момент выражение лице Фамбера сменилось с раздраженно-нетерпеливого на торжествующую улыбку.

Он поднял посох над головой. Вместо превращения всего живого в лягушек, как ожидали бандиты, весь коридор затопил нестерпимо яркий свет, ослепивший всех, кто не догадался закрыть глаза.

В результате стратегического маневра Фамбера зрячими остались лишь двое: он сам и Холдар, чье лицо во время вспышки было вжато в пузо бандита. Все же остальные кричали, что злой волшебник выжег их глаза, превратил в статуи и отправил в «Великую пустоту». Они бегали по коридору, спотыкались, двигаясь по хаотически траекториям да сталкивались. Последнее, при их небольшом количестве, казалось маловероятно, но на практике, как оказалось, вполне осуществимо.

Фамбер поймал за шиворот Шуса, направляющегося в противоположную от выхода сторону.

– Нам не туда. - безапелляционно заявил Фамбер.

– Но мне надо найти сковородку.

– Сковородку? – непонимающе повторил Фамбер.

В ответ Шус утвердительно кивнул:

– Я ее кинул в одного из бандитов.

– Во имя всех богов, какая сковородка, нам…

– Без нее я не пойду, – твердо заявил Шус, свято уверовавший в силу этого несколько нестандартного оружия.

Фабер издал звук, больше всего похожий на рык.

– Если у меня не будет сковородки я не смогу готовить, придумал более-менее рациональный аргумент паренек.

На это колдун ничего не смог возразить. Вздохнув, он, пройдясь по другому, попытавшемуся встать, преступнику, быстрыми шагами направился к оглушенному сковородой бандиту, на лбу которого уже вспухла шишка. Тем временем Холдар все же сумел освободиться из лап здоровяка, что оказалось непросто, даже несмотря на смятение последнего, вызванное потерей зрения.