Выбрать главу

Она, бедняжка, так радуется жизни! И стала необычайно привлекательной, правда? Ах, милая Лора, как, должно быть, страшно чувствовать приближение старости.

– Ничего страшного, наоборот, приятно, – заверила ее Лора.

– Тебе, ясное дело, приятно, но ведь не всем дано быть Выдающейся Личностью! Чем ты там занималась все эти годы?

– В основном переезжала с места на место. Вмешивалась в жизнь других людей и рассказывала им, как легко, приятно и счастливо они заживут, если будут в точности следовать моим советам. Короче говоря, надоедала им до тошноты.

Сэра расхохоталась.

– Может, ты и меня осчастливишь советом, как наладить мою жизнь?

– Ты в нем нуждаешься?

– У меня нет уверенности, что я знаю, как быть.

– Что-нибудь не в порядке?

– Да нет… Я превесело провожу время и все такое прочее. Но меня потянуло что-нибудь делать.

– Что именно?

– Сама не знаю. Научиться чему-нибудь. Получить профессию. Стать археологом или стенографисткой, машинисткой, массажисткой, даже архитектором.

– Какой огромный выбор! Значит, никакой определенной склонности у тебя нет?

– По-моему, нет. Нынешняя моя работа с цветами одно время мне нравилась, но сейчас наскучила. По правде говоря, я и сама не знаю, чего хочу.

Сэра прошлась взад и вперед по комнате.

– А если тебе выйти замуж?

– Замуж! – Сэра состроила выразительную гримасу. – Замужества неизбежно кончаются крахом.

– Ну уж неизбежно!

– Большинство моих знакомых развелись. Год, другой все идет как по маслу, а затем супруги разбегаются.

Другое дело, конечно, если удастся выйти замуж за человека, у которого денег куры не клюют.

– Такова твоя точка зрения?

– Она – единственно правильная. Любовь, конечно, по-своему прекрасна, но она основана на сексуальном влечении, а оно недолговечно, – бойко выпалила Сэра.

– Шпаришь прямо как по написанному, – сухо заметила дейм Лора – Но разве это не верно?

– Абсолютно верно, – подтвердила Лора.

Сэра выглядела слегка разочарованной.

– Поэтому единственно правильный поступок – это выйти замуж за очень богатого человека.

Легкая улыбка тронула губы Лоры Уитстейбл.

– Что тоже не гарантия устойчивости брака.

– Да, в наши дни деньги очень ненадежны.

– Я не то имела в виду, – пояснила дейм Лора. – Я хотела сказать, что удовольствие, приносимое деньгами, так же преходяще, как и сексуальное наслаждение. К нему привыкаешь. Оно надоедает, как и все в жизни.

– А мне, – уверенно сказала Сэра, – не надоест покупать самые дорогие платья, меха, драгоценности, можно даже яхту приобрести.

– Какой ты еще ребенок. Сэра.

– О нет, Лора, я часто чувствую себя разочарованной и очень старой.

– В самом деле? – Дейм Лора не могла не улыбнуться, глядя на посерьезневшее личико Сэры, такое юное и красивое.

– Иногда мною овладевает желание уйти из дому, – неожиданно сказала Сэра. – Наняться на работу, что ли, или выйти замуж… Я очень раздражаю маму. Как я ни стараюсь быть с нею обходительной, ничто не помогает.

Я, разумеется, тоже не подарок. Да и вообще, жизнь странная штука. Ты согласна, Лора? То все хорошо, ты от всего получаешь удовольствие, и вдруг все меняется и уже не знаешь, на каком свете живешь и что делать дальше. И поговорить не с кем. А иногда мне становится страшно.

Почему, отчего – не знаю, но страшно, и все тут. Быть может, мне следовало бы посоветоваться с врачом или еще с кем-нибудь.

Позвонили в дверь, и Сэра вскочила.

– Это, наверное, Лоуренс!

– Лоуренс Стин? – резко спросила Лора.

– Да. Ты его знаешь?

– Нет, но слышала о нем много, – сказала Лора весьма сурово.

Сэра рассмеялась.

– Ручаюсь, что ничего хорошего.

Тут Эдит распахнула дверь гостиной и возвестила:

– Мистер Стин.

Лоуренс Стин оказался высоким брюнетом, лет около сорока. Обращали на себя внимание его полуприкрытые глаза и грациозная, как у кошки, медлительность движений. Но главное, что отметила Лора, – он из тех мужчин, мимо которых женщины не проходят равнодушно.

– Здравствуйте, Лоуренс, – произнесла Сэра – Познакомьтесь – Лоуренс Стин, моя крестная – дейм Лора Уитстейбл.

Лоуренс Стин пересек комнату и, взяв руку Лоры, поднес ее к губам несколько театральным, отчасти нагловатым жестом.

– Это для меня, поверьте, большая честь, – сказал он.

– Вот видишь, дорогая, – засмеялась Сэра, – ты и в самом деле Выдающаяся Личность. Это, наверное, безумно приятно. Как ты полагаешь, я буду когда-нибудь такой, как ты?

– Вряд ли, – заметил Лоуренс.

– Это почему же?

– У вас способности в совершенно иных областях.

Он повернулся к дейм Лоре.

– Я только вчера прочитал вашу статью. В «Комментейторе».

– О да, – отозвалась Лора. – «О стабильности брака».

– Насколько я понял, вы считаете, что главное в браке – стабильность. Я же, напротив, вижу его прелесть в отсутствии оной.

– Лоуренс был женат неоднократно, – не без лукавства вставила Сэра.

– Всего лишь три раза, Сэра.

– О Боже мой! – воскликнула Лора. – Надеюсь, вы не топили своих молодых жен в ванне, как известный преступник?[17]

– Нет, он просто разводился с ними через суд, – объяснила Сэра. – Это куда проще, чем убивать.

– Но, к сожалению, намного дороже, – сказал Лоуренс.

– По-моему, вашу вторую жену я знала, когда она была еще девушкой, Мойра Денхэм, если не ошибаюсь? – спросила Лора.

– Да, вы совершенно правы.

– Очаровательная была девушка.

– Вполне согласен с вами. Очень, очень милая. И такая наивная.

– За наивность порою приходится тяжело расплачиваться. – Лора Уитстейбл поднялась со своего места. – Я, пожалуй, пойду.

– Подожди, мы тебя подбросим.

– Нет, благодарю. Мне хочется немного размять ноги.

Спокойной ночи, дорогая.

И Лора энергично прихлопнула за собой дверь.

– Даже не дала себе труда скрыть свою антипатию, – сказал Лоуренс. – В вашем доме. Сэра, меня принимают за злодея. Когда Эдит открывает мне дверь, мне кажется, что передо мной дракон, из ноздрей которого вырывается пламя.

– Ш-ш-ш, – прошептала Сэра. – Она все слышит.

– Вот за что я не люблю эти квартиры. Никаких тайн в них быть не может.

Он приблизился к ней, но она отстранилась, небрежно бросив:

– Да, тайн никаких, даже в туалете.

– А где ваша мама сегодня вечером?

– Обедает в гостях.

– Она одна из умнейших женщин, каких я встречал.

– В чем это выражается?

– Она ведь никогда ни во что не вмешивается?

– Нет.., нет, ни во что.

– Вот я и говорю – умнейшая женщина… Ну хорошо, нам тоже пора. Отступив на пару шагов назад, он внимательно оглядел Сэру. – Сегодня вы хороши, как никогда. Так оно и должно быть.

– Почему же? Сегодня какой-то особенный вечер?

– Сегодня у нас торжество. А по какому случаю, скажу вам позднее.

Глава 2

Несколько часов спустя Сэра повторила свой вопрос.

Они сидели в духоте одного из самых дорогих ночных клубов Лондона. Народу здесь было много, вентиляции почти никакой, и вроде бы вообще он ничем особенным не отличался от других лондонских заведений такого рода, но тем не менее слыл самым фешенебельным из них.

Сэра снова попыталась выяснить, что же они празднуют, и снова Стин ухитрился отмолчаться. Разжечь до предела интерес у своего собеседника – на это Лоуренс Стин был большой мастер.

Закурив и оглядевшись вокруг себя, Сэра произнесла:

– Наиболее строгие из старых маминых друзей осуждают ее за то, что она разрешает мне посещать подобные места.

– А тем более со мной.

Сэра засмеялась.

– Почему, Ларри, вас считают таким опасным человеком? Неужели ваше излюбленное занятие – соблазнять невинных маленьких девочек?

вернуться

17

Имеется в виду английский преступник Джон Смит (1872 – 1915), который ради получения наследства убил трех жен одним и тем же способом – топя их в ванной