Кенна подозрительно посмотрела на меня, но мне нечего было ей ответить. Могла ли настоятельница узнать о моем плане бегства, ведь иных проступков я за собой не помнила? Конечно, и одна мысль об этом приводила меня в отчаяние. Потерять только что зародившуюся надежду оказалось страшнее, чем вовсе ее не иметь.
Идти мне было недалеко, но я успела навыдумать самого худшего, поэтому заходила я к настоятельнице с очень мрачными предчувствиями.
Мать Нора сидела в том же кресле, что и при нашей первой встрече, и барабанила пальцами по столешнице. Кроме нее, в комнате находилась еще одна женщина, которую я совершенно точно не знала. Это была леди лет тридцати, ухоженная, с искусно наложенным макияжем. Она сидела, поэтому я не могла оценить фасон платья, но сшито она было из дорогого атласа модного в этом сезоне лилового оттенка. Я провела немало часов, выбирая с мачехой ткани для бальных нарядов, поэтому стала хорошо разбираться в таких вещах. Вместе с находившейся рядом бесцветной настоятельницей монастыря эта богато одетая леди составляла удивительный контраст. И он становился еще заметнее из-за почти одинаковых выражений на лицах обеих женщин. Они разглядывали меня с пристальным и холодным интересом, при этом их не слишком радовали то ли мой вид, то ли общество друг друга, то ли все сразу.
Сама я была сбита с толку и не знала, что и думать – все это было весьма загадочно, - поэтому я молчала. Присесть мне так и предложили.
- Это она? – наконец нарушила тишину незнакомая леди.
- Да, это послушница Теодора, - кисло произнесла мать Нора.
Чтобы не показать, что меня задела грубость гостьи монастыря, я подняла подбородок повыше и постаралась выглядеть уверенной в себе.
Женщина, еще раз пройдясь по мне взглядом, все же представилась:
- Графиня Селма Текорская. Я приехала сюда, чтобы встретиться с вами.
Про Идгара Текорского я слышала – он недавно стал первым министром и советником нашего короля. Получалось, передо мной была сейчас родственница этого важного графа.
- Рада знакомству, графиня, - вежливо ответила я.
Вопросов у меня возникло множество, вот только задавать их было просто страшно. Мучительно захотелось переступить с ноги на ногу, но я с усилием подавила это желание. Посторонним не следовало показывать неуверенность. Хорошо, я вовремя сообразила, что было бы невозможно, чтобы речь сейчас пошла о будущем побеге. Подумав об этом, я сразу же успокоилась.
- Я здесь по просьбе мужа: мужчин в монастырь не пускают, - судя по тону графини, ей самой это поручение не нравилось. – У меня для вас плохие новости, леди Теодора…
Женщина сделала драматичную паузу, но теперь меня было сложно впечатлить. Кажется, ее это разочаровало.
- Недавно в столице получили новости из Мореля. Мне жаль, леди, несколько дней назад ваш сводный брат погиб.
От неожиданности я вздрогнула. Показалось, что мне неправильно послышалось.
- Это какая-то ошибка?
Графиня покачала головой:
- Ужасная история. Очень трагично. Молодой лорд возвращался поздним вечером из города, но повстречался с грабителями.
Сочувствия в ее голосе я не заметила.
- Сожалею. Мы вместе со всеми сестрами помолимся за сына герцога Морельского, - благочестиво произнесла настоятельница.
- Спасибо, мать Нора.
- Хорошо, что вы еще не успели принести обеты, - снова вступила в разговор графиня. – Вам нужно сейчас поехать со мной.
Все это казалось очень подозрительным.
- Если послушница Теодора сама захочет покинуть монастырь! – резко заметила настоятельница.
- Графиня, - я все же собралась с мыслями и недоверчиво спросила, - почему вас отправил за мной ваш супруг, а не мой отец?
Она бросила на меня раздраженный взгляд.
- Герцога Морельского очень расстроила смерть сына, настолько, что он слег. Его Величество лично решил позаботиться о судьбе единственной наследницы герцогства. Вы должны понимать, какая это честь!
Но я ничего не понимала, а графиня, судя по всему, тоже не могла внятно объяснить, что происходило. Мне необходимы были доказательства ее слов, но я не знала, как потребовать их, не оскорбив ее. Не хотелось настраивать эту женщину против себя еще сильнее, чем уже было. Поэтому я обратилась к настоятельнице, которая отчего-то верила гостье:
- И вы готовы меня отпустить, мать Нора?
- Конечно, - она хмуро показала на какой-то сложенный лист бумаги на своем столе. – Лорд министр просит меня не принуждать тебя остаться… Но даже он не в праве приказать тебе покинуть эти безопасные стены!