Выбрать главу

Чувствуя, что мы попадаем в клишированную ситуацию, я направил ее в другое русло. Нужно успокоиться. Сколько раз я использовал слово «милая» сегодня? Такими темпами я употреблю его сто или даже двести раз.

— А. Прости. Думаю, я могу казаться ни к месту, находясь рядом с тобой.

Я выгляжу как простак. Я плохо подхожу ей.

— Нет-нет. Это не так. Думаю, мы хорошо смотримся вместе.

— Хочешь сказать, что кто-то настолько простой подходит тебе? Я должен принять это за оскорбление?

— Да.

Я почувствовал нож, пронзающий меня. Я сам выкопал себе могилу.

— Ты на удивление чувствителен, Аянокоджи-кун. Мне не важно, что скажут другие. И я не считаю это оскорблением. Мне, правда, кажется, что мы подходим друг другу.

Мне казалось, что она дразнит меня. Я бы разозлился, но когда это делает Кушида... Она смогла добиться этого всего парой слов.

— Так что насчет Сакуры-сан?

— Я пока не вижу ее.

Назначенное время уже наступило, но ее нигде не было видно.

— А она была согласна на мое участие во всем этом?

— Она попросила меня пригласить тебя, Аянокоджи-кун. Разве Сакура-сан не говорила с тобой?

— Сакура? Нет. Я с ней не разговаривал.

Я припомнил последний раз, когда мы с ней общались. Пожалуй, это был единственный раз, когда мы говорили.

— Возможно, это была любовь с первого взгляда?

Я усмехнулся. Такой сценарий смешон.

— Почему бы нам не подождать ее на этой скамье еще немного?

— Конечно. Погоди… разве это не она сидит рядом с нами?

Сакура, действительно, сидела рядом в смятении. Она встала и поклонилась нам. Неужели она сидела здесь все это время? Удивительно, что мы не заметили ее.

— Прошу прощения. Я не очень выделяюсь. Эм… Доброе утро.

— Нет. Не думаю, что ты так смешиваешься с толпой. Я определенно чувствовал твое присутствие.

— Не стоит говорить такое ради меня, Аянокоджи-кун.

Сакура склонила голову, словно извиняясь. Я хотел извиниться за то, что не заметил ее. На ней была шляпка и медицинская маска, из-за чего было тяжело узнать ее с первого взгляда. Может, она простудилась?

— Ты выглядишь подозрительно…

— Скорее, выделяешься еще больше.

— Да, полагаю. Думаю, я выделяюсь сильнее в подобном месте, — Сакура выдавила из себя эти слова и сняла маску.

Не похоже, что она простужена. Скорее, она надела маску, чтобы избежать внимания. Должно быть, она не любит привлекать взгляды других.

— Итак, насчет моей камеры. Вы не против сходить в магазин электроники?

— Ну, да. Мы ведь пришли сюда, чтобы починить ее.

— Простите… вам пришлось прийти сюда со мной.

Сакура снова поклонилась, прося прощения от всего сердца. Почему-то я чувствовал себя виноватым.

Часть 10

Многие популярные магазины сотрудничали с нашей школой. Несмотря на то, что основной контингент составляют ученики, здесь продается все необходимое для ежедневного использования.

— Посмотрим. Я уверена, что где-то здесь есть ремонт техники. Давайте осмотримся.

Кушида направилась в глубину магазина. Мне стало интересно, насколько часто она здесь бывает. Мы с Сакурой последовали за ней.

— Интересно, починят ли ее сразу…

Она выглядела очень взволнованной, доставая камеру и крепко сжимая.

— Ты очень любишь ее?

— Да. Это странно?

— Нет, ни капли. Это хорошее хобби. Я уверен, что с ней связана какая-то история. Чем раньше ее починят, тем лучше.

— Да.

— Вот он. Ремонт.

Магазин был переполнен множеством товаров, поэтому ориентироваться в нем было тяжело, но в глубине мы обнаружили кассу, на которой принимают вещи, требующие ремонта.

— Эм…

Почему-то Сакура резко остановилась. Посмотрев на нее, я заметил выражение страха и запутанности на ее лице. Похоже, что-то расстроило ее. Однако, последовав за ее взглядом, я не увидел ничего необычного.

— Что-то не так, Сакура-сан?

Кушида тоже заметила ее странное поведение.

— А, эм-м… Ну…

Несмотря на то, что Сакура пыталась что-то сказать, она лишь помотала головой и сделала глубокий вдох.

— Нет, ничего.

Она через силу улыбнулась и подошла к кассе. Мы с Кушидой переглянулись и последовали за ней. Может, все, действительно, в порядке, как она и сказала. Кушида попросила сотрудника взять камеру на ремонт, пока я, умирая от скуки, осмотрел товары на полках.

Владение языком Кушиды определенно поражало. Несмотря на то, что она впервые видела этого сотрудника, она говорила так, словно они давние знакомые. Сакура говорила только тогда, когда нужно было разъяснить что-то о камере. По-видимому, сотрудник загорелся. Кажется, он пытался позвать Кушиду на свидание. Я не очень хорошо слышал беседу, но, похоже, он приглашал ее на выступление какого-то идола.