Выбрать главу

Но я уж точно не ожидал, что Зои отправится в ночной клуб. Я подумал, что Вин лукавит, когда сказал, что Зои пошла в Unhinged с Люси Кристиансон. Именно поэтому мы с Джио сейчас направляемся в тот самый ночной клуб.

Я пытался дозвониться до нее. Зои не любит толпу. Я не знаю, почему она добровольно пошла в этот гребаный ночной клуб. Вытащив телефон, я отправляю Дому сообщение.

Я:

Ты знаешь, где твоя невеста?

ДОМ:

Я всегда знаю, где она. А что?

Я:

Ты в Unhinged?

ДОМ:

В офисе.

Я:

Скоро увидимся.

Я не прошу его проверить, как там Зои. Иначе он будет следить за обеими девушками через камеры видеонаблюдения. Я знаю Дома. Он точно не станет надолго оставлять Люси одну, особенно в ночном клубе. У парня серьезные проблемы с самоконтролем.

— Эта машина может ехать быстрее? — Спрашиваю я Джио.

— Я уже нарушаю все гребаные правила дорожного движения, которые только существуют, Марчелло. — Его пальцы сжимают руль так крепко, что костяшки пальцев белеют. Затем Джио переводит взгляд на меня. — Тебе действительно нравится эта девушка, не так ли?

— Я люблю ее, — говорю я ему.

— А как же проклятие?

— Я никому не позволю навредить ей. — Если понадобится, я возьму всю ответственность на себя. Я скорее пожертвую собой, чем позволю чему-либо коснуться Зои. К черту гребаное проклятие.

— Мы не всегда можем защищать тех, кого любим, — говорит Джио, нахмурившись. Я знаю, что он думает о своей жене и о том, как на нее напали вскоре после их свадьбы.

— Знаю, но это не значит, что мы не должны делать все возможное, чтобы попытаться. Кроме того, Зои — Петрова. За ней присматривает не только семья Де Беллис.

— Это также означает, что у нее больше мишеней на спине, — замечает очевидное Джио.

Этот факт хорошо мне известен. Я искал возможную связь между Зои и стрельбой в ресторане. И ничего не нашел, но странно, что из этого ничего не вышло. Как я уже говорил, я не верю в совпадения.

— Ты должен снова привести ее домой. Пусть все познакомятся с ней по-настоящему. Если она войдет в твою жизнь, то станет частью жизни каждого из нас, Марсель.

— В прошлый раз, когда я пытался привести ее в дом, все прошло не так хорошо, — напоминаю я ему.

Следующим утром Зои сбежала обратно в Нью-Йорк. Я очень боюсь сделать что-нибудь, что снова отпугнет ее. Всю неделю я ходил как на иголках, боясь сделать или сказать что-нибудь, что могло бы ее расстроить. Это полный пиздец, и мне нужно с этим разобраться. Это не ее вина. Я не виню ее за то, что ей нужно время. Она прошла через такое дерьмо, через которое не должен проходить ни один человек. Я понимаю ее нерешительность. Просто мне это не нравится.

Хотя с тех пор, как она вернулась, она уже не кажется такой взбалмошной. Она говорит, что полностью в игре. Что она хочет дать нам шанс. На этот раз я сдерживаюсь, потому что не хочу рисковать тем, что она уйдет от меня.

Джио останавливается перед клубом, и я выпрыгиваю из машины, не дожидаясь полной остановки. Я слышу, как он кричит мне вслед, но не оглядываюсь. Мне нужно увидеть ее своими глазами. Вышибалы, как и всегда, без вопросов пропускают меня. Я не в первый раз в этом клубе. Иду прямиком в VIP-зал, потому что там Люси обычно проводит время.

Я поднимаюсь по лестнице и вижу их. Но тут же останавливаюсь. Зои не просто сидит с Люси. Нет, она также общается с Элоизой и Дейзи.

Я замечаю Ивана в кабинке напротив них. Он смотрит на меня, кивнув. Я не знаю, что делать. Я хочу подойти к столику, забрать Зои и снова увести ее к чертовой матери. Но потом я вижу ее улыбку. Она счастлива. Она наслаждается жизнью, и я не хочу портить ей настроение.

Пока я стою, как долбаный идиот, и пялюсь на свою девушку, мимо меня проносится Джио. Этот ублюдок не испытывает никаких угрызений совести, когда дело доходит до того, чтобы войти, заявить права на свою жену и вытащить ее задницу отсюда. Я следую за ним к столику и оказываюсь там прежде, чем он успевает открыть рот. Проскальзываю в кабинку и обнимаю Зои. Благо, что она сидит с краю.

— Рад видеть вас всех здесь. Джио убедил меня, что нам нужно провести вечер вне дома. Я пытался сказать ему, что он слишком стар для клубной жизни, но он не согласился. — Я одариваю ее своей лучшей непринужденной улыбкой.

Глаза Зои блуждают по моему лицу. Понятия не имею, что она ищет.

— Неужели ты… Не бери в голову, — говорит она, качая головой.

Я хмуро смотрю на нее, собираясь попросить ее закончить вопрос, когда голос Элоизы перекрикивает шум музыки: