Выбрать главу

Молочный туман покрывал любовников словно брачным пологом. «Мое брачное ложе», — подумала Квинн, порывисто прижимаясь к Джереду. Ее руки обнимали его шею, пальцы перебирали золото его волос. Как прекрасно любить и быть любимой!

Ночной воздух приятно ласкал кожу Квинн, но везде, где бы ее ни касался Джеред, она горела огнем. Квинн дрожала в его руках, а Джеред все крепче и крепче прижимал ее к себе, пытаясь защитить от прохлады.

— Мне совсем не холодно, — прошептала она. — Просто я хочу тебя…

— О Квинн!

По телу Джереда прошла ответная сладкая дрожь. Он оторвался от Квинн и стал торопливо срывать с себя одежду. Теперь настал ее черед любоваться им. Квинн жадно смотрела на его широкие бронзовые плечи, мускулистую грудь, плоский живот и сильные стройные ноги. Она не удержалась и дотронулась до золотистой поросли на груди, которая, сужаясь, спускалась вниз, к животу.

Джеред медленно погрузил пальцы в ее длинные темные волосы, привлек к себе и поцеловал, затем накрыл Квинн своим телом, словно теплым одеялом. Курчавые завитки на его груди приятно щекотали ее нежную кожу. Квинн с готовностью отвечала на поцелуи Джереда, но чувствовала, что этого уже недостаточно.

— Джеред… люби меня… — выдохнула она.

Его руки продолжали ласкать Квинн, согревая ее своим теплом. Они вместе испытывали острое желание, которое уже достигло своего предела. Квинн вздрогнула, когда возбужденная мужская плоть коснулась ее влажного страждущего лона, затем замерла в блаженном ожидании.

— Сегодня ты станешь моей женой, Квинн. Что бы ни случилось завтра, этого мгновения у нас никто не отнимет.

— Да, — ответила она, каждой клеточкой своего тела желая наконец слиться с ним воедино.

Джеред поцеловал Квинн и медленно вошел в нее. В это время волна приподняла лодку, затем так же медленно опустила ее. В такт этому волшебному ритму моря стали двигаться и их тела. Квинн почувствовала легкую боль, но невероятные ощущения заставили ее тут же забыть об этом. Ей казалось, что они вместе падают с высокой скалы, но так и не могут достигнуть земли. Квинн радостно выгибалась навстречу Джереду, отдавая ему себя всю без остатка.

Джеред тихо застонал и сжал ее бедра, убыстряя свой ритм. Волны уже не успевали за его движениями. Неожиданно Квинн показалось, что небо словно раскололось на тысячи звезд. Она выгнулась дугой и, впиваясь ногтями в спину Джереда, содрогнулась от наслаждения.

Джеред не замедлил присоединиться к ней в заключительном аккорде их страсти. Потом они долго лежали в объятиях друг друга.

— Моя жена. И такая страстная, — Джеред куснул Квинн за ухо.

— Да? Ты недоволен?

— Доволен, но не удивлен.

В любви Квинн была такой же темпераментной, как и в жизни. Она отдавалась этому чувству вся, без остатка.

— М-м-м, — улыбнулась Квинн, когда Джеред провел ладонями по ее груди, согревая своим теплом.

Их тела снова стремились друг к другу. Но Джеред с сожалением покачал головой и помог ей одеться.

— Постарайся уснуть, Квинн. У нас сегодня был очень трудный день, ты, наверно, устала.

Она засмеялась.

— Да, занятия любовью отнимают много сил, мой дорогой Джеред. Даже больше, чем гребля.

Квинн приникла к его губам поцелуем, но внезапно отпрянула и, опираясь на локоть, стала напряженно всматриваться куда-то вдаль.

— Что с тобой? Что случилось?

— Парус!

Господи, ей это только кажется, или она действительно видит на горизонте белый парус?

Джеред сел в лодке и, проследив по направлению ее взгляда, тоже увидел его.

— Да, да!

Он принялся кричать и размахивать руками, надеясь привлечь внимание.

— Мы спасены! — радостно вопила Квинн. — Они повернули к нам. О Джеред, я думаю, нас заметили!

Джеред схватил весла и изо всех сил стал грести навстречу. Их спасут, нужно только…

— Флаг!

Он в ужасе уставился на череп и перекрещенные под ним шпаги. Это было пиратское судно.

ГЛАВА 49

Корабль подходил все ближе и ближе; белый череп на черном флаге, казалось, злорадно скалился, не суля ничего хорошего.

— Привет, братцы! — неожиданно раздался знакомый голос.

— Это же Калико Джек! — Квинн с беспокойством взглянула на Джереда. — Спрячь золото в мешок с остатками продуктов! Я не собираюсь делиться с ними, несмотря на пиратские законы. Если только нам не придется расплачиваться за спасение. Затем она громко закричала: — Привет, Калико!

— Квинн, умоляю, будь осторожна!

По мере того как неумолимо сокращалось расстояние между лодкой и кораблем, сердце Джереда билось все сильнее и сильнее. Что их ожидает? Палач Калико Джек или спаситель?

— Квинн! — голос Джека звучал вполне дружелюбно.

Однако Джеред все равно оставался в напряжении. Может быть, они приплыли, чтобы вновь вернуть их на остров? Нет, это выше его сил. На всякий случай Джеред вытащил из-за пояса Квинн пистолет, собираясь стрелять в случае необходимости.

— Калико!

Квинн тоже дружелюбно ответила на приветствие, хотя, как и Джеред, не знала, как поведет себя ее друг. Но когда шхуна подошла совсем близко, все страхи рассеялись; Калико буквально светился от радости и даже рассмеялся, спуская для них веревочную лестницу.

— Квинн, судя по всему, солнце и песок пошли тебе на пользу, — шутливо заметил он, помогая ей подняться на борт. — Ты прекрасно выглядишь.

— Прекрасно?! — разозлилась Квинн. — Я поджарилась до хрустящей корочки, я голодна и меня мучает жажда, так что благодарить тебя не собираюсь, — она повернулась проверить, как там Джеред, и приказала двум пиратам помочь ему подняться на шхуну.

— Так, так, так… Вот уж не думала, что ты будешь так недовольна, — к ней, улыбаясь, спешила Энн. — Я устроила Джеку настоящий террор, требуя, чтобы он развернул корабль и вернулся за вами.

— Она даже не пускала меня в свою постель, — пожаловался Калико Джек. — Правда, я и сам хотел это сделать, просто собирался проучить твоего любовника, Квинн: не становись пирату поперек дороги. Надеюсь, он так больше не поступит, да?

Квинн молча кивнула и виновато опустила глаза, вспомнив о золоте.

Сзади к ней подошел Джеред и прошептал:

— Ну? — оставляя за Квинн право самой принять решение.

— О черт! — вздохнула Квинн. Чувство справедливости все-таки взяло верх: слишком долго она прожила среди пиратов, чтобы быть жадной. — Ты не зря вернулся за мной, Калли, — Квинн локтем подтолкнула Джереда. — Покажи ему.

Джеред запустил руку в мешок и позвенел монетами.

— Здесь вполне хватит на всех, — с улыбкой сказал он. Сам Джеред собирался первым делом купить корабль и, конечно же, жениться на Квинн.

— Дублоны! Разрази меня гром! — изумился Калико Джек. — На том острове? — он захохотал, запрокинув голову. — Итак, милосердие вознаграждено!

Энн нежно обвила руками его шею.

— А моя награда ждет тебя ночью, — прошептала она.

Джек достал из мешка горсть монет.

— Мы богаты, братцы! Богаты!

Пираты ликовали. Кто-то тут же выкатил бочонок с ромом, и началось всеобщее веселье.

— Богаты? — Джеред обнял Квинн за талию. — Да, конечно, богаты. Но я стану еще богаче, если ты сдержишь свое обещание и выйдешь за меня замуж.

— Только при одном условии, — привстав на носочки, прошептала ему на ухо Квинн.

— При каком? — он в недоумении уставился на нее.

— Ты тоже должен сдержать свое обещание: сделать меня не только своей женой, но и квартирмейстером.

— Согласен, — с готовностью ответил Джеред и скрепил сделку поцелуем.

Он думал о будущем, которое их ожидало, о будущем новых ярких дней.