— Могу, Морган, — Кончита заметно дрожала, — мне нечего терять! Ты растоптал мою любовь, забрал у меня надежду и жизнь. У меня ничего нет, и сама я ничто! Я ничего не потеряю, если…
Стремительным, неуловимым для глаза движением рука Моргана скользнула к кобуре. Он выстрелил. Пуля попала в грудь, Кончита дернулась и упала на землю. Веки девушки дрогнули и закрылись, но Морган успел заметить удивление в ее глазах. Это его развеселило. Она хорошо его знала, и он никак не думал, что способен ее удивить.
Но веселость его быстро прошла, и он торопливо зашагал к своей лошади. Кончита сказала, что Фаррел увез Честити. Девушка слишком слаба, чтобы ехать верхом, а если они вдвоем сели на лошадь Симмонса, то не могли далеко уйти. Все еще сжимая в руке огненно-рыжую прядь волос, Морган пришпорил коня и ускакал, ни разу не оглянувшись.
Когда стих стук копыт, Кончита с трудом открыла глаза. Дыхание ее было слабым и прерывистым. Свет дня угасал, ее жизнь тоже.
Она гнала прочь подступавшие слезы страдания. Растерзанная душа девушки болела от неутоленной жажды любви и напрасных надежд, которые уже никогда не сбудутся.
«Ох, Морган… — Кончита судорожно всхлипнула. — Как же я тебя любила! Если бы только любовь моя была взаимной…»
Ей стало трудно дышать… Вдруг перед ней мелькнуло лицо Моргана. Она хотела позвать его, но не могла издать ни звука. В глазах быстро темнело, и ей пришло на ум, что нелюбимая женщина — мертвая женщина.
Сердце Кончиты остановилось. Она приняла свою смерть без борьбы.
— Честити, милая…
Девушка привалилась к Риду спиной. Вот уже несколько часов они скакали по ухабистой дороге. Солнце уплывало за горизонт. Он торопил коня, понимая, что, если им удастся избежать встречи с Морганом до наступления темноты, их шансы на побег увеличатся.
Но Рид чувствовал, как с каждой милей растет напряжение Честити. Ее рана болела все сильнее. Она не жаловалась, но Рид знал, какого усилия воли стоило ей молчание.
— Как ты, Честити?
Она не ответила. Ее голова вдруг запрокинулась ему на грудь, и Рида охватил страх.
С отчаянно бьющимся сердцем он остановил лошадь и повернул к себе девушку. Лицо ее было совершенно бескровно. Страх превратился в панику.
Быстро спешившись, Рид поймал соскользнувшую с седла Честити, отнес ее в кусты и положил на холодную землю. Повязка у нее на плече была испачкана свежей кровью. Он достал фляжку, снял с шеи платок и протер ей лицо холодной водой. Честити открыла глаза.
— У тебя опять пошла кровь.
— Нет, — она попыталась улыбнуться, — я ушиблась, когда вместе с Кончитой выпрыгивала из фургона. Тогда из раны и потекла кровь. Но она уже остановилась. — Честити заметила его встревоженный взгляд. — Со мной все хорошо. Просто я устала.
Девушка огляделась по сторонам. Казалось, она только сейчас поняла, где они.
— Нам нужно ехать, Рид. Морган погонится за нами, как только вернется к фургону и увидит, что меня там нет.
Она попыталась сесть, но Рид удержал ее.
— Нет, — сказал он, покачав головой, — тебе надо немного отдохнуть.
Он погладил ее по щеке и легко поцеловал в губы, вдруг осознав с неожиданной ясностью, что дороже этой женщины у него нет никого на свете.
— Я хочу ехать, Рид. — Честити с трудом села. Рид попытался ее удержать, но она оттолкнула его руку. — Ты знаешь, что будет, если мы здесь останемся.
— Ничего не будет. — Рид взял ее руку и поднес к своим губам. — Мы останемся здесь всего на полчаса. Ты отдохнешь, и мы поедем дальше.
— Послушай меня, Рид, — прошептала она. Голос ее был слабым, но в мерцающих зеленых искорках глаз светилась знакомая решимость. — Если бы несколько месяцев назад кто-то сказал мне, что я окажусь с тобой здесь, что меня ранят в плечо и я буду спасаться от убийцы, я бы назвала этого человека безумцем. Но безумие стало реальностью, а тот человек, который нас преследует, и есть настоящий безумец. Ты знаешь Моргана. Я тоже успела его узнать. Это лжец и убийца. Он пойдет на все, лишь бы добиться своего. Когда он увидит, что меня нет в фургоне, он придет в ярость. Я боюсь за Кончиту. Мне никогда не понять, как она могла полюбить такого человека.
Честити взволнованно вздохнула и посмотрела Риду в глаза.
— Но ее чувства мне понятны. Когда я думала, что потеряла тебя, Рид, мне казалось, что жизнь кончилась. Теперь ты вернулся, и я не переживу, если с тобой опять что-то случится. Пойми меня, я устала, но, когда ты меня обнимаешь, я снова становлюсь сильной. Я уже не тот человек, каким была до поездки. С тех пор как мы встретились в поезде, я стала сильней, мудрей, поняла, что такое любовь, и не позволю Моргану отнять у меня все это.
Охваченный внезапным волнением, Рид не мог говорить. Он смотрел на Честити и вспоминал ту девушку, которая подошла к нему в поезде. Она была такой чопорной и жеманной, но в ней уже тогда чувствовалась внутренняя сила и несгибаемая воля к победе. Честити изменилась внешне, но ее решимость осталась прежней. Почему же он вдруг решил, что этот характер подведет их сейчас?
Он заговорил шепотом, сиплым от волнения:
— Я годами искал справедливость, пытаясь исправить зло, которое было неисправимо. Приехав на индейскую территорию, я полагал, что, если не нашел справедливости, найду хотя бы отмщение. Но в результате я обрел нечто более важное. — Сглотнув, Рид произнес слова, что хранились в самой глубине его сердца: — Я люблю тебя, Честити.
Не в силах больше сдерживать эмоции, Рид подхватил Честити на руки и понес к стоявшему рядом мерину. Он знал, что у них мало времени, поэтому лишь коснулся губами ее губ и поднял в седло, а сам сел сзади.
Морган скакал по дороге с искаженным злобой лицом, мечтая расправиться с Фаррелом. За ним ехали остальные бандиты. Ему понадобилось немного времени, чтобы вернуться к стаду и собрать своих людей. Все вместе они помчались вдогонку за беглецами.
Он оставил истекающую кровью Кончиту лежать на земле. Наконец-то отделался от нее! «Дура, любила до последней минуты!» — злобствовал Морган.
«Честити… Кто же она такая?» — не раз он задавал себе этот вопрос и не находил ответа. Одно лишь он знал точно: кто бы ни была эта женщина, он ею овладеет.
«Фаррел… Этот подонок, — думал Морган, — доживает свой последний день… последний час!» Он представил, с каким удовольствием прикончит его на глазах у Честити. «Тогда она уже не будет упираться, — уверял себя Морган. — Или будет?»
Он мучился от нетерпения и вдруг впереди на дороге увидел конного всадника и замер от радости.
Резко обернувшись, он крикнул своим людям:
— Помните: не стрелять! Фаррел не рискнет воспользоваться оружием — с ним Честити.
Издав победный клич, Морган пустил свою лошадь бешеным галопом.
Услышав сзади топот копыт, Рид оглянулся. Он почувствовал, как задрожала Честити, и погнал свою лошадь быстрее.
Всадники приближались.
Вот они совсем рядом…
Вот они скачут вровень с ними!
— Стой, Фаррел, или я всажу в тебя пулю!
Услышав крик Моргана, Честити задрожала сильнее. Рид заметил испуг девушки. Он не мог рисковать ее жизнью.
Люди Моргана окружили их, и Рид осадил свою лошадь, крепче сжав в объятиях Честити.
Морган, Уолкер, Бартелл, Симмонс. Он хорошо помнил их имена.
— Слезай, Фаррел! — Морган с ненавистью смотрел на Рида. Когда тот подчинился, бандиты спешились тоже. — Так значит, ты вовсе не пастор? Кончита сказала мне, зачем ты приехал на индейскую территорию. Ты хотел поймать меня. — Он мрачно хохотнул. — Чему ты так удивился? Ты же знал, что Кончита будет ждать меня возле фургона. Она схватилась за револьвер, но собиралась только припугнуть меня в надежде на то, что я к ней вернусь. Я видел это по ее глазам. Но я честно сказал ей, что между нами все кончено. Тогда она сказала, что убьет меня, — улыбка сошла с лица Моргана, — но я не дал ей этого сделать.
Честити громко охнула и качнулась в седле. Рид невольно протянул к ней руки.