- Вы помните Джекоба Тодда?
- Того типа, что сплутовал с нами, когда рассказывал байку о предполагаемой миссии в Огненной Земле? – спросил Джереми Соммерс.
- Того самого.
- Он вроде бы был влюблен в Розу. Как же плохо, что я не помню об этом, - улыбнулся Джереми, думая, что, по крайней мере, такой лгун никогда не будет его зятем.
- Да, и сменил имя. Теперь он работает в Сан-Франциско журналистом, и зовут человека Джекоб Фримонт.
- Да ну! Так, значит, правда, что в Соединенных Штатах любой мошенник может начать все заново.
- Джекоб Тодд сполна заплатил за все. Мне кажется просто великолепным, что в мире существует хотя бы одна страна, способная дать второй шанс.
- А честь уже не в счет?
- Честь – далеко не единственное понятие, Джереми.
- Есть что-то еще?
- А что й то нас так волнует Джекоб Тодд? Полагаю, мы собрались не для того, чтобы говорить о нем, Джон, - пробормотала Роза, прикрываясь приятно надушенным носовым платком.
- Если сказать точнее, я был с Джекобом Тоддом, перед тем как сел на судно. Более того, я уверен, что видел Элизу в Сан-Франциско.
Мисс Роза подумала, что, пожалуй, впервые в своей жизни вот-вот упадет в обморок. Женщина чувствовала в груди свое сильно колотящееся сердце, и той казалось, будто в висках вот-вот что-то взорвется, а к лицу резко прильет кровь. Пристыженная, дама не могла произнести ни слова.
- Нельзя верить ни единому слову этого человека! Ты нам рассказывал, как одна женщина клялась, что познакомилась с Элизой на борту какого-то судна в 1849 году и что у той нет сомнений в ее смерти, - припомнил Джереми Соммерс, меряя библиотеку своими большущими шагами.
- Разумеется, но та была какой-то женщинкой с брошью из бирюзы, точно такою же, что я подарил Элизе. Должно быть, могла украсть вещицу и солгать, стремясь защитить собственную персону. Какая тогда была бы причина у Джекоба Тодда меня обманывать?
- Вообще-то, причины никакой, разве что человек по своей природе настоящий лицемер.
- Хватит, прошу тебя, - умоляла Роза, прикладывая колоссальное усилие, чтобы выжать из себя голос. Единственно важная вещь состоит в том, что кто-то видел Элизу, что девушка не умерла и что мы можем ее найти.
- Не строй иллюзий, моя любимая. Разве не видишь, что это всего лишь некая фантастическая история? Для тебя было бы ужасным ударом доказать, что подобные сведения – только ложная новость, - предостерег ее Джереми.
Джон Соммерс предоставил им подробности встречи Элизы с Джекобом Фримонтом, не опуская и того, что девушка была в мужской одежде и чувствовала себя в ней настолько комфортно, что журналист нисколько не сомневался, будто разговаривал с юношей. Также добавил, что они вместе с Джереми отправились в чилийский квартал, чтобы о ней расспросить, однако ж, не знали, к какому имени прибегнуть скорее всего, к тому же никто не мог или не хотел рассказывать им о том, где приткнулся разыскиваемый человек. А еще объяснил, что Элиза, вне всяких сомнений, уехала в Калифорнию, чтобы в итоге снова встретиться со своим возлюбленным. Тем не менее, что-то пошло не так, и не было никакой встречи ввиду того, что цель ее визита к Джекобу Фримонту состояла в том, чтобы выведать информацию о вооруженном грабителе с похожим именем.
- Да, должно быть, это он. Хоакин Андьета просто вор. Уехал из Чили, убегая от правосудия, - проговорил сквозь зубы Джереми Соммерс.
Не нашлось возможным скрыть от него личность возлюбленного Элизы. Мисс Роза также была вынуждена признаться, что сама навестила мать Хоакина Андьета, чтобы выведать новости, и что несчастная женщина, беднея и заболевая с каждым днем все более, была убеждена в смерти своего сына. По утверждению мисс Розы, другого объяснения столь продолжительному затишью просто не было. Она получила письмо из Калифорнии, помеченное февралем 1849 года, когда сын был уже там неделю. В письме он делился своими планами насчет того, чтобы отправиться на прииски и еще раз пообещал писать ей каждые пятнадцать дней. А затем уже не было ничего: будто этот человек бесследно исчез.
- Вам не кажется странным, что Джекоб Тодд заново узнал представшую перед ним в мужской одежде Элизу, несмотря на сложившуюся ситуацию? – спросил Джереми Соммерс. – Когда он с ней познакомился, та была еще девчушкой. Сколько же лет прошло с тех пор? По крайней мере, лет шесть или семь точно. И как же тот мог себе представить, что Элиза все еще находилась в Калифорнии? Ведь это абсурд.
- Три года назад я рассказал ему, что произошло, и он обещал мне найти ее. К тому же, подробно ее описал, Джереми. Впрочем, лицо Элизы не очень изменилось; когда она ушла, то все еще казалась девочкой. Джекоб Фримонт искал ее порядочное количество времени и продолжал свои поиски вплоть до того, как ему сказали, что, возможно, девушка умерла. Теперь же он мне обещал предпринять новую попытку и даже думает нанять детектива. Я надеюсь, что из следующего путешествия привезу вам более точные новости.