Молодая служанка с моей шалью в руках замерла рядом с кроватью. Я кивнула девушке, чтобы она пошла проверить, кто стоял за дверью. А сама тем временем напоследок заглянула в зеркало, но лишь чтобы сожалением убедиться – красавицей я не выглядела. Это сильно меня расстроило.
- Там молодой хозяин, леди, а с ним еще лорд, - прервал мои мысли голос служанки, - хотят вас увидеть.
- Приглашай… А ты пока можешь идти.
Девушка молча поклонилась и удалилась, а затем в комнату шагнул мой муж в обществе незнакомого мне пожилого человека. «Странно», - пронеслось у меня в голове.
- Здравствуй, Дора, - улыбнулся мне Фелан. – Ты выглядишь намного лучше, чем когда я видел тебя в прошлый раз. Рад это видеть.
- Спасибо, - кивнула я и перевела взгляд на незнакомца.
Его присутствие в спальне меня смущало. Кроме того, я предпочла бы наедине встретиться с вернувшимся издалека мужем. Хотя… Я до сих пор не знала, как вести себя с Феланом, а один его вид пробуждал во мне смешанные, противоречивые чувства. Может, было даже лучшему, что я получила время все обдумать.
А муж, наконец, догадался представить своего спутника.
- Дора, это мэтр Совье, которого я знаю несколько лет и которому полностью доверяю. Мэтр, моя супруга.
- Рад знакомству, леди.
У мужчины, несмотря на солидный возраст, оказался приятный низкий голос. Я протянула посетителю руку:
- Взаимно, мэтр.
Уже то, что Фелан не постеснялся привести его в наши покои и обращался ко мне так по-домашнему в присутствии этого человека, говорило о многом. Как и то, что муж почти ничего не захотел рассказать о своем знакомом.
Я переводила взгляд с одного мужчины на другого, а в ответ они оба рассматривали меня. Но если в глазах мужа я видела тепло и нежность, от которых к щекам приливала кровь, то интерес мэтра Совье был раздражающе пристальным, слишком… расчетливым.
- Вы лекарь? – предположила я, прервав затянувшееся неловкое молчание.
Он ответил рассеяно:
- Помимо прочего, леди.
- Мэтр занимается исследованиями, - все-таки пояснил Фелан хоть что-то.
Затем последовал медицинский осмотр, только отличавшийся необычайной тщательностью. Я несколько раз порывалась потребовать у мужа объяснений, однако воспитание удерживало меня от этого. Лекарь же вел себя очень уверенно и даже властно, словно именно он был главным в этой комнате.
- Мне все ясно, - произнес он спустя полчаса. – Благодарю за терпение, леди. Вашему здоровью уже ничего не угрожает, но советую быть осторожнее. Травмы иногда оставляют после себя серьезные последствия, поэтому лучше их не получать вовсе.
- Я рада слышать, что скоро окончательно поправлюсь.
Невероятно захотелось добавить, что я давно уже знаю об этом от нашего семейного лекаря, который и следил за моим здоровьем. И что даже ему не требовалось изучать каждую веснушку на моем лице, чтобы сказать, больна я или нет. Но это прозвучало бы открытой грубостью – лекарь не был виноват, в том что я злилась на мужа. С того момента, как мэтр приступил к работе, Фелан не произнес ни слова. Он сосредоточенно наблюдал за действиями своего знакомого и как будто чего-то ждал. Лишь изредка супруг встречался взглядом со мной и ободряюще мне улыбался.
И вот теперь Фелан благодарно пожал руку лекарю:
- Очень хорошие новости, мэтр.
После этих слов оба мужчины явно вознамерились откланяться, оставив меня без ответов, но мое терпение кончилось. Я схватила мужа за локоть и буквально заставила задержаться.
- Что-то не так?.. – удивленно спросил он, но вдруг осекся.
Наверное, Фелан что-то увидел в выражении моего лица.
- Мне необходимо знать, что происходит. Прямо сейчас!
Фелан неуверенно кивнул, затем переглянулся со своим спутником. Тот выглядел недовольным, но возразить просто не успел.
- Ты дал мне слово! – напомнила я мужу.
Уже не осталось сомнений, что повод для тревоги был нешуточным, и я твердо решила добиться ответов от супруга. Иначе я и вовсе не желала его видеть.
- Действительно, дал, - нехотя согласился супруг. – Разговор предстоит сложный…
Старый лекарь покачал головой с неодобрением, но вмешиваться не стал.
- Я вас слушаю, - сказала я, переводя взгляд с одного мужчины на другого.
Глава 17
Фелан вздохнул.
- Прошу меня извинить, мэтр, - произнес он, - прямо сейчас мне необходимо остаться с женой наедине.
- Разумеется. Все знаете, как меня найти… До встречи, леди Теодора.
- Да.., - немного растерянно ответила я. – До свидания, мэтр.