Выбрать главу

— Эти двое тут ни при чем! — запротестовала я.

— Мэвис, не кипятитесь. Барон вам не поверит, — остановил меня Леопольд.

— Конечно, Рауль не может дать гарантию, что узнал вас, Винсетти, там, у реки, где вы изображали из себя черт знает что, — сказал каид, — зато Рауль сейчас легко справится с вами. Как он сделал это с мистером Рио.

Я прямо подскочила.

— С Джонни?!

— Да, мисс Зейдлиц. Искупавшись, Рауль зашел к вам в отель на чашечку кофе... И тут появился ваш компаньон. Он, видимо, тоже спешил к вам на чашечку кофе. Состоялась мужская... беседа...

— Ради бога, скажите, что вы сделали с Джонни?

Вместо ответа Барон обнажил свои гнилые зубы и засмеялся. А я зарыдала. Как я ошиблась!

— Почему в моем номере лежали вещи мистера Рио? — отплакавшись, я решила выяснить все до конца, каким бы он ни был.

— Мы очень надеялись на вас, Мэвис. И рассчитывали, что, увидев вещи своего компаньона, вы побежите к кому-нибудь за помощью, что вам захочется отомстить... И мы не ошиблись!

Барон торжествовал. Он и Рауль обменялись красноречивыми взглядами: раз не удалось убить эту дурочку Мэвис, значит, надо использовать ее на полную катушку. Да, они выиграли этот раунд с блеском.

— Как мы и ожидали, вы, Мэвис, помчались к господину Винсетти. Рауль следил за вами. И вот вся троица здесь, у меня под крылышком, в том числе и малышка Джейн Моресом.

Барон мурлыкал от удовольствия.

Что же я наделала! Я просто глупая грудастая блондинка, а не детектив! Я сама привела убийц в дом Леопольда. А ведь могла бы быть поосторожнее и повнимательнее. Черт! Эти звери, наверное, разделались с Джонни, теперь по моей вине могут погибнуть и Леопольд с Джейн.

Я скосила глаза на рыжую. Она сидела ни жива ни мертва. Это было так непохоже на нее, что я впервые за все наше недолгое и бурное знакомство пожалела Джейн.

Если там, у реки, у меня не было шансов на спасение, хотя, тем не менее, шанс нашелся, то здесь думать о побеге вдвойне бессмысленно. Рауль следил за каждым нашим словом и движением. В комнате стояли начеку еще два гангстера и тоже держали пистолеты наготове. Эти не промахнутся.

— Ну что ж, Винсетти, вот мы с вами и встретились. Ну, как вам у меня? Нравится?

Барон издевался и не скрывал этого. На меня он больше не смотрел. Я была для него использованной вещью, которую надо выбросить и забыть. Джейн представляла для него какой-то интерес, потому что пару раз он глянул на нее каким-то странным взглядом.

Леопольд сидел неестественно прямо, как аршин проглотил. Сцепленные на коленях руки побелели, на щеке запеклась кровь.

— Я оценил вашу игру, мистер Винсетти, — продолжил Барон.

— И на том спасибо.

— Но вы понимаете, что она закончена?

— Может быть.

— Кто еще работает с вами?

— Вы видите их сейчас перед собой.

— Не финтите! Мы знаем о вас больше, чем вы думаете.

— Тогда скажите, что вы намерены сделать со мной и девушками? — Леопольд постарался говорить спокойно, с достоинством.

— Это зависит от вашей сговорчивости. Итак, на кого вы работаете?

— Я одиночка.

— Это ложь. И я вижу, что словами ничего не добьюсь, только время потрачу. А время — вещь очень дорогая. Рауль!

Барон что-то задумал. Рауль подошел к нему, постукивая пистолетом о раскрытую ладонь.

— Вот что, Рауль... Этот господин не хочет беседовать так, как полагается джентльменам... Как видишь, с ним — две дамы. Ни одна из них не представляет для нас такого интереса, как Винсетти. Придумай с ними игру позабавнее, ты умеешь это делать.

— Не смейте трогать девушек! — крикнул Леопольд. — Вы не можете вот так, сразу, убить троих...

— Я не сказал Раулю убивать, я сказал «позабавиться». Рауль это делает не хуже убитого вами Питера. Помните, Мэвис, мы обещали вырезать на вашей бархатной коже инициалы? Приступай, Рауль!

Де Шен взмахнул рукой, как когда-то делал Питер, и в его руке появился нож. Я не знаю, куда он дел пистолет: возможно, положил в карман. Но мысли мои сейчас были заняты ножом. Его лезвие сверкало, как ртуть.

Рауль шел к дивану, улыбаясь. Его ноздри трепетали, он переводил взгляд с меня на Джейн, и, похоже, я ему нравилась больше.

Джейн завизжала и уткнулась в плечо Леопольда.

Я смотрела, как мой «клиент» поигрывает лезвием, как в глубине его глаз горит желание. Да, он хотел обладать мной, но совсем не в том смысле, который обычно вкладывают в это слово.

Я была обречена.

И вдруг дверь затрещала под чьим-то бешеным напором. Кто-то ломился.

Как это было кстати! Барону, правда, не понравилось естественное желание участников карнавала завладеть буквально всеми помещениями дома кипиджей. Он крикнул одному из тех двоих, что подпирали стенки:

— Разберись, кто там лезет!

Тот сделал знак, и второй бандит отклеился от стены. Они оба подошли к двери, прислушались. Наверное, у гангстеров есть свой опыт открывания дверей в таких случаях. Во всяком случае, один притаился в тени с пистолетом, а второй резким движением распахнул дверь и отскочил к стенке.

Моим надеждам на то, что в комнату ворвется толпа если не полисменов, то хотя бы возбужденных людей в карнавальных костюмах, не суждено было сбыться.

На пороге стоял одинокий подвыпивший моряк, точнее, морской капитан. Он был в кителе, на голове набекрень сидела фуражка, вместо маски его лицо обрамляла шикарная борода и усы — приклеенные, конечно. Мужчина сделал широкий жест, приглашая присутствующих присоединиться к празднику жизни. Его сильно штормило.