Уф, вроде прошёл живот, я снова вышел к костру.
– На-ка вот, пожуй! – Добрыня протянул мне прожаренный гриб на веточке.
Я попробовал. Вкусно. И как-то сразу стал чувствовать себя хорошо. Спина выпрямилась, плечи расправились.
– Фух, отпустило... – облегчённо вздохнул я и сел у костра.
– Значит, так! – Добрыня тоже съел гриб. – Сейчас отдохнём, а утром Забаву отыщем. И Горыныча тоже.
А если нам сделать по-другому?
– Я вот подумал, – начал я.
– Так, Елисей, – строго произнёс Добрыня. – Я тебе русским языком говорю: утром я просыпаюсь, и ты вот здесь. Рядом. – Он ткнул палочкой с последним грибом в землю у костра. – Я понятно объясняю?
Он посмотрел на свою палочку. Гриб на ней оказался мухомором. Добрыня его выкинул и поднялся. Пора было отдыхать.
Глава 18
Пока мы спали, Колыван с Бабой-ягой над чаном колдовали.
– Халтура... – хмуро скривился Колыван, видя в отражении вещей воды, как мы укладываемся на ночь. – Богатырь-то здоров-здоровёшенек. И гонца вылечил.
Это он про меня, значит. Да я вообще огурцом. Поел, и как рукой сняло.
– Да, хворью его не возьмёшь, – согласилась Яга. – Проклятый русский дух!
Она хлопнула кулаком по ладони. Да богатырей вообще ничем не возьмёшь! Мы крепкие! Мы если что, то о-го-го!
– Тьфу! – Купец отвернулся от чана. – Дать бы тебе по лбу за шарлатанство твоё!
– Погоди, Колыван, не горячись! – попятилась от него ведьма. – Я Баба-яга в шестом поколении!
– Я тебе покажу шестое поколение! – полез на неё с кулаками Колыван.
Подраться они не успели. За дверью раздалось шуршание. Злодеи замерли, испуганно переглядываясь. Дверь распахнулась, впуская слугу хана Бекета. Тот сразу упал на колени.
– Пусть неземное счастье украсит твою жизнь, – заговорил он, вознося ладони к потолку и поглядывая на Колывана. – Сейчас ты будешь лицезреть владыку вселенной – хана Бекета.
– Фу ты! Напугал, басурманин, – перевела дух Яга.
В распахнутой двери появился Бекет. Он важно прошествовал в комнату. На лице его цвела восторженная улыбка.
– Колыван! Как я рад тебя видеть! – медово пропел хан и попытался обнять купца, но тот увернулся.
– Я тоже, – сухо отозвался Колыван. – Долг привёз? – перешёл он сразу к делу.
– О мудрейший Колыван! – запел Бекет, сбился и сказал спокойно: – Форс-мажор у меня.
– Вот у него бы и занял! – грубо перебил хана купец.
– Взываю к мудрости! – жалобно протянул Бекет и заглянул Колывану в глаза. Но это не помогло.
Купец сжал кулак, потряс им перед носом гостя и зло процедил:
– Вот вы все у меня где! Понял?
Хан испуганно закивал. Колыван посмотрел на Ягу. Та тоже закивала. Ему же кругом должны. А раз должны, то пусть отрабатывают.
– Ладно. – Он пошёл обратно к чану. – Есть для тебя хорошая новость.
– Слушаю тебя, – покорно склонился хан.
– Можешь долг отработать. Ну-ка, – поманил Колыван Бабу-ягу, – быстро покажи ему!
– Покажи мне! – поддакнул хан.
Баба-яга скользнула к чану, провела над дымящейся жидкостью руками, поверхность осветилась, показывая спящих – меня и Добрыню.
Бекет как увидел нас, отшатнулся от чана.
– Так это ж... – прошептал он. – Шайтан-батыр!
– Ага, он самый, – подтвердил Колыван. – Сделаешь так, чтоб они сюда не дошли, – и долга как не бывало. – Колыван замер на секунду. – Я имею в виду – половины...
– Слушай, самому надоел, сил нет! – запричитал Бекет и осторожно добавил: – А что делать, коли проснётся?
– Есть у богатыря изъян один, – встряла Баба-яга. – Никакими силами его не разбудишь, пока солнце не встанет.
– Ага, – обрадованно протянул Бекет.
– Ну, слыхал? – подогнал его Колыван. – Давай, до рассвета успеешь!
Бекет выхватил свой кривой нож из-за пояса и направился к выходу. С Добрыней ему давно поквитаться хотелось.
Дверь за ним захлопнулась.
Глава 19
Мы тем временем с Добрыней спали. Я тоже спал. Мне же Добрыня велел – ни ногой, ни полшагом с места не двигаться. Я и не собирался. Спал. Вдруг меня как будто что толкнуло. Открываю глаза. Вижу – в кустах наш верблюд стоит. Я обрадовался:
– О! Нашлась пропажа! А где Горыныч?
Верблюд – это хорошо, надоело пешком ходить. Сейчас поймаю и к Добрыне приведу. Он похвалит меня, постучит так по плечу, скажет: «Молодец!» А потом мы сядем на верблюда и отправимся Горыныча искать. Найдём, всё у него узнаем. Освободим Забаву – и домой. Отличный план, по-моему.
– Иди сюда, – поманил я верблюда.