Я отступаю, зная, что ей нужно пространство. Не хочу стать причиной того, чтобы ей пришлось пережить еще одну атаку из ее прошлого.
— Зои? Все в порядке, — говорю я ей. Инструктор ставит музыку на паузу. Я смотрю в его сторону. — Вы не могли бы оставить нас на минутку?
Трэвис кивает и исчезает.
Я смотрю, как тело Зои начинает соскальзывать на пол, и успеваю подхватить ее прямо перед тем, как ее колени коснутся пола. Опуская ее, я сажусь перед ней.
— Зои, все в порядке. Здесь только мы, детка. Я и ты. Больше никого.
Она не отвечает. Она смотрит прямо сквозь меня.
— Нет. Остановись. Не надо, — кричит она тихим и надломленным голосом.
Я понятия не имею, что, блять, делать. Мне нужно помочь ей, но это совершенно не в моей компетенции. Блять.
— Зои, пожалуйста, посмотри на меня. Здесь ты в безопасности, — говорю я ей. — Никто не причинит тебе боль. — Любому, кто захочет прикоснуться к ней, придется пройти через меня, а через меня, блять, не так-то просто пройти.
Зои быстро моргает, и я вижу, как она приходит в себя. Это происходит не сразу, но в конце концов она узнает меня.
— Марсель? Что случилось? — спрашивает она, обводя взглядом комнату. — О боже. Я не… Я… Мне так жаль. — Она поворачивается ко мне. — Я не хотела… Я не знаю…
— Зои, остановись. Все в порядке. Ты в порядке. Мы в порядке. — Я обхватываю ее щеки ладонями и вытираю выступившие слезы. — Все хорошо.
— Я поставила тебя в неловкое положение. Прости. Ты все это приготовил. Ты все спланировал, а я не смогла этого сделать, — говорит она, не отрывая взгляда от пола.
Я поднимаю ее голову.
— Нет, ты не поставила меня в неловкое положение. И у тебя все получилось. Мы прекрасно танцевали, Зои. Ты не сделала ничего плохого.
— Ты не злишься?
Мои брови сходятся на переносице.
— Из-за того, что я только что полчаса танцевал с самой горячей цыпочкой Мельбурна? Из-за чего мне злиться?
— Я все испортила, — шепчет она. — Я не хотела все портить.
— Ты ничего не испортила, детка. Кроме того, это только начало нашего свидания. Ты же не думала, что я приглашу тебя куда-нибудь и не накормлю, правда? — Прежде чем она успевает мне ответить, я добавляю: — Ну, что скажешь, если мы уберемся отсюда? У меня есть одеяло для пикника и корзина, полная еды.
— Пикник? — Губы Зои, наконец, изгибаются в подобии улыбки. Не широкой, конечно. Но я и это приму.
— Пикник в парке. — Киваю я.
— Ты уверен?
— Я никогда в жизни не был так уверен в чем-либо. — Я поднимаюсь на ноги и протягиваю ей руку, помогая подняться, когда она принимает ее.
У меня на языке вертится мысль спросить, что случилось; выяснить, что ее спровоцировало. Но я этого не делаю. Мне кажется, сейчас явно не стоит привлекать внимание к ее приступу паники. Поэтому я буду делать то, что у меня хорошо получается. Я замаскирую свои чувства; скрою тот факт, что хочу убить к чертовой матери того ублюдка, который причинил ей боль, и устрою ей самое лучшее свидание, которое у нее когда-либо было.
Глава 12
Не могу поверить, что заполучила этого клиента. Это место просто огромное. Я уже видела большие, шикарные дома. Но этот — нечто иное. Мистер Лобсон купил это место месяц назад. Насколько я могу судить, он состоятельный человек. Я до сих пор не знаю, чем он на самом деле занимается. Знаю только, что ему за пятьдесят, у него добрая улыбка и нет лимита в бюджете, чтобы я могла переделать интерьер его нового дома.
Люси протяжно присвистывает.
— Девочка, это место просто безумно. Должно быть, здорово быть членом клуба богачей, — говорит она.
Я бросаю на нее косой взгляд.
— Тебе ли не знать. — Смеюсь я.
Люси происходит из состоятельной семьи, одной из самых богатых в Австралии. Как и ее жених. И, скажем так, если эти двое поженятся, то создадут следующее поколение состоятельных людей, независимо от того, скольких детей решат завести.
— Да, но все же… это место просто потрясающее, — говорит она, кружась на месте.
Мы стоим в фойе. С каждой стороны расположены двойные лестницы, а полы, куда ни глянь, выложены черно-белым мрамором. Стук наших каблуков эхом отражается от стен. Дом абсолютно пуст. Это голый холст. Мечта дизайнера.
— С чего нам вообще начать? — Спрашиваю я Люси.
— Давай просто пока сосредоточимся на одной комнате. День обещает быть долгим, Зои. Надеюсь, сегодня утром ты съела свои пшеничные хлопья, — отвечает она, идя по фойе.