- Что касается исторических ляпов, так это уж точно, профессор Кири так и не выразил своей радости. - Ну и что! Он проглотил нашу ложь и улетел на корабле, который мы для него построили. Я надеюсь, что он будет счастлив, по крайней мере, некоторое время.
Мисс Ларсен скомкала носовой платок. Казалось, что она вотвот сорвется.
- Бедный мальчик! Он был бы великолепным парнем, если бы не вызывал такую жалость. Я хотела бы, чтобы девочки, над которыми мы работаем, удались лучше. Может быть, тогда все получится. Проводите меня домой, Джек?
Оба старика переглянулись, когда мисс Ларсен и Торн ушли. В комнате повисло молчание и клубы табачного дыма. Наконец Кеннинг пожал плечами и посмотрел на профессора.
- За это время он должен найти записку. Я не знаю, действительно ли это было такой хорошей идеей. Когда я в первый раз наткнулся на это в старой книге, я вынужден был подумать о сообщении Джека номер семь. Но теперь я больше в этом не уверен. В лучшем случае - это девушка неизвестного роста. Во всяком случае я сделал это из добрых побуждений, из доброты.
- Доброта! Доброта как награда, пара тысяч рабочих часов... а тут еще ложь... обо всем, чем мы обязаны расе этого юноши! - Голос профессора звучал устало. Он выколотил трубку в пепельницу и медленно подошел к большому окну. Снаружи было темно. - Иногда мне хочется, знать, Брайан, как можно было выказать добро неандертальцу, когда последний из них достиг конца своей жизни. И раса, которая будет после нас, тоже отнесется к нам со всей возможной добротой, когда над нами опустится тьма, не так ли?
Писатель скептически покачал головой. Потом оба снова посмотрели наружу, на мир и звезды.