Странноватая парочка
В зимние холода в китайском квартале умерло от пневмонии несколько китайских куртизанок, и даже у Тао Чьена не получилось бы их спасти. Пару раз его звали, когда девушки были еще живы, и тех даже удалось отвезти в импровизированную «больницу», хотя прямо на его руках бедняжки, находясь в лихорадочном бреду, умерли спустя считанные часы. На ту пору его сострадание, сосредоточенное на кончиках пальцев, было известно практически во всей Северной Америке, начиная с Сан-Франциско и Рио-Гранде и вплоть до Нью-Йорка и Канады, но даже такая мощная сила была каплей в море в этом бескрайнем океане беспросветной нищеты. Все зависело от его врачебной практики, и то, что удавалось накопить либо получить в качестве оказываемой некоторыми состоятельными клиентами благотворительности, предназначалось для последующего выкупа несчастных и самых юных созданий на очередных торгах. В этом замкнутом мире таковых знали хорошо, ведь они считались настоящими выродками. Никто не настаивал на своем, когда речь шла о какой-либо из них, приобретаемых «для опытов», как тогда говорили, равно как и никому не было дела до того, что происходило за дверью. К тому же, и «чжун и» не было лучше него до тех пор, пока не разразился скандал, и не стали еще больше притеснять этих бедняжек, которые, в любом случае, считались практически животными, и тогда доктора окончательно оставили в покое. На любопытные вопросы его верный помощник, единственный человек способный дать хоть какую-то информацию, ограничивался объяснением, заключающемся в том, что необычные познания его хозяина, столь полезные для пациентов, брали свои корни в загадочных опытах доктора. На ту пору Тао Чьен переехал в добротный дом, располагающийся между двумя зданиями в пределах Чайна-тауна, в нескольких куадрах от площади Объединения, где находилась его клиника. Он продавал лекарственные препараты и прятал у себя девочек до тех пор, пока последние чувствовали в себе силы продолжить путешествие. Элиза выучила элементарный и необходимый словарный запас китайского языка, чтобы, пусть и на начальном уровне, но все-таки общаться, а остальное пыталась объяснить, прибегая к пантомимам, рисункам и кое-каким английским словам. Хотя все это и стоило усилий, но было гораздо лучше, чем вечно притворяться глухонемым братом доктора. Она не могла ни писать, ни читать по-китайски, и все же распознавала лекарственные средства по специфическому запаху, а для пущей уверенности помечала флакончики шифром собственного изобретения. В клинике всегда было приличное количество пациентов, ожидающих своей очереди, чтобы полечиться золотыми иголочками, чудодейственными мате и утешиться голосом Тао Чьена. Практически все задавались вопросом, как этот человек, такой мудрый и любезный, мог интересоваться трупами в той же степени, что и наивными любовницами, и вместе с тем определенно не знать, в чем состоят их пороки, хотя, несмотря на все это, общество уважало молодого человека. Разумеется, что у него не было ни друзей, ни врагов. Его доброе имя стало известно далеко за пределами Чайна-тауна, а некоторые американские доктора, как правило, прибегали к его консультациям, когда собственные познания оказывались никчемными, делая подобное всегда втайне, ведь допустить тот факт, что «какой-то из Поднебесной» чему-либо их учил, было бы публичным унижением. Таким образом, ему удалось принять определенных важных персон города и познакомиться со знаменитой А Той.