Медленно и беззвучно Джиллиан выглянул из люка. Никого не было видно, но он все еще надеялся, что не ошибся в своих догадках. Шарлота наверняка здесь: это её укрытие, её тайное место, в котором она раньше прятала изгнанного Даниэля. Тот факт, что Моргант находился в замке уже третий день указывал на то, что он все еще не нашел то, зачем сюда прибыл. Следовательно, он попытается узнать от Шарлоты, где ему это искать.
Существовало две возможности, где они могли находиться: либо снаружи на обрывистых скалах у подножия маяка, либо на самой вершине башни, там, где когда-то горел сигнальный огонь.
Джиллиан покрепче схватил свой меч и скользил вверх по железным ступеням. Каждая перекладина была отдельно закреплена в стене башни и достигала около полутора метров в ширину. Перил не было. Джиллиан старался не смотреть вниз.
Наконец, он добрался до потолка башни. Металлический люк, который вел на вершину, был закрыт. Джиллиан несколько секунд постоял, потом вытянул вперед руку, чтобы толкнуть люк; он знал, в этот миг его присутствие уже невозможно будет скрыть.
Резко, одним сильным движением толкнул крышку люка вверх. Раздался громкий треск, и крышка с лязгом ударилась о каменный пол вершины маяка. Двумя большими шагами он вскочил внутрь и выставил меч перед собой, чтобы отбить возможную атаку.
Время замерло.
Верхушка маяка имела около пяти метров в диаметре. Платформу окружали решетчатые поручни в человеческий рост высотой. Большую часть платформы занимала стеклянная клетка, шестиугольная, метров трех в ширину, сверху накрытая железной крышей. Раньше здесь с помощью углей, дров и хвороста разводили сигнальный огонь.
Птичий помет покрывал стекло снаружи и изнутри. Само стекло было целым, птицы попадали внутрь через щели между стеклом и крышей, оставленные для тяги.
Но сегодня в стеклянной клетке не было птиц. Через измазанные пометом стекла Джиллиан заметил темную тень, очертания человека, согнувшегося на полу, в центре кучи птичьего помета, перьев, скелетов мелких зверей и остатков старых гнезд. При каждом движении облака ядовитой пыли поднимались вверх, окружали узницу, въедались ей в глаза, нос, рот.
Давно она закрыта в клетке? День, два? Джиллиан сомневался, что её можно спасти, даже если удастся освободить. Едкая пыль уже давно попала в легкие и разъедала их изнутри.
Моргант стоял перед стеклянным люком маяка, сухой старик в длинном пальто с отороченным черным мехом капюшоном. Резкий морской ветер, бушевавший вокруг башни, плотнее прижимал капюшон к щекам Морганта. Его глаза еле виднелись в тени растрепанной опушки.
Рука старика дернулась под развевающимися полами пальто, сухие пальцы вытащили револьвер. Но Джиллиан опередил его. Одним прыжком он очутился возле старика, меч со звоном ударил по оружию Морганта и выбил его из костлявых рук. На миг револьвер остановился на краю платформы, но затем съехал в сторону и исчез в пустоте бездны. Где-то внизу оружие упало на серые скалы и было поглощено приливом.
Джиллиан схватил Морганта за воротник и изо всех сил толкнул его вперед, так что спина старика перегнулась через поручень. Рука с мечом взмыла вверх, чтобы одним ударом отделить голову алхимика от плеч. Тысячи картин проносились перед его внутренним взором. Вспыхивали и гасли воспоминания. Убийства, которые он совершил по поручению Лисандра и его учителя Морганта, все его жертвы. Он видел их перед собой. Большие, испуганные, умоляющие глаза, во взгляде паника.
Но Моргант не выказывал страха. Его глаза были маленькими и прищуренными — коварные, злобные. Ветер продолжал трепать мех на капюшоне, отбросил его назад, оголил морщинистое узкое лицо.
И тогда, до того как Джиллиан смог нанести удар, губы старика раскрылись — прогнившая полоска лица, словно сделанного из желто-серой кожи. Прибой и ветер были оглушительными, но слова старика, словно шипящие змеи, проскользнули сквозь грохот и вонзились в мозг Джиллиана.
Только одно предложение. Простые, почти сухие слова. Не угроза, не предупреждение, не заклинание.
Но несмотря на это, они все изменили.
* * *Лисандр молчал, но его внезапное молчание вызывало больше беспокойства, чем все, что он до этого рассказал. Он переводил взгляд с Ауры на Сильветту, затем устремлял свой взгляд в пустоту.
— Где Моргант? — еще раз спросила Аура уже резче. — Вы знаете или нет?
— Нет, — сказал он, — но догадываюсь.
— Тогда скажи, — вмешалась в этот раз Сильветта. Она все еще держала руку Лисандра в своей, но внезапно воцарившееся странное настроение отобрало у этого прикосновения большую часть тепла и привязанности.