— Будешь? — протянула мне фляжку.
Есть ситуация, когда настоящий мужик не может отказать даме. К счастью, это был не тот случай.
— No thanks. Тебе самой не хватит, там всего на пару дринков. Скажи, как улицу Большую Зеленина найти.
— Чего её сёчить*? У тебя за спиной, — девушка не оборачиваясь махнула куда-то в туман. — Дом какой?
— Сорок четвертый. Там ещё аптека должна быть, о которой Блок стихи писал.
Неожиданно девушка, все так же, не поворачиваясь и глядя в воду, продекламировала:
Он прав — опять фонарь, аптека,
Нева, безмолвие, гранит…
Как памятник началу века,
Там этот человек стоит…
— Не слышал раньше.
— Ахматова.
В ответ я промолчал. Стыдно признаваться, что никогда не читал стихов Ахматовой. Впрочем, уверен, она наверняка никогда не читала «Основы мат анализа» от Колмогорова. Хотя тоже классика. Так что мы в одинаковом положении.
* От англ. search — искать
Глава 18
Глава 18
— Пошли, провожу, чтобы не заблудился, — роковая мадама успела уцепить меня за локоть, чуть не упав в реку при этом, буквально повиснув над парапетом. Если бы не придержал — точно навернулась бы с громким плеском.
— Осторожнее.
Рука спасенной при прикосновении показалась холодной, как лёд.
— Скажи, ты прыгнул бы меня спасать? — коварно улыбнулась искусительница, восхитительно стрельнув раскосыми глазками. Благодаря алкоголю получилось скорее умилительно, чем страстно.
Вопрос заставил меня задуматься.
— Пфф. Настоящий герой должен отвечать сразу, без промедления.
— Ну, наверное, пришлось бы прыгнуть. Я однажды котенка из глубокой лужи вытащил. Ты же намного симпатичнее, да и река почище. Уверен, что да! Точно прыгнул бы.
— М-да. Рофлишь отстойно. В «Камеди» не возьмут.
— Съешь печеньку, обещаю полегчает.
С удовольствием взял бы такую красивую девушку на руки, но только если бы она весила не больше сорока килограмм. Эта же готичная крашиня потянет на все пятьдесят. Извиняюсь, за наглый весовой цинизм. Поэтому тащить её волоком не комильфо. Пусть лучше трезвеет и идет ножками. Красивыми стройными ножками, которые для этого предназначены.
Коварный и хитрый расчетливый тип — там можно было бы подумать, но некому.
Печенье девице очевидно понравилось, схрумкала парочку, после чего хмуро и подозрительно осмотрелась вокруг, словно только, что проснулась. Магия и алкоголь практически не совместимы. Поэтому трезвость и здоровье в этой схватке всегда побеждает.
— Коньяк — д… — что именно произнесла протрезвевшая, и поэтому сильно недовольная брюнетка, не понял, но смысл интуитивно уловил. — Пошли, блинбл.
Идти далеко не пришлось. Действительно, нужный дом оказался прямо за спиной. Буквально в пятидесяти метрах. И мост тут же рядом нашелся — как его можно было не заметить, решительно не понятно.
Как ни странно, аптека в доме была, и даже фонарь присутствовал. Правда, электрический, но стилизованный под старину. Только заведение ожидаемо не работало. О чем свидетельствовала табличка «Закрыто», если кому режим работы лень прочитать и погашенный свет внутри не доказательство.
— Похоже, это не та аптека, — признал очевидный факт. — Еще и ночь неправильная.
— У каждого своя аптека, — невпопад, но как-то по философски прокомментировала девушка. — Время суток чем тебе не угодило?
— Полночь вроде, а темноты всё нет, как в сумерках.
— Гы, — едва сдерживая слезы,
— Ну, это… Они же летом вроде?
— По твоему, они включаются в указанный день строго по расписанию? В июне ночи самые светлые, но начинаются они раньше.
— Блин, вот, тормоз. Спасибо, буду знать. И это. Неудобно как-то. Тебя звать как?
Барышня коварно улыбнулась.
— Обойдемся без имен. Это же так романтично. Встреча под луной с таинственной незнакомкой. Разве такое забудешь? Лучшее воспоминание до конца времен.
— Жестко. Теперь я должен всю оставшуюся жизнь мучиться, гадать. как тебя звали? Ну, уж нет. Нарекаю тебя Галиной! Так и останешься навечно в моей памяти.
— Не охренел ли ты? Что за мерзкое имечко?
— В переводе с греческого — «курица». Если не нравится, колись, как тебя по настоящему звать. Можешь, сразу номер телефона продиктовать.