— Зачем ты рассказал мне об этом, Гарри? — спросила она наконец.
Тот вздрогнул.
— Я не знаю. Может быть, потому, что любой человек имеет право знать правду о себе. И о своем прошлом.
— Это не мое прошлое, — сказала Рея. — Мое прошлое, это то, что было со мной. А это — события из жизни человека, который…который, может быть, вовсе не является моим отцом. Зачем ты рассказал мне об этом? — это звучало уже не как вопрос, а как печальный укор. И тут же Рея тряхнула головой и сказала. — Ладно, что сказано, то сказано. Я пойду к себе. Пока.
И девушка поднялась с кресла.
— Подожди, — окликнул ее Гарри. — Откуда ты знаешь, что меня зовут Гарри?
Рея усмехнулась и медленно начертила в воздухе молнию.
— Ах…Да, конечно, — немного смущенно улыбнулся Гарри. — Ладно, до встречи.
— До встречи, — ответила Рея и поднялась к себе в комнату.
В целом выходной прошел неплохо. После обеда Рея и Стивен отправились гулять к озеру. Они весело болтали о прошедшем лете, а потом Рея рассказала ему о своем разговоре с Гарри.
— Как ты думаешь, Сторм, он и правда мой отец? — спросила она после повествования.
— Сейчас еще рано делать выводы, Рея. К тому же, почему ты так боишься этого? Почему ты не хочешь увидеть отца?
— Потому что… Стив, я боюсь разрушить иллюзию идеального отца, которую создала намеками и полунамеками моя мама… Я боюсь увидеть его и понять, что он совсем не такой, как мне хотелось бы…Я боюсь… Боюсь, что бабушка Маргарет не зря настаивала на том, чтобы скрывать от нас все сведения об отце…
— А может, тетя Маргарет ошиблась? Может быть, она зря не рассказывала вам об отце? Может быть, она недооценила крепость твоего характера? Или переоценила вину твоего отца? Знаешь, лучшее, что я могу тебе посоветовать — напиши Маргарет письмо.
— Ты правда так думаешь? — спросила Рея и, получив утвердительный кивок, решила. — Да, я так и сделаю. Спрошу у нее. Спасибо, Стив. Я не знаю, что бы я делала без тебя.
— Наверное, сидела бы сейчас, закрывшись у себя в комнате, и читала какую-нибудь книгу класса «завяжи мозги узлом», — улыбнулся он.
Рея засмеялась.
А потом они вновь продолжили разговор о факультетах и перспективах проведения свободного времени.
Глава 3. Первые уроки
А с понедельника начались занятия.
Утром, получив расписание, Рея с удовлетворением отметила, что зельеварение у них вместе со слизеринцами. Однако других гриффиндорцев это не слишком обрадовало.
— Нет, ну опять нас ставят к Снеггу со слизеринцами! — ворчала Кэти.
— Снова эти замечания, — сказал недовольный Ли Джордан. — «Мистер Джордан, почему у вас накипь на котле?!». «Мистер Джордан, почему у вас мандрагора порезана вдоль, а не поперек?!». «Мистер Джордан, какого черта вы работаете лучше тупого индюка Монтегю?!».
Гриффиндорцы понимающе закивали головами.
Но делать нечего — семикурсники Гриффиндора и Слизерина отправились в подземелья, где располагался кабинет зельеварения.
Рея разговаривала с Кэти и Анджелиной, когда к ней подошел Стивен.
— Прошу прощения, — негромко сказал он.
Рея обернулась и улыбнулась ему.
— Привет, Стив. Кстати, давайте я вас познакомлю? Девушки, это Стивен Сторм, — она указала на Стивена. — А это — Кэти Белл и Анджелина Джонсон.
— Приятно познакомиться, — ответили все трое.
— А теперь можно тебя на пару слов? — спросил Стив.
— Конечно, — ответила Рея, и они со Стивом отошли в сторонку.
— Рея, я хотел у тебя спросить. Ты написала письмо Маргарет?
— Нет еще, — ответила Рея. — Сегодня напишу.
— И вот что я хочу тебе сказать, — сказал Стивен. — Не обвиняй ее, пожалуйста. Ты ведь знаешь, она далеко не железная.
— Знаю, — кивнула Рея печально. — И… не буду. Я просто спрошу, почему она так старательно избегала темы о моем отце. И спрошу, не дочь ли я этого Сириуса.
— Да, так и сделай, — сказал он. — Кстати, ты не собираешься играть в сборной?
— Собираюсь, — улыбнулась Рея.
— А я — нет, — ответил Стив.
— Почему? — удивилась Рея.
— Потому что место ловца у слизеринцев занято. А кем-то другим я быть не хочу.
— Не везет тебе с квиддичем, Стив. Сначала Виктор, теперь еще этот слизеринец.
— Точно. Кстати, отгадай, кто тут ловец?
— Без понятия.
— Драко Малфой.
— И кто это? А! Не тот ли это Малфой, папашу которого выперли из Попечительского совета? Говорят, теперь Малфой-старший имеет прочные связи в Министерстве. А сынок, наверняка, самовлюбленный чистокровный придурок.
— Точно. По крайней мере, похоже на то.