Выбрать главу

Джош Гербер: Здесь плохая связь. Позвоню ему, когда у меня будет возможность.

Ложь, сплошная ложь.

Он заблокировал номер своего деда, потому что у него не было сил сейчас общаться со стариком. Он разблокирует его по дороге домой. Когда все вернется на круги своя, а Винтервилл станет забытым проектом.

Уилла Маркс: Хочешь, я проверю, у какого провайдера лучшее покрытие? Я могу переключить тебя в одно мгновение.

Его губы дернулись от предложения Уиллы.

Попался.

Джош Гербер: Нет необходимости. Я здесь ненадолго. Если мой дедушка позвонит снова, то передай ему, что все под контролем.

Уилла Маркс: Я уже сказала. Он мне не верит. Но я попробую еще раз. А пока я отменила несколько твоих личных встреч и внесла измененные даты в твой календарь. Я также изменила те, о которых ты просил, на видеоконференции. В твоем почтовом ящике есть несколько срочных писем, которые нужно проверить — я их пометила. А еще, твоя бабушка хочет знать, что ты будешь делать на Рождество.

Работать, наверное. Или спать. Может быть, и то и другое.

Его семья не праздновала Рождество. Или, по крайней мере, его дедушка не праздновал, что означало, что никто другой тоже не должен.

Он быстро набрал ответ.

Джош Гербер: Я позвоню ей позже.

Уилла Маркс: Ты хороший мальчик.

Он усмехнулся ее словам. Он не был ни хорошим, ни мальчиком, но не собирался менять ее мнение о нем. Даже если его причины остаться здесь на следующие несколько дней были довольно плохими.

Он закрыл чат и открыл окно браузера, быстро набрав в строке поиска.

Да, он уже гуглил ее раньше. Но теперь он мог сделать это без Кевина или Элизабет поблизости.

Откинувшись в кресле и сложив руки за головой, он смотрел, как загружаются результаты. Она была такой привлекательной женщиной. И достойным соперником. Его губы изогнулись в ухмылке.

Да начнется битва.

***

Это была идея Эверли — раздавать листовки жителям города, а также расклеивать плакаты на всех доступных поверхностях на городской площади. Холли ухмыльнулась, увидев слова, написанные напротив.

(Винтервилл Против Реконструкции на английском «Winterville Against Redevelopment», сокращенно WAR, а WAR — с англ. война). Это было глупо и бессмысленно, но это радовало Эверли.

А это всегда было хорошо. Потому что со счастливой Эверли всегда было весело, и она была именно тем отвлекающим фактором, который был нужен Холли. В молодости ее кузина привлекала к себе внимание, горожане называли ее Мини-Кэнди, но сейчас все немного успокоились.

— Не могу дождаться, когда эти засранцы увидят их, — сказала Эверли, отступая назад, чтобы полюбоваться своей работой. Повсюду были плакаты, Заглавные буквы выделялись на фоне красных кирпичных зданий и окон. Это выглядело странно, учитывая, что сейчас Рождество.

— В таком случае, ты должна разместить это в Instagram, потому что они уже уехали.

— Что? — Эверли нахмурилась. — Когда это произошло?

— Сегодня утром. Чарли Шоу сказал, что за ними приехал один из этих больших черных седанов. Он видел, как тот проезжал мимо около одиннадцати.

— И Джош тоже?

Холли пожала плечами.

— Наверное, да.

И она была рада, правда рада. Конечно, поспорить с ним сегодня утром было весело, но он отвлекал. Она проводила больше времени, думая о том, как его раззадорить, чем о том, как она собирается помочь спасти этот город. Теперь, когда его не было, она могла углубиться в счета и поговорить со своей подругой-юристом, которой она отправила контракты. Выяснить, есть ли возможность остановить эту сделку.

— О, — Эверли выглядела подавленной. — Не думала, что он так поступит. Видимо, наш план по сближению с ним не сработал.

— Нет, — слава Богу, потому что определенно этот меч заострен с двух сторон. — В любом случае, это хорошо, — напомнила ей Холли. — Они не будут здесь, чтобы помешать нам везде расклеить плакаты. Или препятствовать людям прийти на наше завтрашнее собрание.

Они снова пригласили всех прийти в театр «Джингл Белл», на этот раз, чтобы организовать сопротивление.

— Мне очень нравилась идея, что ты будешь нашим тайным агентом.

Холли спрятала плакаты подмышку.

— Этому не суждено было случиться. Знаю, что вначале была в восторге от этого, но давай посмотрим правде в глаза, он просто хочет получить свои деньги. Я никогда не смогу убедить его в обратном.

— Ты ему нравишься.

— Я его раздражаю, — поправила ее Холли.

— А он нравится тебе, — заметила Эверли.

Холли рассмеялась.

— Теперь я действительно знаю, что ты сходишь с ума. Ты что, ударилась головой о принтер, когда делала листовки и плакаты? Оставь эти грезы для Аляски, мы с тобой в семье — суровые женщины.

— Я все еще суровая женщина, — Эверли улыбнулась ей. — Но я также думаю, что это так мило, что он вернулся за тобой.

— Он вернулся не ради меня. Он вернулся, чтобы бульдозером сровнять с землей нашу городскую площадь, — Холли проигнорировала небольшое волнение, охватившее ее при словах Эверли. — И он уехал так же быстро, как и приехал, так что я не думаю, что это как-то связано со мной.

Улыбка Эверли растаяла.

— Может быть, я просто надеялась, что с кем-то из нас случится что-то хорошее.

Холли вложила свою руку в перчатке в руку кузины и крепко сжала ее.

— Мы договорились, что романтика умерла, когда нам исполнился двадцать один год, помнишь?

— И что никто из нас не подходит для брака, — Эверли вздохнула. — Я помню.

— Так что же изменилось?

— Ничего, — Эверли покачала головой. — Я просто глупая. Может быть, мысль о том, что это место исчезнет, делает меня сентиментальной.

— Может быть, возвращение Джоша напомнило тебе о твоем собственном прошлом, — предположила Холли. — И о том, кто сбежал.

Их взгляды встретились, и Холли мягко улыбнулась ей. Она знала все о прошлом Эверли так же, как Эверли знала о ее прошлом. Они обе носили свои шрамы внутри.

И они делали их сильнее, а не слабее.

— Как ты думаешь, это может сработать? — спросила Эверли, разглядывая плакаты, которые держала Холли.

— Скорее всего, нет, — Холли вздохнула.

— Но мы должны попробовать, не так ли?

— Да, — сказала Холли. — Мы должны.

Эверли подняла голову, ее глаза расширились, когда она взглянула через плечо Холли. Медленная улыбка заиграла на ее губах.

— Может быть, план с тайным агентом сработал лучше, чем мы думали, — сказала она, понизив голос.

— Что ты имеешь в виду?

— Смотри, — улыбка Эверли стала больше, и Холли повернулась, чтобы проследить за направлением взгляда своей кузины.

И тут она увидела Джоша Гербера, который читал один из плакатов, склонив голову набок. Ветер шевелил его густые темные волосы, в то время как он доставал телефон, чтобы сделать снимок, а затем поднес телефон к уху.

— Он не уехал, — пробормотала Эверли. — Что означает одно из двух. Либо он напуган нами больше, чем мы думали…

— Либо? — Холли снова посмотрела на мужчину. Он шел в сторону кафе, его телефон все еще был прижат к уху, Джош совершенно не замечал, что они наблюдают за ним.

— Либо он остался из-за тебя, — Эверли хлопнула в ладоши. — В любом случае, я считаю это победой.

  Глава 9 

— Я позвонила, чтобы сообщить тебе, что буду жить в «Ридженси» несколько дней, на случай если тебе понадобится позвонить мне, — сказала его бабушка.

Джош нахмурился.

— Почему ты в отеле? — спросил он бабушку, все еще глядя на плакат с рекламой второго городского собрания. Он оставил его на месте, ведь уже сфотографировал его на свой телефон.