У выхода Глеба и Наталью Петровну окружила стайка мальчишек. Гомоня, они протягивали кляссеры с марками, монеты, значки. Кричали: «Дейч? Энглиш? Французиш?» — приняли их за туристов.
— А из какой вы страны, дяденька? — спросил наконец по-русски самый старший. Заводила, наверное.
— Из Атлантиды мы, мальчики, из Атлантиды, — ответила за Глеба Морозова.
— Мы к ним, как к взрослым, по делу, а они шутят, — горько сказал мальчуган, и вся стайка, мигом вспорхнув, исчезла.
Базанов и Морозова вышли на площадь перед крепостью — бывшей ханской резиденцией. Здесь казалось не так многолюдно. Ветер нес сор, обрывки бумаг и газет, белую луковичную шелуху и шелуху семечек, поднимал пыль. Здесь останавливались машины, приехавшие в город, привязывали лошадей, продавали пиво и было особенно много шашлычных жаровен. Бродили бесхозные ишаки и собаки. Среди тоненьких акаций сидели на вещах пассажиры, ожидающие рейсовых автобусов. За сквером стеной возвышались новые многоэтажные дома — там рождался новый город.
Возле пестрого шатра стояла гигантская афиша: «Крылатые люди. Гонки по вертикальной стене. Галина и Александр Маттео».
— Волшебство какое-то, — сказала Морозова. — Вы меня в сказку окунули.
— Это Азия, — сказал Базанов.
— А я думала, знаю ее.
— Она всюду разная, у нее тысячи лиц.
— Я проголодалась, Глеб Семенович.
— Мы пойдем в лучший ресторан.
— И все будет как в Ленинграде?
— Лучше!
Они были радостны, оттого что добрый джин помог им встретиться. Но в ресторане на берегу большого пруда, выложенного изумрудными плитами, рядом с бывшим основательно разрушенным дворцом — ханским гаремом — это их настроение почему-то стало тускнеть. Потому, наверное, что долго искали свободный столик, так и не нашли, не дождались, пока освободится, и подсели к двум парням — не то арабам, не то пакистанцам. И сразу же, конечно, завели деловой разговор.
Глеб считал, что ленинградский проект двухэтажного магазина неудачен: слишком много стекла, плоха солнцезащита, работать там все равно что в доменной печи, нестойки красители. Морозова сообщила, что проект пошел уже в «переплавку», а на те магазины, что уже «запущены», решено сделать солнцерешетки — она достала блокнот и принялась их рисовать. Руководство института одобрило работу архитектурного надзора в Солнечном. Наталья Петровна сказала это не без радости. Очень понравились и их автобусные остановки, и сушилки для белья, они рекомендованы и для других южных городов.
— Знаете девиз Кирилла Владимировича? — улыбнулась она. — Вчера задумали — сегодня сделали. В нем весь Попов, правда? И ведь что получается, Глеб Семенович: чем больше мы влезаем в город, тем труднее становится. Во всяком случае, не легче. Поиск — дело хлопотное, трудное, строить по старым типовым проектам — вот что всем мило, несмотря на лозунги и призывы. Типовой дом, типовой сарай — ими никто не восхищается, но их можно возводить безбоязненно, без всякого торможения и нервотрепки. А тут чуть что — дебаты, согласования, утряски, и каждый раз сто тысяч «как» и «почему». Нам по-прежнему мало доверяют, а ведь и мы хотим, чтоб строился город не только быстрее, дешевле, но и красивее.
— Новое борется со старым. Диалектика, — отговорился Базанов. — Расскажите, какие дела привели вас сюда?
Оказалось, просто очень хотела осмотреть старый город. Села на самолет и прилетела в свободное время.
…И снова кружение улиц, лавчонки, шумная толпа. Древние памятники — бывшие дворцы и бывшие мазары. Пыль веков. Тишина. И его ладони касаются ее теплых округлых плеч. Все чаще, все уверенней. И Наталья Петровна уже не оборачивается, не смотрит умоляюще и беззащитно.
— А знаете, я Антошку привожу, — говорит она.
И Глеб улыбается: он знает, что стоит за этими словами. Значит, передумала, продлила свою командировку и остается в Солнечном.
— Я помогу вам, — говорит он. — Квартира и прочее.
— Все уже сделано, невнимательный вы человек! — смеется она. — Неделю назад. Хорошо бы я выглядела, если б ждала вашей помощи.