Выбрать главу

Одетта и Андриэлла. Это шутка? Да нет, быть такого не может! Но девушки никуда не исчезли, как бы сильно я не моргала.

— Ах ты, поганка бледная! — Закричала Одетта, наступая на Константия, парень же попытался слиться с диваном.

Мы попытались все объяснить, но девушки так яростно кричали, что нас и не слышали. Видимо, они подумали, что это боевик втянул нас в эти неприятности. Что же, приятно, когда за тебя заступаются. Вот только… Паренька жалко, его же под первой сосной закопать обещали!

— Девочки, успокойтесь! Он ни в чем не виноват!

— Да, да! Я здесь, между прочим, жертва! Мало того, что с ног до головы облили! Так еще и на корм зуру чуть не отправили! И вдобавок, еще и виноват?

Андриэлла и Одетта замолчали, видимо, до них все же дошли наши слова.

— Это правда? — Спросила Одетта, посмотрев на нас.

Яло согласно закивала, затем, понурив голову, произнесла:

— Мы же не виноваты, что к нам постоянно какие-то "приключения" липнут.

— Сами, знаете ли, не в восторге, — поддакнула я, понимая, что уж слишком часто мы стали вляпываться в различные истории.

А после нашего раскаянья, будущими пострадавшими обещали сделать уже нас. Однако так было ровно до того момента, пока до меня кое-что не дошло…

— Подождите-ка, а как вы боссами оказались?

— Ну, тут такое дело, это длинная история…

— А мы никуда не спешим. — С этими словами, я удобно расположилась на диване и вопросительно посмотрела на подруг.

И тут Андриэлла заговорила. Из ее монолога нам стало ясно, что подруги, насытившись обыденной школьной жизнью, решили создать свою подпольную игру. Тогда они еще не знали, что это выльется в нечто, такого огромного масштаба.

Разговор несколько затянулся, и потому в академию мы вернулись далеко за полночь. Константий проводил нас до женского общежития и ушел.

Сегодня мы ночевали у девочек, слушая их рассказы о жизни в этом мире.

Глава 4. Воспаление хитрости и прочие неприятности

С лицом измученным и серым,

На белой смятой простыне,

Как жертва бешеной холеры,

Лежишь коленками к стене.

Протяжно стонешь, как при родах,

Трясется градусник в руках.

Вся скорбь еврейского народа

Застыла в суженных зрачках.

По волевому подбородку

Струится пенная слюна.

Ты шепчешь жалобно и робко:

«Как ты с детьми теперь одна?..»

В квартире стихли разговоры,

Ночник горит едва-едва.

Темно… Опущены все шторы…

У мужа — тридцать семь и два.

Автор: Мария Рубина

Дождь. Слякоть. И мы идем под сломанным зонтом, что постоянно раскрывается и закрывается. Вы не понимаете, почему прилежные студентки академии МАМУ оказались на улице в такую пасмурною погоду, вместо того что бы спешить на занятия? Вот и мы не понимаем. Но Завхоз убедительно попросил нас отнести посылку на почту, а мы не смогли ему отказать. Даже зонтик для этого выделил, хотя что с ним, что без — разницы нет.

В чужом мире мы находились уже два месяца. А о доме нам напоминали лишь незначительные вещи, случайно взятые с собой. Оказывается, что в карманах подруги было много всякого барахла: фонарик, телефон, наушники, жвачка, резинка для волос и куча невидимок. Еще и маленькая лупа! Да… Я думала, что такой бардак только в женских сумочках бывает. Ведь в моем кармане можно найти только монетки, да и те не всегда.

Поначалу мы думали, что телефоны бесполезны в этом мире. Но оказалось, что это не так. Показав Андриэлле и Одетте бесполезные предметы, мы спросили, не могут ли они нам помочь. Но девушки были далеки от нашей техники, зато нам помог друг Андриэллы — Джексон. Он вставил в телефон какие-то пластины, заменявшие земной аккумулятор. Работать будут пол года, потом придется менять. Но зато сохранились все фотографии и музыка, что самое главное. Так же мы по-прежнему могли звонить и писать сообщения друг другу, так как пластины были связаны между собой. Со временем Джексон сделал прототип и для Андрюшки с Татой.

— Я не понимаю, почему накосячила ты, а стипендию приходится тратить и мою? — Прервал череду моих мыслей голос Аники.

— Эм… ну… как бы… — я все никак не находила нужных слов для ответа подруге. — А как же бедные охранники? Сколько штанов поменяли они, пока запирали того зура?

К сожалению, хотя и за разрушенные стены лабиринта мы расплатились, впереди нас ждало много новых неприятностей. И если вляпывались мы в них вместе, то крушила все почему-то только я. Точно на мне проклятье, и все, к чему я не прикоснусь, тут же рушится.