Выбрать главу

Фелан посторонился пропуская Теодору вперед, и она почти забежала в номер мимо него. Лорд с тревогой наблюдал за странными, диковатыми, манерами девушки.

Дора села на стул, руки сложила на коленях и в волнении кусала губы. Удивительно, но раньше Фелан не задумывался, какая же она была юная. Что говорить и делать он не знал, но очень боялся женской истерики.

- Вам незачем меня бояться, леди, - прервал лорд затянувшееся молчание.

Едва заметно она кивнула.

- Граф… он обидел вас?

Теодора кивнула снова, но потом резко покачала головой. Фелан непонимающе посмотрел на девушку.

- Он пытался, а я ударила его, - тихо и как-то обреченно произнесла она.

- Чем? – растерялся лорд.

- Зеркалом. Осколком.

Мужчина нахмурил лоб, а затем попросил:

- Расскажите все с начала, леди.

Теодора долго молчала, им даже успели принести обед. Она глотнула разбавленного водой вина и немного ожила.

Фелан терпеливо ждал, когда она начнет говорить, а, выслушав сбивчивый рассказ, не удержался и присвистнул.

- Вы очень смелая девушка, - поспешил успокоить ее лорд. – Вы смогли постоять за себя, и этого не нужно стыдиться.

Но Теодора не казалась успокоенной этими словами. Вздохнув с несчастным видом, она сказала:

- Это не все, лорд… Я должна признаться еще в одном.

Она с трудом выдавливала из себя слова, и мужчине стало по-человечески жаль ее. Он догадывался, какое она хотела сделать признание.

- У вас уже была близость с мужчиной?

Теодора замерла, и Фелану все стало ясно без лишних слов. Он отвернулся и вдруг услышал, как девушка воскликнула:

- Я этого совсем не хотела! Поверьте мне!

Лорд взглянул на невесту:

- Вы серьезно, леди?

- Да.

- Вы хотите сказать, что граф Ронский был с вами против вашей воли и желаний, но не понес никакого наказания за это?

Было слишком невероятным, чтобы герцог Морельский простил такое оскорбление. Лорд пристально посмотрел на невесту, которая как будто боролась с собой. Наконец, Теодора сдалась и поникла.

- Но сейчас граф меня похитил и тоже избежит наказания, - тихо произнесла она.

Фелану на миг показалось, что сначала его невеста собиралась сказать что-то другое. Он покачал головой и холодно произнес:

- Он не избежит – я обещаю вам это. А сейчас позвольте пойти узнать, как обстоят дела с каретой.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Слегка поклонившись, мужчина вышел из комнаты. Ему было очень жаль, что девушке не хватило смелости признаться в своих ошибках. Этим она могла бы заслужить немного его уважения и доверия.

***

Я думала, что Ронский отправит за мной своих людей, но мы их не встретили. Может, я переоценивала графа, а может, они нас не нашли. Жених решил отвезти меня к отцу вместо того, чтобы ехать в Морель. Мне показалось, что лорд Фелан тоже понял, насколько опасный человек преследует меня.

К сожалению, всю дорогу лорд со мной почти не разговаривал. Меня очень задевало то, что он не поверил мне. Неужели в глазах людей, - в глазах человека, который собрался назвать меня женой, - я выгляжу такой испорченной? Я злилась, обижалась, и даже хотела еще раз поговорить с женихом. Может, я смогла бы все объяснить, если бы он выслушал меня. Но найти подходящий момент для беседы у меня не получилось, а вскоре мы прибыли на место, и я увиделась с отцом.

Оказалось, герцогу доложили о том, что со мной опять приключилась беда, поэтому лорд Альберт вместе с супругой-герцогиней выехали мне навстречу. Они ждали меня недалеко от границы владений графа на постоялом дворе.

Меня саму удивило, что ни волнения, ни особой радости от того, что я повидалась с единственным родным мне человеком, я не испытала. Все прошло как-то совершенно буднично.

Отец пристально смерил меня взглядом, от которого стало немного неуютно, а потом посмотрел на лорда, стоящего справа от меня. Тот в ответ с достоинством поклонился герцогу и моей мачехе.

- Вы доехали быстро, - заметил отец.

- Да, никаких дорожных неприятностей, - кивнул мой возможный муж.

Мне вдруг стало важно, останется ли лорд Фелан им после знакомства с герцогом Морельским. Свадьбы не будет, если отцу жених не понравится. Я осторожно посмотрела на молодого мужчину, но он выглядел спокойным и уверенным в себе.

- Пойдем, Теодора, мне нужно с тобой поговорить, - обратился ко мне герцог.

Я вышла в другую комнату вслед за ним и плотно прикрыла за собой дверь.

- Как ты чувствуешь себя? – спросил лорд Альберт, и мне будто послышалась в его голосе непривычная мягкость.