Выбрать главу

— Сириус! — воскликнули Рон и Гарри.

— Как дела? — спросил Сириус.

— Отлично, — ответили ребята.

И тут Рея решила все же показать себя и посмотреть на отца.

Она встала с кресла и повернулась к камину.

— А это…? — Сириус хотел спросить, но слова застряли у него в горле.

Он увидел перед собой…себя? Себя, но только давно, еще во время Хогвартса.

Тот же четкий подбородок, тот же контур лица, тот же прямой, типично блэковский нос, та же прядь, слегка небрежно спадающая на глаза, те же лукавые глаза…только темно-синие.

Рея тоже разглядывала лицо отца, отмечая необыкновенное сходство.

Но только у отца были черные глаза, и в них лежала неизгладимая тень. Тень боли и потери. Да еще лицо отца было очень худое, из-за чего скулы выступали гораздо резче, чем у Реи.

— Папа? — негромко произнесла Рея.

Сириус встрепенулся.

— Кто ты? — глухо спросил он.

— Андреа Джейн Сторм Блэк, — ответила она, и слезы катились по ее щекам. — Дочь Элизабет Элиссон Сторм.

— Лиз, — проговорил Сириус, и на губах его появилась легкая улыбка. — Ты — дочь Лиз… моя дочь.

И тут на лестнице послышались шаги.

Сириус с хлопком исчез. И через пару секунд со стороны спален мальчиков спустился Невилл Долгопупс.

В тот момент Гарри в четвертый раз захотелось убить — после Сириуса, Малфоя и Волан-де-Морта…

Через два дня Рея получила письмо от отца. За завтраком к ней прилетела незнакомая сова и сбросила ей на голову желтый пергаментный конверт. Затем развернулась и бросила такой же Гарри.

На конверте не было подписи.

Рея посмотрела на Гарри. Тот покачал головой. Рея убрала конверт в карман мантии и, встав из-за стола, пошла в гостиную.

В своей комнате она села на кровать, открыла конверт и впилась взглядом в строчки.

Андреа!

Наша встреча была совершенно внезапной и совершенно бестолковой. Я был поражен до потери речи, да и ты, кажется, тоже.

К тому же, нас внезапно прервали.

И теперь я хочу хотя бы в письме расспросить тебя о вопросах, что я носил в себе все эти годы.

Во-первых, как дела у Лиз?

Во-вторых, где сейчас она? Где вы живете?

В-третьих, есть ли у тебя другой отец? (я, конечно, понимаю, что это не слишком корректный вопрос, но все же)

В-четвертых, расскажи мне, пожалуйста, о себе. Как ты жила все эти годы?

Андреа, мне очень жаль, что я не знал о тебе ничего. Я не был тебе отцом все это время. И сейчас я тоже не могу дать тебе полноценной отцовской заботы. Но я хочу сделать все возможное для того, чтобы ты знала — у тебя есть отец, который сможет прийти на помощь.

Тебе, наверное, уже говорили о том, что я двенадцать лет провел в Азкабане. Сама понимаешь, веселой жизни там быть не могло. Сейчас я скрываюсь и мне, сама понимаешь, тоже не очень-то весело.

Зато теперь у меня, по крайней мере, есть жилье. И нет возможности его покинуть.

И тут, будто лучик света, появляешься ты.

Я постараюсь найти способ снова увидеться с тобой.

Целую, Сириус.

Рея прочитала письмо, достала пергамент и перо.

«Черт», — подумала она. — «Ведь отец еще не знает о том, что мама умерла. Да и о Карене не имеет никакого понятия. Неужели придется снова ворошить рану?»

Но потом она решительно обмакнула перо в чернила и принялась за письмо, как всегда, время от времени поправляя своенравную прядь надо лбом.

Здравствуй, папа.

Я только что получила твое письмо и решила сразу написать. Тем более, что профессор Трелони, учитель прорицания, внезапно заболела. Наверное, перепила своего странного чая. Или слишком долго дышала рядом со своими гадкими курильницами. Этот ее дым — просто ужас какой-то. От него глаза на лоб лезут.

Ну, перейдем к делу. А точнее, к твоим вопросам.

Папа, мне придется рассказывать все почти со времен сотворения мира.

Мы родились двенадцатого декабря семьдесят восьмого года. Мне сейчас почти семнадцать.

Мы никогда ничего не знали о тебе, кроме того, что намеками и полунамеками сообщала нам мама. Бабушка Маргарет была категорически против того, чтобы сообщать о нас тебе. О нас — значит обо мне и моей сестре Карене. Мы были близнецами.

Но прошлым летом все распалось.

Тогда, пятого августа, в наш дом пришли Пожиратели смерти.

Ты, наверное, знаешь, что у Стормов, как и у любой другой чистокровной семьи, есть свой талисман. Они хотели получить его. Один из них пытал маму. Мы с Кареной выбежали из своего укрытия, попытались сделать что-нибудь. Несколько Пожирателей мы оглушили, но в этот момент мама уже была мертва. Затем смертельное заклятье попало в Карену.

Рея чертыхнулась, когда соленая капля упала на пергамент. К счастью, чернил в том месте не было, и девушка, смахнув слезы, продолжила писать.

Палочку направили и на меня, но тут пришли люди из Министерства. Они скрутили некоторых Пожирателей, но около трех человек спаслось. Среди них и тот ублюдок, что пытал маму и убил ее, а потом и мою сестру. Твою вторую дочь.

На следующий день приехала бабушка Маргарет и забрала меня в свое поместье. Через три дня приехал брат ее мужа, Энтони, вместе со своими сыновьями, и они увезли меня к себе.

Там я на все сто процентов ощутила, что я — Сторм. Стивен и Джейсон сделали для меня то, чего я не забуду до конца своих дней — заново научили меня жить.

Вот такая у меня печальная история.

И теперь я даже не могу сказать тебе о том, где похоронены мама и сестра. Бабушка Маргарет не сказала мне об этом.

Живу я сейчас в Хогвартсе, а на летних каникулах — месяц у бабушки, месяц у Стормов (я имею в виду Энтони Сторма, его жену и сыновей).

У нас никогда не было другого отца, мама жила только с нами. Она всегда любила только тебя.

У нас же не было даже твоей фотографии. Она сгорела через два месяца после того, как мы родились. Тогда был пожар в доме бабушки Маргарет.

Слезинка упала-таки на написанное, буквы слегка расплылись.

«Черт!» — разозлившись, подумала Рея. — «Но не переписывать же все сначала!»

Вот так все и было.

Пиши мне.

Пока.

Рея запечатала письмо в конверт и отнесла его в совятню.

Глава 12. День рождения и Рождество

Рея открыла глаза. Робкий лучик зимнего солнца светил ей в лицо. Она зажмурилась и улыбнулась.

«С Днем рождения, Рея Блэк!» — подумала девушка.

Рея села на кровати, блаженно откинула назад темные волосы. Просто замечательно, что в этом году ее День рождения выпал на субботу! Она не спеша приняла душ, расчесала волосы, надела безупречно выглаженную мантию и вышла за дверь. И тут…

— С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!

Со всех сторон налетели друзья, и Рея утонула в их крепких объятиях. Она радостно смеялась и благодарила всех.

Снизу, в гостиной, ее буквально завалили подарками.

Кэти и Алисия вручили ей две коробки конфет из «Сладкого королевства», которыми Рея тут же всех угостила; Ли подарил ей форму «Падделмир Юнайтед»; Гарри — книгу «Как защитить себя от черной магии»; Фред и Джордж — огромную коробку с надписью «Ужастики Умников Уизли. От сотворения мира до наших дней»…

И еще горы коробочек и свертков в оберточной бумаге от иных друзей и приятелей, которых за эти три с половиной месяца у Реи накопилось немало.

Затем, с помощью друзей Реи, подарки заняли свое место (вернее, уйму места) в комнате Реи.

А потом гриффиндорцы единой толпой пошли в Большой зал.

Увидев их, Стив поднялся с места и, подойдя к Рее, крепко ее обнял.

— С Днем рождения, малышка! — сказал он, и оба они засмеялись.

У стоящих рядом гриффиндорцев улыбки мало не доставали до ушей.