- 2014-й.
- Не может быть! Пожалуйста, помоги мне спуститься, - попросил Рыжик.
- И мне тоже, - раздался чей-то фальцет за спиной Коя.
Кой повернулся в сторону раздавшегося голоса.
- А ты еще кто?
- Меня зовут Тупой Болван. Пожалуйста, помоги мне, спусти меня с этого крюка.
- Да как вы себе это представляете?! Зачем мне все это? Да вас, клоунов, тут все боятся до усрачки!
- Сынок, не нужно нас бояться, мы не страшные, - сказал Грязный Рыжик. – Пожалуйста, помоги мне спуститься. Я тебе все объясню.
- Ты это серьезно?!А может, еще и девчонок поможешь мне найти? Тех, которых меня заставили привезти чуть раньше? Я вернулся, чтобы вытащить их! Мне кажется я совершил ошибку, поступил неправильно, притащив их сюда.
- Попробовать можно. Но учти, что Парк безжалостен к тем, кто пытается пройти его. Парень, помоги же мне, этот крюк в спине… просто дико больно!
Кой кивнул головой и посмотрел на механизм. Крюк крепился к цепи, которая перегибая подвеску в потолке, крепилась на стене. Кой перебил защелку на стене и, взяв цепь в руки, спустил вниз Грязного Рыжика. Затем проделал то же с Тупым Болваном. Клоуны вытащили крюки из своих спин. К своему удивлению Кой не увидел ни капли крови.
- Я поначалу подумал, что вы трупы. А эти все остальные клоуны: они что - тоже живые?
- Как тебе сказать… И да, и нет. Они в состоянии похожем на анабиоз, кому. Когда ты прикоснулся к нам, тепло твоего тела вернуло нас к жизни.
- Да что за чертовщина?! Что это за место?! Что вы из себя представляете?
- Ох, это сложная и долгая история. Многое поменялось. Я ведь здесь висел с 1964 года. Можно сказать, почти с того момента, как в это здание переехал Парк. Болван, наверное, поменьше.
- Ага! Так и есть! Меня сюда засунули в 1987-м!
- Но почему? За что? – продолжал задавать вопросы Кой.
- Мы, клоуны, не такие, как вы. По существу, мы, можно сказать, даже не люди. Ну или не совсем люди, как тебе удобнее. Мы не можем умереть, по крайней мере, в Парке развлечений. Так что, поскольку нас нельзя убить, когда нас нужно наказать – нас вешают здесь.
- И что, вы здесь замороженные по пятьдесят лет на своих крюках болтаться можете?
- Да какие пятьдесят?! Сколько эти крюки и цепи выдержат – настолько мы и приговорены. Лично я ни разу не слышал, чтобы кого-то спустили с крюка. Некоторых из этих ребят я сам, лично подвесил, когда мы еще в шатре жили. Сюда перевезли, когда это место построили, и мы сами переехали сюда со всем Парком.
Кой не верил свои собственным ушам. Да, сколько он себя помнил, столько был Парк. Да, всю его жизнь этот Парк существовал. Но услышанное не укладывалось у Коя в голове. Ничего подобного он прежде не слышал. Пять минут общения с Бродягой дали ему больше информации, чем было у всех обитателей Хэппитауна вместе взятых.
- А откуда вообще появился сам Парк? Откуда вы, клоуны, взялись?
- Мы занимаемся этим с очень давних времен. Старый цирковой шатер стоял поблизости задолго до того, как появился Хэппитаун. Мы, можно сказать, хранители Парка развлечений, присматриваем здесь за всем.
- А за чем здесь нужно присматривать? Не больно-то похоже на веселую работенку. Почему не взяли и свалили отсюда.
- А как по-твоему: за что меня в этом морозильнике на крюк подвесили?! Без особого приказа ни одному клоуну не дозволено покидать Парк! А если удерешь, либо среди людей помрешь, либо здесь окажешься. Парень, разговоры-разговорами, но если ты надеешься спасти своим девчонок, нужно двигать, если еще не поздно, как думаешь?
Глава XV.
Девушки преодолели уже более трех метров. Стэйси спуск вниз шахты давался сложнее, чем подруге, только благодаря поддержке Эйприл, она продвигалась. Внезапно Стэйси, ступив на полый выступ, поскользнулась и, не удержав равновесие, сорвалась вниз, вместе с Эйприл, державшую ее за руку. Девушки рухнули на дно шахты. К счастью, никаких существенных повреждений подруги не получили. Впереди был коридор. Его освещали лампочки на стенах.
- Куда же мы попали? – просила Стэйси.
- Абсолютно без понятия, - ответила Эйприл, помогла подняться Стэйси, и подруги пошли вперед. – Должен же быть выход отсюда. По крайней мере, очень надеюсь на это.
- Но здесь определенно лучше, чем в этом сраном Лабиринте.
- С тобой сложно поспорить, - ответила Эйприл.
Девушки пошли по коридору, лишь эхо их шагов нарушало тишину помещения.
- Но как-то здесь жутковато, - произнесла Эйприл.
- Ну да, немного.
Внезапно тишину прервал зловещий голос.
- Ну-ка, ну-ка, кто это здесь?! Похоже, кое-кто выбрался из Лабиринта Зеркал, я слышал, что вы встретили моего милого сыночка. Нехорошо это, знаете: бить малышей ногами по лицу!