– Потому что бабушка располагала свободным временем и сама взялась за его манеры и обучила всему, что преподаёт гувернантка.
– Я уже знаю все манеры, – возмутился Джастин.
– Джастин... – Фиби замолчала, когда Стивен шлёпнул ладошкой по яблочному пюре, разбрызгав его повсюду. – Боже милостивый!
– Теперь оно у него в волосах, – сказал Джастин, глядя на младшего брата с видом учёного, наблюдающего за неудачным экспериментом.
В комнату вбежала горничная, крепкая и энергичная девушка по имени Верити, в руках у неё была стопка детских фланелевых пелёнок.
– Мастер Стивен, – мягко упрекнула она, – вы опять опрокинули пудинг?
– На этот раз яблочное пюре, – уточнила Фиби.
Малыш поднял пустую мисочку липкими поблескивающими руками.
– Пусто, – радостно сообщил он Верити.
У горничной вырвался смешок. Она отсоединила столешницу от стульчика и покачала головой, когда Фиби попыталась помочь.
– Миледи, пожалуйста, отойдите, мы не можем допустить, чтобы яблочное пюре попало на ваше платье.
Джастин потянул Фиби за рукав.
– Мама, если мне нужна гувернантка, я хочу, чтобы она была красивая.
Горничная снова рассмеялась.
– А они рано начинают, – попутно заметила она.
– Типично для моей семьи, – печально ответила Фиби.
К тому времени, когда дворецкий Ходжсон принёс утреннюю почту на серебряном подносе, яблочное пюре уже убрали. Ждать ответа от Уэста было ещё слишком рано, ведь телеграмму отправили только вчера утром. Тем не менее, когда Фиби начала рыться в пачке корреспонденции, её пульс участился.
Её не раз терзали сомнения. Зачем она поступила так импульсивно... надо было написать подобающее письмо. Телеграмма, вероятно, выглядела отчаянным или, что ещё хуже, самонадеянным шагом. Но Фиби хотела, чтобы Уэст приехал до возвращения Эдварда.
Чем больше она об этом думала, тем сильнее убеждалась, что он не приедет. Уэст, должно быть, очень занят, тем более что, согласно "Современному руководству для землевладельцев", сентябрь - месяц пахоты и удобрения полей для посева озимой пшеницы. Более того, и Кэтлин, и Пандора упоминали в письмах, что Уэст, как минимум, дважды за лето посетил Лондон в поисках компании и развлечений. Во время одного из таких визитов он встретился с Пандорой после того, как ей прооперировали плечо. Процедуру провела единственная в Англии женщина-врач с лицензией на работу. Обаятельная женщина, похоже, очень понравилась Рэвенелам.
"Моя сестра Хелен намерена представить доктора Гибсон кузену Уэсту, – писала Пандора, – но я не думаю, что из них выйдет хорошая пара, ведь доктор Гибсон любит город и ненавидит коров”.
Но вполне возможно, что, в конце концов, они познакомились и понравились друг другу. Возможно, доктор Гибсон решила, что ухаживания такого красавца, как Уэст Рэвенел, стоят того, чтобы вытерпеть соседство с коровами.
Фиби заставила себя сосредоточиться на планах на день. Сначала она отправится в местный книжный магазин и закажет пособия по бухгалтерскому учёту. Ещё она попросит мистера Патча просмотреть вместе с ней книгу по учёту урожая и будет надеяться, что он не слишком переутомится, объясняя ей некоторые вещи.
– Миледи, – послышался голос лакея, и Фиби оглянулась через плечо.
– Да, Арнольд?
– На подъездной аллее только что остановился наёмный экипаж со станции. Ходжсон разговаривает с мужчиной у входа. Он выглядит как джентльмен.
Услышав ответ лакея, Фиби несколько раз моргнула и повернулась к нему. Со станции? Она не могла представить, кто мог нанести ей визит, приехав на поезде, кроме...
– Он молод или в возрасте? – спросила она, удивляясь тому, как спокойно прозвучал её голос.
Арнольду пришлось серьёзно задуматься прежде, чем ответить:
– Молод, но не слишком, миледи.
– Высокий или низкого роста?
– Настоящий верзила. – Увидев её сосредоточенное выражение лица, Арнольд услужливо добавил: – У него есть борода.
– Борода? – в недоумении повторила Фиби. – Пойду взгляну на гостя.
Она поднялась на ноги, чувствуя слабость в коленях и суставах, словно марионетка на верёвочках. Расправив юбки своего бледно-зелёного поплинового платья, она обнаружила на лифе несколько капель яблочного пюре. Фиби нетерпеливо смочила салфетку и промокнула пятна. Оставалось надеяться, что они не будут бросаться в глаза среди узора из крошечных белых и янтарных цветов.
Когда она добралась до вестибюля, её потряхивало от предвкушения. О, пусть это будет он, пусть это будет Уэст... но, как ни странно, она боялась встретиться с ним вновь. Что, если между ними больше не существовало притяжения, и они станут вежливо вести себя друг с другом, испытывая неловкость? Что, если он приехал только из чувства долга, а не потому, что действительно этого хотел? Что, если...