М и х а и л Н и к о л а е в и ч. Молчите… Вам нельзя говорить…
Н е и з в е с т н ы й. Нужно сказать! Вы… кто? Лицо… Покажите лицо… Вы… кто?
М и х а и л Н и к о л а е в и ч. Михаил Громов, директор.
Н е и з в е с т н ы й. Помню! Надо спешить… (Застонал.)
М и х а и л Н и к о л а е в и ч. Вам плохо? Где вас ранило?
Н е и з в е с т н ы й. Мост… камень… неважно… Преступление не… (Стонет.)
М и х а и л Н и к о л а е в и ч. Кто вас ранил?
Входит С о к о л о в.
Н е и з в е с т н ы й. Надо идти… Не смогу… выполнить задание… Сообщите…
М и х а и л Н и к о л а е в и ч. Что вы говорите?
Н е и з в е с т н ы й. Скорее… Не могу…
М и х а и л Н и к о л а е в и ч. Кому грозит опасность?
Н е и з в е с т н ы й. Приезжает… (Снова теряет сознание.)
М и х а и л Н и к о л а е в и ч. Кто приезжает? Профессор?! Бредит!
С о к о л о в. Может быть… (Пауза.) А если не бредит?!
Входят С а ш а, Р о м а и Ж и л и н.
С а ш а. Готово.
Ж и л и н. Не приходил в себя?
С о к о л о в (быстро). Нет! Все так же!
М и х а и л Н и к о л а е в и ч. Перенесем! Только осторожней!
Михаил Николаевич, Рома уносят неизвестного. Соколов идет за ними.
Ж и л и н (тихо, Соколову). Минуточку! Позвольте вас потревожить…
С о к о л о в (останавливается). Сделайте одолжение!
Ж и л и н. Вы, если не ошибаюсь, в институте работаете?
С о к о л о в. Да.
Ж и л и н. Учите, значит, молодежь?
С о к о л о в. Вы для этого меня задержали?
Ж и л и н. Нет…
С о к о л о в. Так нельзя ли ясней?
Ж и л и н. Со временем прояснится. Преподаете? Скажите, если не секрет.
С о к о л о в. Отнюдь! В нашем институте студентов нет. Это научно-исследовательское учреждение.
Ж и л и н. А что исследуете?
С о к о л о в. Проблемы современной физики.
Ж и л и н. Насчет атома? Всякие расщепления, цепная реакция?
С о к о л о в. Возможно.
Ж и л и н. Я, конечно, не силен в этих вопросах.
С о к о л о в. Заметно.
Ж и л и н. Оно мне, признаться, ни к чему.
С о к о л о в. Тогда излагайте суть дела…
Ж и л и н. Слушайте! Заметили вы, что Аркадин…
С о к о л о в. Видный мужчина с радиоприемником?
Ж и л и н. Именно… И Наталия Николаевна…
С о к о л о в. Шатенка в белом платье?..
Ж и л и н. Да…
С о к о л о в. У меня очень хорошая зрительная память.
Ж и л и н. Такую увидишь — и с плохой не позабудешь… Ну, шутки в сторону! Дело серьезное. По всей видимости, они здесь впервые встретились!
С о к о л о в. Конечно.
Ж и л и н. А на самом деле они друг друга знают!
С о к о л о в. Из чего вы заключаете?
Ж и л и н. Из фактов! Записку он ей передал с хитрецой. Я случайно видел. Вы, говорит, обронили… А она ничего не теряла, а записку взяла. Ну, поскольку полагал, что это по амурной линии, думаю, дело не мое, однако, когда стал факты сопоставлять, спокойствие мое рукой сняло.
С о к о л о в. По какой причине?
Ж и л и н. Грозовая обстановка! Профессора ждут. Личность иностранная. Мадам переводчица, наверно, сама не раз бывала за границей. Этот хлюст!.. Всякие заграничные штуки у него… Непременно там был!
С о к о л о в. Ну и что же? И я, например, не раз ездил за границу.
Ж и л и н. Согласен! Это все неважно. А главная суть здесь! (Показывает лист бумаги.)
С о к о л о в. А что там? (Протягивает руку.)
Ж и л и н. Одну минуту. Не рассердитесь, если я попрошу.
С о к о л о в. Что?
Ж и л и н. Удостоверение не покажете? Вашей личности? Из института! Не обижайтесь…
С о к о л о в. Пожалуйста. (Дает удостоверение.)
Ж и л и н (смотрит). Все в порядке, я вам, конечно, доверяю, но маслом кашу не испортишь. (Возвращает удостоверение.) Теперь начистоту! Стал я следить за Аркадиным. И не обмануло меня подозрение. Крутил он приемник, пока не поймал передачу шахматной партии. Записал и расставил фигуры.
С о к о л о в. Наверно, шахматист-любитель.
Ж и л и н. Любитель в мутной воде рыбку ловит! Только над шахматами задумался, и я подошел. Он в лице изменился и быстро фигуры смешал. А когда узнал, что я в шахматы не играю, успокоился. Смекаете?
С о к о л о в. Пока нет.
Ж и л и н. Обхитрил я любителя. У меня второй разряд по шахматам. И передачу эту я не только слушал, а и записал. Вот это она! Глядите! (Показывает листок.)