Избегал его Шус главным образом не из-за плаща, хотя и он вселял беспокойство, а из-за меча, владелец которого, насколько Шус мог судить, не сулил ничего хорошего. Однако как Шус ни старался, все же его взгляд пересекся с взглядом этого подозрительного типа, в чьих глазах мерцали неверные отблески масляных лампад, освещавших трактир.
К ужасу Шуса, вскоре после того, как он вернулся к колдуну, тип в плаще встал со стула и пошел к их столику. Шус уже был готов прыгнуть под стол, спасаясь от меча этого человека, который он вот-вот выхватит из ножен, однако вместо этого, зловещий незнакомец навис над Фамбером, и смотря на него сверху вниз из-под тени капюшона произнес:
– Нехорошо не узнавать старых знакомых.
Фамбер удивленно поднял голову. В его глазах явственно читалось: «Кто ты и во имя всех богов, с какой стати я должен узнавать тебя?!». Тем временем незнакомец продолжал:
– Да, похоже все-таки это случилось. В конце концов магия отравила твой мозг, сделав тебя безмозглым чурбаном, Тюр-Тюр, - с грутью продолжил человек в капюшоне, печально покачал головой.
С волшебником же происходили ужасающие изменения, заставившие Шуса подумать, что стол – это недостаточное укрытие: его лицо покраснело, а пальцы, которыми он сжимал край стола, напротив, побелели. Наконец, он проговорил:
-Я не Тюр-Тюр, а Фамбер Тюртюрлинкс. И я могу постоять за себя, - опираясь костяшками пальцев о стол, колдун решительно встал. Теперь он смотрел прямо в глаза незнакомца. Бежать Шусу мешал стул столь неудачно оказавшийся под ним.
Так волшебник и человек в плаще прожигали друг друга взглядами в течение долгих секунд, растянувшихся едва ли не в маленькую вечность. Должно быть не десять, а все двадцать. Воздух вокруг них заметно сгустился, а вокруг головы Фамбера то и дело сверкали маленькие молнии, ионизируя воздух. Отвели взгляды они тоже одновременно, заключив друг друга в суровые мужские объятья.
Наобнимавшись вволю, они наконец сели за стол. Незнакомец снял капюшон, что наконец позволило Шусу рассмотреть его лицо.
Судя по нему, незнакомец был немного старше Фамбера, который выглядел лет на сорок пять – пятьдесят. На его правой щеке виднелся уже давно зарубцевавшийся шрам, вокруг рта обвисали уже слегка тронутые сединой усы. Брюнет, чьи волосы, почти достававшие до плеч, но и тут, особенно на коничах, время не пощадило этого господина. Образ завершали глубокие тёмно-синие глаза. Одет он был в дорожный плащ и запыленный черный неброский камзол, как видно пошытый со штанам для верховой езды. Пока Шус рассматривал этого человека, по всей видимости, старого друга колдуна, Фамбер и незнакомец разговорились:
– Ну и как тебя занесло сюда, Фамб?
– Это я у тебя должен спросить, Холдар. По правде, я и не думал увидеть тебя живым на этом свете.
– Рано же ты меня похоронил! Хотя, с твоей стороны было свинством бросить меня в тех проклятых джунглях.
– Ну, все обошлось, если уж ты здесь сидишь.
– К несчастью для тебя, да. Теперь я улфулдар тайной гвардии халифа. Сейчас возвращаюсь с секретного задания, о котором, к сожалению, я не могу рассказать тебе.
– Больно мне надо знать о каких-то твоих с Хул-Дул-Фуром темных делах. Ведь он теперь халиф?
– Хул-Дул-Гур-Бур-Фур, - поправил волшебника человек, которого тот назвал Холдаром, – Да. В некоторой степени он стал халифом именно благодаря мне.
Шус, уже утративший интерес к беседе, занялся наблюдением за огоньком, горевшим в лампадке. К его счастью, не успел он всерьез увлечься этим непростым занятием как трактирщик принес еду, состоявшую из какого-то мяса. Судя по меню юной баранамамонтятины, но наметанный глаз Шуса подсказал ему, что в лучшем случае это - крайне старый козел. Так или иначе, а отварного картофеля подделаывать некому, что же до фиолетовых грибов, то пусть иностранцу они и могли показаться ядовитыми, кто-кто а Шус знал что они и вправду хороши.
Спустя пару минут разговор заставил деревенского паренька прислушаться к себе, пусть содержимое тарелки и казалось куда как приятнее.
– Что-то твой ученик совсем не растет. В последний раз, когда я его видел, он вроде бы даже старше был, – посетовал Холдар. – Ты что, ставил на нем какие-нибудь зверские эксперименты?
– Нет, что ты. Это мой новый ученик. С Энфаром же произошла одна нехорошая история лет эдак пять назад. Расскажу тебе как-нибудь в другой раз.